
中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。

本书作者通过考究汉字源流,追溯其演变的历史,探究其隐寓及衍生的含义,并对汉字行拆解,以浅近的语言作独到的诠释,赋予其全新的意象,别生面,令人心领神会,耳目一新。本书堪称中华优秀传统文化的优秀普及读物,是人们提高自我修养,汲取古人智慧的绝佳门读本。

汉语词汇讲稿 汉语拼音字母学习法(精)--周祖谟文集 中华书局出品
这是《周祖谟文集》第九卷,也是后一卷,汇集了周先生生前两部普及性的著作,是全套文集中为深浅出的。 《汉语词汇讲稿》是周先生20世纪50年代的授课讲义,周先生一生治学严谨、慎于著述,同时重视教学,留下了为数不多的经典讲义,据哲嗣周士琦先生回忆,该讲义曾风靡一时,多年被列为大学中文系学生书,极便初学。 《汉语拼音字母学习法》一书,诞生于建国初期人们如火如荼学习汉语拼音的年代,有着浓厚的时代烙印。它是给成人学习拼音的门读物,非常通俗,还配有舌位示意图、练习题等,辅助人们理解掌握。其中还涉及不少普通语音学、韵律学方面的基础概念,有珍贵的历史意义。


国家语言能力建设在国家现代化发展进程中具有重要作用。本书以荷兰国家语言能力为研究对象,以文秋芳教授提出的国家语言能力新理论框架为理论基础,对荷兰国家语言能力进行深度研究,是国家语委重大科研项目“‘国家语言能力’内涵及提升方略研究”的研究成果之一。本书有助于读者增进对国家语言文字工作的了解,为学界开展相关研究提供了大量文献资料和数据,适合语言政策研究者、语言文字工作者及高校语言专业硕博士研究生参考。

☆ 经久不衰的音韵学书 《广韵》是音韵学的一部重要经典。1936年春,还未从北大毕业的周先生便受中研院史语所的委托,为该书校一定本。从着手收集材料,到完成全书校订、写定《校本》及三千四百余条校记清本,仅用一年时间,体现了卓越超凡的文献、音韵功底。周先生以清泽存堂本为底本,参校当时所能见到的各种版本和唐五代韵书残卷,吸收清人段玉裁等的校勘成果,做了精细而全面的校勘。直到现在都是韵书校理的典范之作,读《广韵》,《广韵校本》。 ☆全新制作,兼具影印、录排 带有周先生眉批的泽存堂本《广韵》及周先生亲手誊录的《校勘记》,本次原样影印保留。原为手抄之《广韵四声韵字今音表》,本次经过校订后,改为电脑录排制表。原周士琦先生编制的《部首检字表》,本次不再收录,新编针对《广韵》字头的《音序索引》和

从二十世纪六十年代的 理论革命 起, 书写 始成为外国文学理论的核心话题,但其实从柏拉图、亚里士多德到卢梭、黑格尔,对作为符号的 书写 的讨论一直都存在。本书系统地梳理、探讨了 书写 从被边缘化到被重新重视的流变史。 本书首先从古希腊 基督教一脉的理论代表对书写的贬抑始讨论,下来深评析了德里达、巴特等人的书写理论,以及他们对希伯来传统中书写观念的再思考;而从伦理和政治的向度,分别讨论了自我书写时必然遭遇的 他者 ,以及女性书写等 他者 书写的理论实践;后基于 后理论时代 的当下处境,尝试对书写的未来研究趋势行了展望。本书既是理论阐释,也是研究方法指南,兼具学术性、应用性、原创性与文学性,既可供外国文学方向硕博研究生、年轻教师、研究者研究参考,亦适合文学爱好者阅读。

语言服务书系·二语习得研究·中国英语学习者隐喻性词义习得研究

☆沧海遗珠 比次成编 该书遵循《问学集》的编纂思路,收录作者论文、词条、札记、讲话稿、回忆录、诗词创作等160余篇,依不同学科门类、文体编排,广涉校勘学(《古籍校勘述例》《论校勘古书的方法》)、版本学(《五代刻本切韵之韵目》《关于唐本说文的真伪问题》)、音韵学(《汉语音韵学讲义》《音韵学的内容及其功用》)、训诂学(《训诂学的继承和发展》《广雅疏证录遗》)、文字学(《汉语文字学》《中国文字学发展史》)、汉语史(《汉语发展的历史》《汉代的方言》)、辞书编纂(《新华字典评介》《近三十年中国语文词典编纂法的发展》)、学人录(《沈兼士先生与近代学术》)《余嘉锡先生的治学与育人》)、现代汉语规范(《汉语规范化的意义》《论普通话的语法规范》)、词类划分(《关于汉语实词分类的问题》《副词和连词》

☆《说文解字》的首个注本 《说文解字》(以下简称《说文》)是中国语言文字学史上的经典,历代研究绵延不断,从而形成了专门之学 说文学 。《说文》原本久已不传,唐末宋初,徐铉、徐锴两兄弟分别校订《说文》,形成了不同的《说文》校订本:徐锴为弟,奉《说文》为经,而以自己的解释为传,所撰《说文解字系传》(以下简称《系传》)是《说文》的最早注本和系统研究著作,世称 小徐本 ;徐铉为兄,奉敕校订《说文》,书成后由国子监雕为印板颁行,世称 大徐本 。 ☆清代文字训诂之学的前驱 大徐本 流传更广,成为后世通行的《说文》版本;相较而言, 小徐本 后世多以抄本形式流传,名气不如 大徐本 。但实际上,与通行本《说文》相比,《系传》有很多长处。《系传》十分重视训释的方法,不仅因袭汉唐以来的训诂方法,援引群书以证


中国的方块汉字,作为汉语的记录工具, 本身就是中国传统文化的重要组成部分, 它突破古今数千年、纵横数千里的时空局限, 相对完整地记载与传承了中国文化。 可以说,汉字的发展历史就是一部中国文化史! 汉字所独有的音、形、义系统构成了强大的表达功能, 囊括了文人雅趣、逸民自娱、浪子不羁、怨女忧思等万般意趣, 有着亘古贯今的无与伦比的文化魅力! 《汉字印象:汉字源流与汉字文化》在综合运用历史学、考古学、古文字学、文化学等多学科研究方法的基础上,融通了学界相关研究成果,系统深地研究、普及了中国文字学与文化学的基本内涵与全域知识。《汉字印象:汉字源流与汉字文化》一书融学术性与现实性、科学性与普及性、思想性与可读性于一体,尤其是在全面贯彻落实强基计划这一国家重大战略,培养古文字学、历史学等基




荷马是谁?《奥德赛》与《伊利亚特》的起源是什么?在尼采看来,这些问题与语言和文明的起源和演变交织在一起。本书编选了尼采早期的荷马研究文稿,有助于我们认识尼采从语文学研究中获得什么,理解他后来的哲学转向。

学习、运用修辞知识,对提高阅读欣赏水平、提高书面和口头表达能力非常有效。


说文文本演变考:以宋代校订为中心--中大史学文丛 (精) 中华书局出品

小学,即传统语言文字之学,是我国的 根基之学 。 序跋,即一本书的前言后记。读书先读序跋,它是我们了解一本书的 窗口 。 本书取材丰富,汇集自汉以来千余篇小学序跋。做了有益的整理加工,新式标,辅以必要的校勘,附序跋作者人名索引。序跋中不仅体现了各书之要旨,其本身就是往往就是一篇优秀的学术论文,涵盖了小学家对语言文字的理论思考,反映了历代先贤的学术轨迹和心路历程。


德国主流报纸上的评论性篇章——篇章语用学视角的研究(外国语言文学学术论丛)

国家语言能力建设在国家现代化发展程中具有重要作用。本书以俄罗斯国家语言能力为研究对象,以文秋芳教授提出的国家语言能力新理论框架为理论基础,对俄罗斯国家语言能力行深度研究,是国家语委重大项目 国家语言能力 内涵及提升方略研究 的研究成果之一。 本书首先概述研究背景,而后梳理了俄罗斯国家语言能力的历史,从国家语言治理能力、国家语言核心能力、国家语言战略能力三个维度重分析并阐述了俄罗斯国家语言能力建设的相关政策、具体措施及成效,后在此研究基础上归纳、提炼俄罗斯国家语言能力建设的特,探讨其中的经验及教训,以期对我国的国家语言能力建设提供借鉴和参考。 本书有助于读者增对国家语言文字工作的了解,为学界展相关研究提供了大量文献资料和数据,适合语言政策研究者、语言文字工作者及高校语

本书的研究为世界英语变体研究提供了新范式,是认知社会语言学理论框架和实证方法的实践。


本书是关于波汉对音研究的新成果,在前人研究基础上创获颇丰,彰显了波汉对音在音韵学研究中的重要性。本书研究材料丰富、新颖,主要有明代永乐初年四夷馆编纂的《回回馆杂字》(1407)、伊利汗时期波斯学者拉施特《史集 中国史》(1304)波汉对音等,研究方法较为科学,所举例证恰当,论述全面、深。本书有助于了解波汉对音所呈现的相关语音知识和元代及明代初年汉语北方话的语音面貌。

读懂 是 说好 的前提。外交语言常常言在此而意在彼,虚实并至,真假相糅,让人扑朔迷离,如雾里看花,取舍踌躇。在运用外交语言的过程中, 读懂 是首要问题。只有 读懂 外交语言,才能了解相关方面话语活动的目标、本质、策略及技巧,并作出有效的回应,实现 说好 外交语言的目标。

理论入门:文学与文化理论导论(增订版)(英国教育*初为本科生开设的文学理论课教材,二十世纪文学理论*佳入门书籍,第三版豆
1.本书1995年首版,作者彼得 巴里是阿伯里斯特威斯大学英语系教授,自1981年始,常年教授文学理论课程,他在南安普顿的LSU高等教育学院设的文学理论课是英国教育初为本科生设的文学理论课。 本书是作者多年研究和经验的总结,经过三次修订和增补,已经成为英美文学理论方面的经典门教材,累计销量超过35万册,被誉为 在塑造英国和北美的理论教学方面发挥了至关重要的作用 。 3.第三版豆瓣近9784人想读,1174人读过,豆瓣评分9.1。 4.结构主义、后结构主义和解构、后现代主义、精神分析批评、女性主义批评、同性恋批评、马克思主义批评、新历史主义、文化唯物主义、后殖民批评、文体学、叙事学和生态批评等重要文学理论全覆盖。 5.新版增补修订了关于 人类世 融通性 和 后人类主义 等新理论的章节,文献选读部分也得到了更新。 6.清晰而专业地阐

通过对汉字图像结构的分析,以及对汉字书写行为演化的梳理,揭示了中国的汉字书写中所蕴含的文化精髓


导语_评_推荐词




该著作揭示了不同母语文化差异与翻译目的对译者和译文的影响,是对《红楼梦》翻译研究的一个有益补充。 华东师范大学 张春柏教授 作者在采用语料库研究方法的同时,运用翻译理论对统计结果行阐述,具有较强的理论意义和实用价值,对翻译教学和翻译研究均有借鉴意义。 上海对外经贸大学 温建平教授 李颖老师的著作能够综合地反映国内外该选题及相关领域的发展与现状,方法科学,引证翔实,推论合理。 上海外国语大学 肖维青教授 李颖博士的专著考察详尽,数据饱满,译例充分,得出的结论很有说服力。 上海外国语大学 章艳教授



汉字简史,书法渊薮。 用表格的形式,简明地展现了5453个汉字简史。 附录裘锡圭先生《秦汉魏晋篆隶字形表读后记》。

本书可作为企事业单位安全生产管理人员、从业人员,以及安全生产技术培训学校学习和阅读使用。 也可供关注安全生产、安全文化和安全理念的人士参考和阅读。


立足事实分析语文现象,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律,融会中外借鉴前沿理论,继踵前贤实现自主创新。
