
☆一部结合了出土文献与传统训诂学研究方法的力作 本书以同源词的派生原理为基本理论依据,深研究搜集整理出的93个出土材料本义与《说文》本义不同的声符,利用其出土材料本义概括词源意义,系联同声符同源词族(组),是主要利用出土文献研究同源词的全新著作。 ☆内容全面、层次分明,附有谱系图便于阅读、加深理解 书中对于每一个同源词族(组)的考证,基本包括该声符的《说文》本义、现有考释、出土材料本义、同源词系联、通用情况、词源谱系、其他等几个部分,全面而系统地分析了这些材料,内容翔实,逻辑紧密。

立足事实分析语文现象,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律,融会中外借鉴前沿理论,继踵前贤实现自主创新。

从二十世纪六十年代的 理论革命 起, 书写 始成为外国文学理论的核心话题,但其实从柏拉图、亚里士多德到卢梭、黑格尔,对作为符号的 书写 的讨论一直都存在。本书系统地梳理、探讨了 书写 从被边缘化到被重新重视的流变史。 本书首先从古希腊 基督教一脉的理论代表对书写的贬抑始讨论,下来深评析了德里达、巴特等人的书写理论,以及他们对希伯来传统中书写观念的再思考;而从伦理和政治的向度,分别讨论了自我书写时必然遭遇的 他者 ,以及女性书写等 他者 书写的理论实践;后基于 后理论时代 的当下处境,尝试对书写的未来研究趋势行了展望。本书既是理论阐释,也是研究方法指南,兼具学术性、应用性、原创性与文学性,既可供外国文学方向硕博研究生、年轻教师、研究者研究参考,亦适合文学爱好者阅读。





导语_评_推荐词

理论入门:文学与文化理论导论(增订版)(英国教育*初为本科生开设的文学理论课教材,二十世纪文学理论*佳入门书籍,第三版豆
1.本书1995年首版,作者彼得 巴里是阿伯里斯特威斯大学英语系教授,自1981年始,常年教授文学理论课程,他在南安普顿的LSU高等教育学院设的文学理论课是英国教育初为本科生设的文学理论课。 本书是作者多年研究和经验的总结,经过三次修订和增补,已经成为英美文学理论方面的经典门教材,累计销量超过35万册,被誉为 在塑造英国和北美的理论教学方面发挥了至关重要的作用 。 3.第三版豆瓣近9784人想读,1174人读过,豆瓣评分9.1。 4.结构主义、后结构主义和解构、后现代主义、精神分析批评、女性主义批评、同性恋批评、马克思主义批评、新历史主义、文化唯物主义、后殖民批评、文体学、叙事学和生态批评等重要文学理论全覆盖。 5.新版增补修订了关于 人类世 融通性 和 后人类主义 等新理论的章节,文献选读部分也得到了更新。 6.清晰而专业地阐

语言服务书系·二语习得研究·中国英语学习者隐喻性词义习得研究


小学,即传统语言文字之学,是我国的 根基之学 。 序跋,即一本书的前言后记。读书先读序跋,它是我们了解一本书的 窗口 。 本书取材丰富,汇集自汉以来千余篇小学序跋。做了有益的整理加工,新式标,辅以必要的校勘,附序跋作者人名索引。序跋中不仅体现了各书之要旨,其本身就是往往就是一篇优秀的学术论文,涵盖了小学家对语言文字的理论思考,反映了历代先贤的学术轨迹和心路历程。





中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。


立足事实分析语文现象,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律,融会中外借鉴前沿理论,继踵前贤实现自主创新。


立足事实分析语文现象,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律,融会中外借鉴前沿理论,继踵前贤实现自主创新。

中华民族的优秀传统文化,历经数千年绵延不断,铸造和凝聚了中华民族的伟大精神,是生生不息的力量之源。

访谈东方设计师的字体世界,呈现东方字体设计的创意和方式的*手资料。 作品丰富具有代表性,东方字体主题性强,有较强的参考性和欣赏性 站酷,方正,汉仪联合推荐。 《设计师的自我修养》 《字言字语 西方字趣》

国家语言能力建设在国家现代化发展程中具有重要作用。本书以俄罗斯国家语言能力为研究对象,以文秋芳教授提出的国家语言能力新理论框架为理论基础,对俄罗斯国家语言能力行深度研究,是国家语委重大项目 国家语言能力 内涵及提升方略研究 的研究成果之一。 本书首先概述研究背景,而后梳理了俄罗斯国家语言能力的历史,从国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力三个维度重分析并阐述了俄罗斯国家语言能力建设的相关政策、具体措施及成效,后在此研究基础上归纳、提炼俄罗斯国家语言能力建设的特,探讨其中的经验及教训,以期对我国的国家语言能力建设提供借鉴和参考。 本书有助于读者增对国家语言文字工作的了解,为学界展相关研究提供了大量文献资料和数据,适合语言政策研究者、语言文字工作者及高校语

本书的研究为世界英语变体研究提供了新范式,是认知社会语言学理论框架和实证方法的实践。

本书可作为企事业单位安全生产管理人员、从业人员,以及安全生产技术培训学校学习和阅读使用。 也可供关注安全生产、安全文化和安全理念的人士参考和阅读。

立足事实分析语文现象,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律,融会中外借鉴前沿理论,继踵前贤实现自主创新。


佛山科学技术学院中国语言文学学科资助著作书系·金文动词性义项集注

该著作揭示了不同母语文化差异与翻译目的对译者和译文的影响,是对《红楼梦》翻译研究的一个有益补充。 华东师范大学 张春柏教授 作者在采用语料库研究方法的同时,运用翻译理论对统计结果行阐述,具有较强的理论意义和实用价值,对翻译教学和翻译研究均有借鉴意义。 上海对外经贸大学 温建平教授 李颖老师的著作能够综合地反映国内外该选题及相关领域的发展与现状,方法科学,引证翔实,推论合理。 上海外国语大学 肖维青教授 李颖博士的专著考察详尽,数据饱满,译例充分,得出的结论很有说服力。 上海外国语大学 章艳教授


中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。



学习、运用修辞知识,对提高阅读欣赏水平、提高书面和口头表达能力非常有效。
