


老人与海(世界文学名著,人民文学名著名译最新版)(名著名译丛书)


小说《雾都孤儿》表现了狄更斯对于刑事犯罪问题的关注和他对于犯罪的态度。

哈代“威塞克斯”系列经典作品 一曲“乡村牧歌”式的哀悼词 很好阐释了“ 性格即命运 ”这一论点 一个有性格的人如何宿命般毁掉了所有羁绊,毁掉自己 在 新经济入侵乡村 中,旧有的传统如何为新传统推翻,旧人如何为新贵取代 说到底, 一种旧传统的覆灭就是旧传统负载的人的覆灭 世界文学经典名著 ◎ 国内权威译本 ◎ 翻译名家柳鸣九主编

1、左拉的**部自然主义小说,开创了一个崭新的小说流派; 2、龚古尔兄弟、圣?勃夫、泰纳等权威给予了甚高的评价; 3、为鸿篇巨制《卢贡-马卡尔家族》奠定了理论基础。

? 书中的故事生动形象,语言文字简洁通俗。结构的安排、人物性格的塑造、思想情节的表达都别具特色、独树一帜,可读性极强,适合消遣阅读。? 巴尔扎克在精彩的叙事中穿插着对家庭、婚姻、男女之欢、爱情的独特看法,对这些都给出了严格的定义。幽默讽刺的语言,给读者在急于想翻出结局,置身于故事营造的黑色氛围里时,一个心悦臣服的惊喜。? 作品假借古代,贬斥时弊,声东击西,鞭辟入里的手法,是伏尔泰应顺时代潮流,采取的一种独特的艺术策略。在今天读来,别有深意。












雨果封笔之作,还原真实的法国大革命。你将要面对的,正是一部经典;当你合上它时,你会觉得走过了漫长的一生。

这个选本是美国人的眼光,特别是书中180幅别具特色的插图,首次介绍给国内读者。让观众从舞台演员身上、读者从文字中得到的莎剧人物,多了一种形象和解读。 全四色印刷,豪华精装,极富观赏与收藏价值。 十个剧本的译文,有九个是朱生豪的。中国文人学者绝大多数都认为朱生豪的译文很传神。到目前为止,莎士比亚剧本的诸多中国译者中,只有朱生豪几乎零距离地近了莎士比亚,使得汉语和莎士比亚的文字达到了 朱莎合璧 的境界。一般读者如果不能阅读莎士比亚的原文,阅读朱生豪的译文,也完全可以和莎士比亚神交了。



了不起的盖茨比 The Great Gatsby(双语经典)
“美国梦”的时代挽歌,爵士时代的梦幻经典备受海明威、村上春树、塞林格等名家推崇菲茨杰拉德研究专家、翻译家吴建国译本★《了不起的盖茨比》为世界文学经典,被列为“二十世纪百部英文小说”第二名。★在文坛引起轰动的时代佳作,T. S. 艾略特称其为“美国小说发展迈进的一大步”,托尼·坦纳称其为“Z具匠心的美国小说”。★让比尔盖茨爱不释手的枕边书,深刻反映爵士时代美国人的迷惘状态。比尔·盖茨在《我Z喜爱的10本书》中说道:“这是我重读次数*多的一本小说。”★美国文学史上家喻户晓的不朽之作,入选美国国家图书馆“塑造美国的图书”,莱昂纳多主演原著小说改编的同名电影。★双语版本,中英对照原汁原味。英文版本在企鹅等知名出版社的底本基础上进行精编精校,中文版选取语言晓畅、精准刻画人物性格的吴建国译本。★菲茨杰拉


◆从《霍比特人》始,踏托尔金的奇幻世界。 ◆ 现代奇幻文学之父 托尔金代表作,《魔戒》序曲,被译为60余种语言,全球销售过亿册! ◆某瓣9.6分《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译,原汁原味忠实还原托尔金的语言风格。 ◆收录作者亲绘地图, 瑟罗尔的地图 、 大荒野地图 及地名对照表,便于读者阅读,领略中洲风采。 ◆收录作者手绘全彩插图,图像化诠释充满奇幻色彩的书中世界。 ◆精装典藏,满版烫金。封面灵感源自托尔金手稿,业内知名设计师操刀设计。 ◆内文75g全木浆胶版纸印刷,更好的阅读体验。


★他用百万字告诉我们,人生顺其自然的快乐。权力、荣誉、名利,在世间交替上演,书中559人在战争与和平的夹缝中,与混乱和失序共生。退之间,皮埃尔和安德烈找到了不安灵魂的栖身之所 放下执念。如果你也被执念囚禁于牢笼,一定能在书中找到解脱之道! ★读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。俄国现实主义文学巅峰。2000年,《纽约时报》和《读者文摘》组织全球数十万读者投票,《战争与和平》选世界十大经典长篇名著。毛姆一生挚爱之作。朱利安 赫胥黎评论: 人们读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。 ★巴金、郭沫若盛赞的高植译本,俄中直译、准确严谨、完整无删节。高植先生是我国著名的作家、翻译家,是俄文直译《战争与和平》的中国第一人。郭沫若曾为高植版《战争与和平》作序,丰子恺曾为其题



戏剧化的传奇情节 悬念迭起的身世之谜 一部正义与邪恶作斗争的伟大小说


1.与《简爱》《红与黑》并列为轰动中国的三大外国经典文学名著,感动几代中国人。 2.《钢铁是怎样炼成的》隔空向它致敬,再现了人性中的勇敢、纠结与信念。 3.王蒙、周国平、史铁生、杨绛、罗素、奥斯特洛夫斯基共同推荐。 4.足本无删节,苏州大学教授、翻译家方华文修订详注本,新增三千余字精彩解读。 5.本作在各国引起强烈反响,先后被改编成多部歌剧和影视作品。

◆读凡尔纳长大的人,永远对世界充满好奇! ◆中国科幻小说代表作家刘慈欣,手写寄语,倾情推荐! ◆精心挑选1874年初版《神秘岛》具有代表性的8幅插画,细致重描,再现初版原貌! ◆北大法语翻译家、国际关系学院教授陈筱卿经典译本,充分展现凡尔纳非凡魅力! ◆凡尔纳是科学幻想文学体裁无可争议的创立人之一! ◆在人类文学史上,凡尔纳因非凡的洞察力,成为富有冒险精神的科学先知! ◆凡尔纳是不可替代的科幻小说之父,也是chāo现实主义先锋! ◆就文学而言,凡尔纳更应该是大仲马的儿子。 小仲马 ◆我的成功归功于儒勒 凡尔纳,我非常欣赏他的航海小说,从中我明白,我应当探索整个世界。 埃里克 奥尔塞纳(法国作家、法国总统文化顾问) 推荐您读客其他畅销书:

语文七年级下阅读 全译本无删减 世界科幻小说之父凡尔纳代表作 融合地理、历史、科学等多元知识 【产品特】 ★语文阅读书目★免费音频★融合SQ3R阅读法 【基础附带】 附赠考练习手册、音频 1.适合青少年的语文阅读书目: 科幻小说之父 经典三部曲的之一,异国情调与浪漫主义的结合,描绘多姿多彩气象万千的海底世界,成就一部惊心动魄永生难忘的科幻经典。 2.语言能力、文化典故积累全方位提升:特别增加难字音义注释、金句积累等,扫清阅读障碍,提升语言表达能力和作文积累。 3.附赠考题册 免费音频:融合3Q3R阅读法,精选历年真题及模拟试炼题,搭配免费音频,随时读、随时听、随时练,深化内容理解,巩固知识。 4.名人推荐:茅盾文学奖得主、名著阅读推广大使梁晓声倾情题词推荐。

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国


★香奈儿的时尚创意之源、余华通宵达旦读完。时尚女王、香奈儿品牌创始人可可 香奈儿(Coco Chanel)多次将其至爱的《茶花女》融CHANEL时尚王国,山茶花由此成为自信从容的女性力量的象征。她说: 《茶花女》就是我的一生。 ★法国国宝级作家小仲马扬名文坛之作。《茶花女》是法国著名作家、剧作家小仲马的代表作,同名话剧一经面世便火爆巴黎,《茶花女》的世界声誉也令小仲马被授予法兰西文学院院士,赢得法国最高文学荣誉。 ★一部向虚伪宣战的浪漫经典,写尽爱情中的纯真和赤诚。《茶花女》的故事源自小仲马与巴黎交际花玛丽 杜普莱西(Marie Duplessis)的相恋经历。活在虚伪名利场中的 茶花女 ,把最诚挚的心献给了爱情。 当人心有所属的时候,虚荣心就变得不值一提了。 ★新锐译者法语直译,全新版本无删减。马由冰,自由译者,毕业于上


《忏悔录》(1781 1788)记载了卢梭从出生到1766年被迫离圣皮埃尔岛之间五十多年的生活经历。卢梭历数了他孩提时代寄人篱下所受到的粗暴待遇,世后所受到的虐待,以及他耳闻目睹的种种黑暗与不平,愤怒地揭露社会的 弱肉强食 、 强权即公理 以及统治阶级的丑恶与腐朽。《忏悔录》是一部写得很坦率的自传,卢梭在书中自称 我以同样的坦率讲述我的美德与罪过 完全按本来面目把自己表现出来 。

俄国文学史上描写农民的名著,文学大师屠格涅夫的成名基石,贵族老爷有千百种荒唐与无聊,庄稼汉却有同样的苦难。

世界四大爱情经典:红与黑+呼啸山庄+简?爱+傲慢与偏见)套装共4册)






名家名译,翻译界 绝代双骄 倾心献译 贾文浩 贾文渊,国内知名翻译家。两人忠于原文,力求准确、完整的将原著的精髓传递给读者,文笔优美,值得反复品读。 畅销两百余年的经典爱情小说,传递前卫的婚恋观 《理智与情感》从金钱、社会地位、家庭纷争等多个方面出发,对婚姻与现实之间的关系做了深刻的探讨,由此透露出 只有建立在平等、真诚的基础上的婚姻才是值得托付终身的 这一价值观。与现今人们对待婚姻的态度有着相似之处。 独特的视角,探讨尖锐的社会问题 简 奥斯汀的小说表达了女性在社会不断发展的过程中,逐渐始注重个人的个性情感,思维方式也更加外化,众多女性渐渐从家庭走向社会。在现今社会,仍能够发现小说中女性人物的影子。

为什么我们今天要读《高老头》? 巴尔扎克在这部作品中主要研究婚姻家庭问题和青年人世之初面临的人生选择问题,这些问题是生活在每个时代、每个社会中的人都会面临的。 以高老头和女儿的关系为例,高老头无底线的、偏执的溺爱,养出了两个没有头脑、忘恩负义的女儿;他任由女儿们予取予求,不教她们解决问题的方法,只用金钱代她们解决问题,可以说这间造就了女儿和自己的悲剧;失败的家庭教育使她们沦为婚姻、爱情的牺牲品,她们心安理得地受自己的无知,指责父亲没有代她们考虑周全,直至父亲惨死,自己也深陷泥潭。巴尔扎克写道 那伟大的父爱受了又惨又无心的欺骗 !对今天的读者来说,高老头的父爱如此偏执,却也纯粹到极致,他的爱不因任何事而改变,无论他身处何种悲惨境地,无论女儿如何践踏他的心,他只求女儿的一爱作为回



毕飞宇、毛姆、芥川龙之介盛赞的 短篇小说之王 ,法语翻译泰斗柳鸣九经典译本。 《羊脂球》 《项》《我的叔叔于勒》等29篇名作全收录。莫泊桑的小说有时像冰,有时也像冰糖,但总能映照出确切、完全、永恒动人的世间真相。




出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月

★本书作者海明威是诺贝尔文学奖、普利策小说奖双料得主。他是美国迷惘一代的代表作家,享有 文坛硬汉 的美誉。他所崇尚与践行的 电报体 文风和 冰山理论 ,影响了国内外一代又一代的作家。村上春树、马尔克斯、塞林格、雷蒙德 卡佛、张爱玲、王小波等一众文学大师都对海明威及其作品推崇备至。 ★本书是美国文学巨擘海明威的短篇小说集,编者纵览海明威的短篇小说,从中精选出了尤为符合当代读者阅读趣味,尤其能激荡他们内心和灵魂的篇目。包括海明威尤为喜爱的《乞力马扎罗的雪》《一个干净明亮的地方》等,还有以尼克 亚当斯成长轨迹排序的《印第安人营地》《三日狂风》等。 ★本书的译者方华文现任苏州大学外国语学院英语教授,是我国著名的文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为 中国当代最多产的文学翻译家 。

☆卡森·麦卡勒斯优秀的中短篇合集。☆“翻译文化终身成就奖”获得者李文俊先生用心之作。☆ 小说用一种诡谲、神秘、荒诞的方式表达了一个与爱同样永恒的人类主题——孤独,并且用爱的荒谬来印证孤独的必然。

月亮与六便士(毛姆巅峰之作,无删减详注版,畅销修订版!超完整收录,名家翻译!)
1.完整版收录,为你呈现这部全球畅销6000万册书籍的本来面貌。 2.知名翻译家,名家名作。 3. 恰到好处的注解,方便读者领悟本书精髓。
