
1.语文阅读书目:《泰戈尔诗选》是九年级上册语文阅读书目,收录《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《采果集》等高频考诗集,可以满足学生需求。 2.诺奖得主的代表作:本书收录了泰戈尔代表性的诗集:《飞鸟集》《新月集》,并汇总了泰戈尔其他优美的诗篇,如《园丁集》《采果集》中的作品。由名家郑振铎翻译,并附录了郑振铎写的《泰戈尔传》。 3.针对学生的内容设计:特别增加难字注音、注释,扫清阅读障碍;附赠《考练习手册》,阅读后及时练习巩固;扫码即可收听音频,全方位帮助学生提升语文水平。





西方经典英文原版小说合集(1984+动物庄园+美妙的新世界+我们)套装共四册


小妇人(无删节全译纪念版,150余年不朽的女性成长之歌,不负爱与自由。)

出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月



★欧美大学生投票选出的“影响我成长的十部作品”之一。★世界文坛著名的政治讽喻和寓言小说。★已被译成多种语言,此外还被改编成电影、话剧等。★中英对照珍藏版。如果说自由意味着什么的话,那就是有权告诉人们他们不想听的东西。 ——乔治·奥威尔

巴尔扎克善于剖析人的人性的本质特征,然后将这种本性放大化、夸张化。于是,人物就具有了一种强烈的艺术效果,给人以突出的情感体验。在巴尔扎克看来,大千社会上的人之所以形形色色,就是因为他们所处的环境不同,所以他十分注重对于环境的营造和刻画。通过对环境细致入微的描写,来强调出环境对人物的影响。





《小王子》《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏精心翻译,读者口碑相传,梁文道推荐译本。 阅读文学经典,一定要选择优质译本,好译本才能准确展现作者文学风格,传达作品深意。在读书节目 一千零一夜 中,梁文道选择了李继宏翻译的《老人与海》。 李继宏曾经是个非常不爱读外国译著的人,直到有一天他读到了原版英文小说,才知道自己是因为翻译的问题而 误读 了外国名著。于是他始走上翻译道路,用一种符合我们阅读习惯的语言,让翻译作品从此变得流畅易懂,再无阅读障碍。他对译文准确性的追求几近偏执。每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者传记、国外相关学术著作全部读完。在透彻研究的基础上,行翻译工作,并添加必要的注释、撰写导读,让这些作品能够更加透彻地被读者理解和正确传播。 梁文道在读书节目 一千零一



*的托尔斯泰自传体小说 公认的权威译本 西南联大高材生谢素台翻译 一流艺术插图 俄罗斯古典文学名著插图画家格尔什科维奇作品 首次制作书签式插图 独立的插图设计 首次制作书签式人物关系导图 详尽注明人名的变化与人物的关系 首次展示原版封面 一版再版是值得阅读的*好理由


《小王子》是伟大的存在主义小说。 海德格尔 希望与人同在,但又与人一同消失在虚无之中,这就是人的悲剧。在圣埃克苏佩里的身上希望也同样与人同在,但却像人的美德那样世代相传,而人则能在遥远的地方看到一抹微光,一束神光。 马塞尔.米若 尼采和康德孕育了一种美德,并用美妙的文学冲动表现出来,而唯独圣埃克苏佩里一人,在危险和充实中体验了这种道德。 法国《费加罗报》

托尔斯泰艺术成就的,勾勒19世纪俄国社会生活的广阔画卷。俄苏文学翻译名家力冈经典译本,王安忆长文解读。 深刻诠释托尔斯泰的人生观与艺术观。直面心底的晦暗与光明,写尽人性善恶的深层交锋。


★ 阿德勒与弗洛伊德、荣格并称20世纪三大心理学家!个体心理学创始人,人本主义心理学先驱,现代自我心理学之父! ★ 现代自我心理学之父阿尔弗雷德 阿德勒代表作。2020年全新原版直译,名作新译,让读者更直观地理解这一心理学经典! ★ 自卑感是个人趋向优越的原动力,是人类处境得以改善的动力之源。 ★ 人可以超越自卑,创造另一个自我。

三个火枪手(又名《三剑客》《侠隐记》,翻译家李玉民直译无删减,金庸武侠启蒙之书)
1.又名《三剑客》《侠隐记》,每段都有悬念、每页都留笑声的法国武侠! 2.大仲马,法国 通俗小说之王 ,浪漫主义作家。继伏尔泰、卢梭、雨果、左拉、第五位先贤祠的作家。 3.《侠隐记》(《三个火枪手》)一书对我一生影响极大,我之写武侠小说,可说是受了此书的启发。 金庸 4.金庸启蒙之书,快意法式江湖。 5.1844年初版,轰动法国。享誉全球170多年,翻译成几十种文字,长销不衰。 6.选《时代周刊》伟大的100部长篇小说、英国《卫报》生命中不可缺少的100本书 7.从1911年起多次被法、美、意、墨等国连搬上银幕。 8.光绪年间,我国即有伍光健译本《侠隐记》,后又有多个中文译本。170多年来深受中国读者喜爱,经久不衰。 9.常年选小中高课外阅读书目。 10. 人人为我,我为人人 。 11.历史是什么?不过是我用来挂小说的钉子。 大仲马 ★超





1.《我们仨》作者杨绛钟爱的文学经典,赞誉它为 看《飘》,就犹如走原始森林,越深越美 。 2.名家全译无删减,高口碑译本,高度忠实原著。 语言通俗流畅,生动贴切,细腻动人。 另外,该译本纠正了许多其他译本错译之处,可让读者更准确理解原著内容与思想。 3.随书附赠精美书签、明信片和定制笔记本。 4.世界十大小说名著之一,全球销量已超过3000万册,被译成29种语言。 《飘》是米切尔一生仅有的一部小说,却轰动了全世界。它已成为美国出版界不朽的传奇。《飘》一问世,就破了当时美国出版界的所有记录,日销量达到50000册!至今畅销不衰! 5.荣获普利策文学奖、美国出版商协会奖、纽约南方协会金盾奖牌。 《纽约时报》与美国《读者文摘》联合组织横跨欧、亚、美、澳、非五大洲十万读者票选的十部经典长篇名著之一!同时被评为21世纪现代女性

★ 入选英国《卫报》评选的“人生的100本书”。 ★ 入选BBC评选的“有史以来*伟大的100部小说”。 ★ 被列夫·托尔斯泰誉为“一切英国小说中*好的一部”。 屡次被拍成电影。 ★ 狄更斯代表作。作者本人*爱的一部。 ★ 著名译者董秋斯倾心翻译。国内优质译本。 ★ 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。

诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语(插图典藏版)》,是世界上*早的小说。

★ 每一个 失败过、痛苦过、绝望过 的人都可以在《堂吉诃德》中找到慰藉。 ★ 世界文学宝库的不朽杰作,理想主义者的孤独颂歌! 受其影响而创作的文学、戏剧、音乐、绘画等作品不计其数;诺贝尔文学院誉为 人类文学史上优秀的虚构作品 。 ★ 西语文学译者罗秀历时四年全新译本,依据 西班牙善本 译出,辅以西班牙皇家文学院注解, ★ 收录翻译家文美惠导读,生动阐释堂吉诃德的典型形象。 ★ 收录法国插画家古斯塔夫 多雷1863年版精美插画,还原真实的西班牙风情。 ★ 原创 《堂吉诃德游历路线图》 ,跟随堂吉诃德一起冒险! ★ 插画师手绘海报级上下卷封面,极具经典感与收藏价值。

◆从《霍比特人》始,踏托尔金的奇幻世界。 ◆ 现代奇幻文学之父 托尔金代表作,《魔戒》序曲,被译为60余种语言,全球销售过亿册! ◆某瓣9.6分《魔戒》译者邓嘉宛、石中歌、杜蕴慈翻译,原汁原味忠实还原托尔金的语言风格。 ◆收录作者亲绘地图, 瑟罗尔的地图 、 大荒野地图 及地名对照表,便于读者阅读,领略中洲风采。 ◆收录作者手绘全彩插图,图像化诠释充满奇幻色彩的书中世界。 ◆精装典藏,满版烫金。封面灵感源自托尔金手稿,业内知名设计师操刀设计。 ◆内文75g全木浆胶版纸印刷,更好的阅读体验。

《小妇人》 写给每个女孩的成长 之 书 ◎ 一部永不褪色的 女性成长史诗 在南北战争的硝烟之外,在新英格兰炉火温暖的冬夜中,路易莎梅 奥尔科特以一支笔勾勒出女性成长的真实面貌。这部半自传体小说,不只是马奇家四姐妹的生活写照,更是那个时代女性觉醒的低语与呐喊。 梅格的端庄、乔的热烈、贝丝的沉静、艾美的执着 四种性格交织出青春的乐章。她们在灯下缝补衣衫,在阁楼排演戏剧,在琴声与画笔之间探索自我,那些平凡日常里藏着少女成长的欢笑与疼痛,也悄然孕育着对传统束缚的温柔反叛。 一个半世纪过去,《小妇人》依然温润如初,成为无数读者心中的灯塔。从书页到荧幕,从十九世纪的小镇到今日的世界各地,四姐妹的故事仍在延续。它提醒我们:成长不是屈从,而是敢于聆听自己心中的节奏,即使那节奏与时代的鼓并不

英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 一念过差,足丧生平之善;终身检饬,难盖一事之愆。 当我们试图解决另一个人的个人需求时,才意识到那些跟我们共享星空和暖阳的人,是多么无法理解、摇摆不定,恍若为薄雾所笼。好似孤独是存在的条件,严酷且又;我们紧盯着的血肉皮囊在伸出的手前融化,余下的只有备受折磨、捉摸不定、变化无常的精神,眼睛难以追随,手亦无法抓握。



《爱的教育》是一部日记体儿童小说,从一个叫安利柯的四年级小学生视角,写他在一学年里的故事。作者通过一件件平凡、细微的事情,娓娓地记叙师生之情、父子之爱、同学、朋友之谊,展示人性的善良与纯洁,讴歌爱祖国、爱社会的精神。




东方的美,都在川端康成的小说里!

批判现实主义文学的奠基作家司汤达力作 著名法文文学翻译家李玉民代表译作

人类再怎么飞扬跋扈,总不能永远风光下去,等待猫族独霸天下的日子吧! 一只厌世流浪小猫的奇异冒险,高等游民、养猫人士*读 ◎鲁迅、村上春树钟爱的日本国民作家,确立了夏目漱石文学史地位的世界名著。 猫咪文学鼻祖,一读再读的经典之作。收录于中日学校教材,数度被改编成影视剧和动漫作品,催生后世无数的讽刺小说。三岛由纪夫少年时代更以其为灵感小试牛刀,创作了童话。 ◎1905年世界初版单行本于中国的首次忠实呈现,全译精装,插图无删减。 以《我是猫》百年前的日文绝版精装书为底本,极力贴合原版图文编排,还原 鼻祖 风貌。收录首版插图、作家亲笔序言及各大报章杂志的书评,感受文学名著的永恒魅力。 夏目漱石三位御用插画师桥口五叶、中村不折、浅井忠共同绘图、题字,生动捕捉人物和猫咪的形、神、气、韵。 ◎日本文



《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里*有影响的作品,为我们讲述了一个发生在非洲撒哈拉大沙漠中如梦如幻的故事:在撒哈拉沙漠,一名迫降的飞行员遇见了一个从外星来的小王子。这个可爱的小人儿在到处寻觅友情,他曾经访问过六颗行星,**颗行星上住着一个可笑的权欲迷;第二颗行星上住着一个虚荣狂;第三颗行星上住着一个酒鬼;第四颗行星上住着一个贪婪的商人;第五颗行星上住着一个自私的灯夫;第六颗行星上住着一个不知海洋、山脉为何物的地理学家。小王子认为,爱和友情是高于一切的,那么爱和友情到哪里去寻觅?童话结尾揭示了底蕴:爱和友情就在我们身边。

月亮与六便士+了不起的盖茨比+复活+瓦尔登湖+傲慢与偏见 世界名著合集(套装共5册)


雷蒙德 钱德勒是一位大师。 《纽约时报》 这样的文字出自一个感受过痛苦的滋味与生命之意义的人。 《纽约客》 雷蒙德 钱德勒是20世纪*伟大的散文体作家之一 时光也无法消磨他文体的魅力 他的文笔就像天使。 《文学评论》 雷蒙德 钱德勒是我的崇拜对象。我读了十几遍《漫长的告别》。 村上春树 雷蒙德 钱德勒,每一页都有闪电。 比利 怀尔德 从来没有见过这么让人愉快的人。他如果不立志当作家,当个相声演员也一定能成名。 威廉 萨默塞特 毛姆

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外


《金蔷薇》的特色在于其文学性、故事性和启发性。书中充满了对文学的热爱和对作家使命的深刻理解,展现了文学创作的艰辛与美好。通过具体的人物和故事,生动地展现了文学与生活的联系。作者在书中分享了自己的写作经验和思考,对读者的文学创作和思考具有启发作用。

燕子号与亚马孙号 Swallows and Amazons(双语经典)
英国卡内基文学奖得主亚瑟 兰塞姆代表作 风靡世界的儿童探险小说 被誉为少年版《鲁滨孙漂流记》 双语经典 中文版赠英文版 ★ 选宫崎骏推荐书单 推荐孩子阅读的世界儿童文学,适合7-14岁儿童阅读 ★ 被译成数十种语言,传播到世界各地,并多次改编成电影、音乐剧和BBC剧集

世界名著名译文库·陀思妥耶夫斯基集(05):被侮辱与被损害的
适读人群 :文学爱好者 陀思妥耶夫斯基从流放地回到彼得堡后完成的**部重要作品。 一部描绘穷人的催人泪下之作

