
中国话(九大领域诠释中国话的前世今生,了解中国人与中国话的互动关系,读这本就够了!)
九大领域解读中国话的起源与传播 重新发现中国人的文化史 ◎粮食作物称谓的传播 为什么东非马达加斯加岛和印尼群岛上 米 的发音都非常相似? 为什么中国普遍北方吃粳米,南方吃籼米? 为什么中国台湾的阿美人会把 小米 供奉为神灵? ◎家畜动物称谓的兴衰 为什么历史上 猪 的曾用字 彘 豕 豝 都消失了? 为什么楚国 虎 的发音 於菟 和东南亚地区的发音非常相似? 汉语的 马 是草原上的印欧人传中国的吗? ◎金属加工冶炼的历史 为什么青铜器上的铭文会被称作 金 文? 越南为什么会用 铜 作为他们的基本货币单位? 铁 是一个来自西方的词汇吗? ◎血缘亲属称呼的异同 爹娘 是比 爸妈 更老土的词吗? 哥 什么时候取代了 兄 ? 妈 (ma)是全世界的语言中对母亲的通称吗?

内容全面,主题详细 全书共15大话题,又细分为153个场景,覆盖学习粤语会话的基本内容。本书涉及面虽广,但主题分类细致,方便查找,可以有针对性地学习相关会话。 情景会话,例句经典 本书会话中的所有例句均来自日常生活,生动活泼,富有时代气息,因此实用性强,更贴近香港人的生活习惯和语言文化。 高频词汇,实用易学 本书收录大量的高频词汇和高频会话,并配有粤语表达和相应的汉字谐音,提高了实用性,为广大的初学者提供了一展身手的空间。 语言文化,一览无余 通过本书,读者将不仅能学到地道的粤语,还可以从字里行间体验和触到更多我们所不知道的香港文化。


本书是温州话系列读物之一,结合温州电视台方言节目《天天讲闲谈》,让来温务工人员和普通温州市民进一步掌握温州话的通俗读物。

语言接触视角下的南宁粤语语法(精)--香港中文大学中文系学术文库 中华书局出品

说扬州:明清商业之都的沉浮(“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,前全球化时代商业之城的衰落与重生。)(汗青堂系列59)
浓缩淮左名都的百年变迁 扬州,杜牧留下 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名 的城市,马可波罗称自己在忽必烈在位期间曾在那里当过三年总督,这是一座在中国历史上难以被忽略的城市,它代表了财富、权力、文化活力的结合。作者着力刻画明清时期促使扬州发生重要变化的几大因素,如人口流动、盐业壮大、水利运转等,以及随之出现的园林文化、女性文化和士商文化,勾勒出前全球化时代这座璀璨之都的城市肌理。 凝聚二十余年研究成果 1977年,作者安东篱作为 文革 结束后批外国留学生来到中国,那时她就选定了扬州作为研究对象,并以此为题完成了自己的博士论文。此后二十余年,她始终没有放下扬州,围绕这座城市展了一系列研究,终成此书。虽是学术专著,但作者笔触流畅自然,仿佛带领读者行一次跨越时空的深度旅行。 严谨的中译本 译者李恭

《从零始学广东话这本就够》汇总了许多生活中常用会话,自然融合贯通全片内容道地、易学、生活化,标准的广东话发音,配合活学活用,发挥超强的学习效果必定能让你轻松一学就会,短时间内说出一口流利的广东话。

◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话始,探寻语言学的奥妙。 ◎古人说话究竟是怎样的? 没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? 洪武大移民 对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? 张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话? 周公姬旦名字的读音真的和 鸡蛋 相同吗? ◎你真的了解这些地名吗? 为什么瓦窑堡的 堡 读bǔ,十里堡的 堡 读p ? 六安 为什么会念作 l 安 ? 唐朝的 矩州 怎么变成了现在的 贵州 ? 乐亭 获鹿 到底要怎么读? ◎网络流行语的读音有没有道理? 把 小公主 说成 小公举 , 猪猪 说成 居居 是怎么回事? 为什么把 鞋子 说成 hai 子 , 上街 说成 上gai ? 上

方言里的中国文化史(套装共三册)(侦探小说般的语言学科普,发掘被遗忘的传统记忆,趣味方言里隐藏着更本真的中国。后浪出品)
◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话始,探寻语言学的奥妙。 ◎古人说话究竟是怎样的? 没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? 洪武大移民 对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? 张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话? 周公姬旦名字的读音真的和 鸡蛋 相同吗? ◎你真的了解这些地名吗? 为什么瓦窑堡的 堡 读bǔ,十里堡的 堡 读p ? 六安 为什么会念作 l 安 ? 唐朝的 矩州 怎么变成了现在的 贵州 ? 乐亭 获鹿 到底要怎么读? ◎网络流行语的读音有没有道理? 把 小公主 说成 小公举 , 猪猪 说成 居居 是怎么回事? 为什么把 鞋子 说成 hai 子 , 上街 说成 上gai ? 上


《广州话语法变异》扩展了汉语语法研究的领域,对粤方言语法变异研究和社会语言学研究具有参考价值。
