

★ 俄罗斯诗歌的月亮 俄罗斯的萨福 阿赫玛托娃诗歌代表作 ★ 收译者 俄罗斯-新世纪 俄罗斯当代文学作品*中文翻译奖获奖作品 《安魂曲》。 ★ 她表达的内容自始至终明晰易懂。她是她那一代作家中的简 奥斯汀。她从根本上说是人类纽带的诗人。 诺贝尔文学奖获得者布罗茨基 ★ 阿赫玛托娃为俄罗斯的抒情诗带来俄国19世纪长篇小说所有的错综复杂性和丰富的心理描写。 她参照心理小说,发展了自己诗歌的形式,尖锐而独特的形式。 诗人曼杰施塔姆 ★ 我的脚步仍然轻盈/可心儿在绝望中变得冰凉/我竟把左手的手套/戴在右手上。 一本描写女人心灵之书!

双语美文精选,选自全球*畅销的杂志。 送人玫瑰,手留余香。人世间*珍贵的礼物不是用金钱购得的,而是风雨中的搀扶,挫折中的激励。是用真诚与友爱浇灌出来的心灵之花。 《读者文摘》是综合性的网络杂志,主要刊登其它报刊、书籍已发表的精彩文章。其刊登的文章涉及文学、艺术、评论、故事、警世醒言,以及科普、小品、杂文、人生,其思想性,文化性,以及浓郁的人情味见长。以广阔的媒介形式,致力于丰富各种年龄与各种文化层次人们的生活,使他们从文章中受到教育启发,并得到快乐。 《读者文摘》以温情的风格面对广大读者,用持久的、人性的观念打败颓废、腐朽的东西,不追求过眼云烟一样的热点,守住人性道德*根本的观念,就是真、善、美。只有人性的东西,才能征服人心,即使在一个物欲横流的社会里

普希金之于俄国文学,正如达.芬奇之于欧洲艺术,同样是巨人。他是 一切端的端 。 高尔基 作为诗人, 他在俄国文学史上的地位等于意大利的但丁,英国的莎士比亚,德国的歌德。同这些光辉的名字一样,他也不单是俄国的大诗人,而是跨越国境了。 郭沫若 在普希金的任何感情中永远与一些特别高贵的、温和的、轻柔的、馥郁的、优雅的东西。因此看来,阅读他的作品是培养人的好的方法,对于青年男女有特别的益处。在教育青年人、培养青年人的感情方面,没有一个诗人能比得上普希金。 别林斯基

★ 穆蒂斯的短篇集,收录了作者从1960年起陆续发表、出版的短篇小说和叙事性文章。其中有虚构的故事、历史叙事、改编的传奇,最重要的是,其中有他坐牢后写下的监狱记事。 ★ 这些短小的文字无论题材,都笼罩着氤氲的热带氛围,正如穆蒂斯自己所说: 我写下的这一切都是为了赞美这个温热土地上的角落,让它永远存续,那里散发着我的梦、我的乡愁、我的恐惧和我的喜悦的实质。 ★ 这些文章,就和《马克洛尔的奇遇与厄运》一样,充满了社会边缘的人,那些不被阳光照见的人和事 甚至历史事件,穆蒂斯不带道德评判地仅仅是记录、书写这些,为的不是让他们被理解,而是被看见。 ★ 瞭望员马克洛尔这个贯穿穆蒂斯创作始终的人物,这个西语文学中的经典形象,这个神话意义上的当代人的原型,也在这本书的最后一篇中出现,讲述了已故朋友的儿子贾


★20世纪初法国文学与先锋艺术运动的重要推动者、象征主义诗歌与现代主义诗歌之间的桥梁式人物、“立体主义”与“超现实主义”艺术的命名者阿波利奈尔精选诗歌130首。★译者曾璇精心翻译,语言简洁又生动,有益于诗歌爱好者、法国文学爱好者了解这位对20世纪初法国文学艺术变革产生重要影响的诗人,阿波利奈尔。★巴勃罗·毕加索、安德烈·布勒东、让·科克托等超现实主义艺术家、作家都对阿波利奈尔给予盛赞。

长篇史诗《神曲》(约1307—1313)是世界文学史上里程碑式的伟大作品,给中古文化以艺术性的总结,也现出文艺复兴时代人文主义思想的曙光。


◎诺贝尔文学奖得主泰戈尔代表作品,中英双语对照版,直观感受泰戈尔优美诗句的语言魅力,也便于英语爱好者参照阅读。 ◎内外双封设计,护封烫印,内封印银,简洁雅致;内文双色印刷,版式舒朗,阅读舒适。全新装帧,值得收藏。 ◎郑振铎经典译本,文字优美自然。 ◎花草山水、飞禽走兽、妇孺亲友、爱恨情仇,白昼与黑夜,落叶与流萤,自由与背叛,在泰戈尔笔下化为一首首清丽的小诗,优美隽永,耐人寻味。 ◎人走喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 ◎在你的笑声里有着生命之泉的音乐。

◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。


在我荒芜的大地上,你是最后的玫瑰 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《一百首爱的十四行诗》,精选《霞光之书》《船长的诗》经典诗篇。 131首情诗,61次我爱你。淳朴、动人、情感涌动。 西班牙语直译,诗句准确而优美。 新锐插画师手绘跨页彩插,营造唯美的阅读氛围。 精装设计,封面触感纸烫金工艺,温暖明亮,爱不释手。 在平实而简单的生活中,邂逅一首你挚爱的诗。

★“海底月是天上月,眼前人是心上人。” 历经世事,看得破人生如戏,却躲不过,爱情来时,飞蛾扑火。 一本情诗手帐,在留白页给你的心上人留句话吧。★莎士比亚情诗集,独家精致口袋本; 一代译莎巨匠、情书圣手朱生豪译本; 内页含比亚兹莱画作,恶魔般的美,完美诠释莎士比亚疯狂、诗意的爱情世界。★后来,我变成了厚脸皮随意听荤段子的女生,可是想起你的时候,还是想穿一次白裙子给你看。★如果回到高二的夏天,在操场遇到了当时的自己,你有四分钟时间,你会对当时的自己说什么? “他在长春,你在成都。还有,他也喜欢你。”★关于想念你这件事,躲得过对酒当歌的夜,躲不过四下无人的街。 这本诗集,是我能给你*温柔的书。

本丛书编辑推荐:读戴望舒,体味诗歌的精魂。读林徽因,读*后一位古典才女的传奇。读鲁迅,就是读一个民族古老的暗伤。读泰戈尔,打开你心灵的眼睛。读徐志摩,找回生命中青春的纯洁与激情。读朱自清,重温民国文人的风慨。

精选聂鲁达21部诗集中的精彩佳作156首,其中有一半为首度译出; 翻译家赵振江潜心磨译本,专为人文社版本精心挑选篇目,涵盖全面,另附长篇评论文章; 既可以欣赏聂氏的诗歌全貌,又可以感受诗人与时代同呼吸共命运的生命底色。

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。


在风中飘扬,如滚石跌宕!回响在一代人的心中的永恒之声,来自街道、乡野和灵魂深处的诗与歌 2016年诺贝尔文学奖作品全新译本,鲍勃 迪伦1961 2020年歌词创作完整呈现,392首作品中英文逐句对照。32张专辑深度导赏,鲍勃 迪伦60年创作生涯完整呈现 20世纪最富影响力的音乐诗人鲍勃 迪伦从1961年至2020年所创作的全部歌词,内附大量迪伦创作手稿插图。 知名乐评人凝聚多年心血的全新译本,新撰深度专辑介绍 鲍勃 迪伦研究者、知名乐评人、音乐译者李皖凝聚心血,担纲大部分专辑翻译,并为每张专辑撰写深度介绍,全面理解迪伦的创作与人生。上海外国语大学英语学院教授顾悦担纲最新专辑翻译,突破语言与时代的藩篱,发掘隐藏的诗意内核。 中英双语逐句对照,精注详注。10册套装,书脊拼出迪伦经典照片,单册小巧便携,收藏携带两相宜 游吟诗人的

★ 68首爱情诗,中英双语呈现,136个音频造极致视听体验 ★ 雪莱、叶芝、莎士比亚、莎拉 蒂斯黛尔 传世诗人名作新译,语言流畅,意境深远 ★优美人声朗诵,精致白描插图,满眼皆是美的享受,镂空留白设计,让读者有机会造专属自己的书 ★ 100g纯质纸,四色全彩精装,收藏送人两相宜


德国伟大诗人 歌德 诗歌精选 展现歌德一生的各个时期对爱情不变的追求与思考 冯至、绿原、樊修章、高中甫,众位德语诗歌翻译大家权威译本

当代美国诗坛的惠特曼和狄金森 他们爱诗,爱自然,关心土地、河流 他们志同道合,却展现各自迷人的诗风,成为互补的双璧 替花命名,因美失神,为如此多难的世界歌唱

《二十首情诗和一首绝望的歌》诺贝尔文学奖得主巴勃罗·聂鲁达情诗经典出版100周年梦幻插图纪念版送一首诗给你的夜晚、漂泊与孤独21幅梦幻插图,西班牙语直译厦门大学西语教授、聂鲁达诗歌译介研究者倾情献译,1700字译后记专文导读特别收录聂鲁达1971年“诺贝尔文学奖获奖演讲”《一个人的诗歌史》本书内容曾在《读库》《花城》连载;1970年代以来诗坛精英的成长史和心灵史,1980年代以来中国诗歌的发展史和创作史。《空事情》诗人葭苇*新自选集,如盐入水,沉静中变幻万千滋味。

1. 情诗宝典 、诺奖得主聂鲁达情诗代表,诗人阿钟全新译介,缠绵缱绻的极致浪漫,赞美青春、游历与爱情。 2. 内文四色印刷,21幅梦幻插图,小尺寸,独立设计师言成操刀封面设计,精美双封,通勤的伴侣读物。 3. 马尔克斯、莫言、北岛推荐的读物,附录诗人其人其作导读,诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹熟食物,燃爱火,任人幻想。 爱是这么短,遗忘是这么长 我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在 等经典的聂鲁达诗句,动着每一个陷爱情的人。

★ 北岛 马凌 赵松 张定浩 倪湛舸 杨全强 刘立杆 推荐 ★ 诺奖得主,西方现代主义文学奠基人,诗坛不朽传奇 ★ 一百首叶芝诗作,英汉对照,逐行详解六十余首 ★ 还原诗心幻象如澄湖月影乍现,让阅读叶芝不再是云山雾罩的旅程 ★ 读懂叶芝,乃至读懂现代诗歌的bi读之选。 ★ 著名设计师丁威静排版设计,图文并茂的精装典藏珍本。 ★ 全书收录多幅叶芝相关珍贵高清历史照片和典雅精妙的大师画作 ★ 亦收录有阅读量已近两百万的豆瓣网首页长文《叶芝和他的拜占庭诗篇》




和我说说话,会让你心醉神迷,要么像小仙人跳荡在绿色的草地,或是像飘散着柔美长发的小仙女,在沙洲上翩翩起舞,脚印无踪迹。爱情是精气,源于火一样的热力,别往下沉落,要轻盈地向上升起

《伊戈尔远征记》写于古代罗斯饱受内忧外患的十二世纪末,当时王公为割据而内讧,游牧民族的侵更是雪上加霜。早在十一世纪时突厥游牧民族波洛夫人就占领了伏尔加河与第聂伯河之间的草原和克里米亚,并深到巴尔干半岛。位于古代罗斯南部边疆的各罗斯公国曾不断同波洛夫人斗争,有胜有败。譬如,一一八四年,基辅大公斯维雅托斯拉夫远征第聂伯河流域,败了波洛夫人,俘虏了他们的汗柯比雅克。伊戈尔公未能参加这次远征,于是第二年他召集了一支人数不多的军队,没有同别的王公商议,便擅自向波洛夫军。结果遭到惨败,使大片国土面临危险。后来,基辅大公试图联合众王公,阻止波洛夫人的逼。这就是《伊戈尔远征记》的历史素材。 但《伊戈尔远征记》的创作目的并不在于记录伊戈尔公的那次远征,而是描绘 从昔日的符拉季米尔 到 今天的伊戈



◆ 《百年孤独》译者范晔推荐: 1.这不是一部诗集。 2.这是一份文学病人的病历。 3.这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。 4.这是《荒野侦探》的官方同人(Copyright 2666)。 5.这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。 6.这是一本诗体 小说 如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。 7.这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。 8.这是尼卡诺尔 帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)着 海之星 飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。 9.这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。 忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。 ◆ 几近涵盖波拉尼奥1978 1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主

