
出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月

★2019全新修订,无删减全本,英国国家图书馆收藏版本。 ★吴京、黄渤、、徐峥的共同枕边书,一致盛赞! ★一部可以从小读到老的勇气之书,倾注勇气的冒险之旅,锐意取的孤岛求生记。 ★选英国《卫报》 十大经典英文小说 、《时代周刊》 人生的百部经典 ,总销量超5000万册! ★震撼欧洲文学史的惊世作品,小说从初版至今,几乎译成了世界上所有的文字!


★ 中小学生外国文学书目。 ★ 木心《文学回忆录》。 ★《如何阅读一本书》。 ★《一生的读书计划》。 ★ *的阅读书单推荐。 ★ 毛姆读书随笔。 ★ 《人间喜剧》中 *出色的画幅之一 。 ★ 著名翻译家罗国林倾心翻译。国内优质译本。


★《尤利西斯》是意识流小说的山之作,位列二十世纪百大英文小说之首,既是一个普通人的日常史诗,又是一部现代人类精神和写作文体的百科全书。荣格、海明威、福克纳、艾略特、纳博科夫、乔治 奥威尔等一众大师一致盛赞。余华曾说过,如果你喜爱写作,《尤利西斯》是bu读书。 ★本书为双封设计,外封精选170克高阶映画,内封为210克优质白卡。除了随书附赠精美书签和藏书票各一枚外,还附赠一本无障碍导读手册,该手册共计464页,内含翔实注释、《尤利西斯》人物表、乔伊斯大事记、《尤利西斯》与《奥德修纪》对照等丰厚资料。 ★翻译界双璧萧乾、文洁若历时四年匠心献译,本书是此高口碑译本的全新修订版本,编辑逐字逐句精精校,另外,还收录了译者创作的新版序言、后记及万字导读。

一部对鲁迅影响甚巨的名著,被誉为日本“国民大作家”夏目漱石震惊文坛之作。著名日本文学翻译家竺家荣无删节全译版,语言通俗晓畅,更适合年轻读者阅读。耿直又腹黑的小猫看世界,猫言猫语句句诛心,让人捧腹,“一言以蔽之,可以说人类是在自寻烦恼吧。”



◎ 余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典 喜欢川端康成的沉静、收敛、准确、简要。他的《千只鹤》,一上午读完,天忽然阴下来,云飞雨落,文字在纸面上跳动。 冯唐 ◎ 知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译 ◎ 新增叶渭渠深解读、川端康成生平年谱,一本书读懂川端康成 ◎ 知名设计师操刀、全新视觉阐释唯美经典

★他用百万字告诉我们,人生顺其自然的快乐。权力、荣誉、名利,在世间交替上演,书中559人在战争与和平的夹缝中,与混乱和失序共生。退之间,皮埃尔和安德烈找到了不安灵魂的栖身之所 放下执念。如果你也被执念囚禁于牢笼,一定能在书中找到解脱之道! ★读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。俄国现实主义文学巅峰。2000年,《纽约时报》和《读者文摘》组织全球数十万读者投票,《战争与和平》选世界十大经典长篇名著。毛姆一生挚爱之作。朱利安 赫胥黎评论: 人们读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。 ★巴金、郭沫若盛赞的高植译本,俄中直译、准确严谨、完整无删节。高植先生是我国著名的作家、翻译家,是俄文直译《战争与和平》的中国第一人。郭沫若曾为高植版《战争与和平》作序,丰子恺曾为其题

诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语(插图典藏版)》,是世界上*早的小说。





《少年维特的烦恼》是歌德的代表作之一,展现了他深邃的思想和精湛的文学技巧。作品通过主人公维特的内心历程,探讨了青年时期的成长烦恼、情感纠葛及其对个体命运的深远影响。歌德以其深刻的洞察力和细腻的描写,创造了一部关于自我发现和情感探索的经典之作。




巴尔扎克善于剖析人的人性的本质特征,然后将这种本性放大化、夸张化。于是,人物就具有了一种强烈的艺术效果,给人以突出的情感体验。在巴尔扎克看来,大千社会上的人之所以形形色色,就是因为他们所处的环境不同,所以他十分注重对于环境的营造和刻画。通过对环境细致入微的描写,来强调出环境对人物的影响。




《傲慢与偏见》是浪漫小说经典之作,文艺青年标配。英国浪漫小说协会票选 五部浪漫爱情经典 桂冠,也是燃《暮光之城》灵感火花的爱情圣经。《傲慢与偏见》金句频出,书中关于恋爱、婚姻的看法,引起一代代读者的共鸣,作者奥斯汀更是被奉为世界爱情小说的无冕女王。 《傲慢与偏见》历经两百年盛行不衰,不仅因为故事动人,更因为本书写出了人性的本质、婚姻的真谛,作者继承现实主义文学优秀传统,带着幽默与讽刺,从一个小窗口窥视整个社会形态和人情世故,让读者看到世界的现实与黑暗,但也从未让人放弃希望。 译者王科一,毕业于复旦大学英国文学系,翻译家、资深编辑,他翻译的《傲慢与偏见》,豆瓣评分9.2分,在豆瓣、知乎、微博等热门网站,受到大众读者的广泛好评。


高尔基用他早年苦难生活经历写成的著名自传体小说三部曲,堪称俄语自传文学中的典范,近百年来畅销不衰,更成为动今天广大青少年学生心弦的励志经典。

我不知道还有哪一部小说,其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执着,曾经如此令人吃惊地描述出来。 毛姆 《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,又是顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。 阿诺.凯特尔

《小王子》是伟大的存在主义小说。 海德格尔 希望与人同在,但又与人一同消失在虚无之中,这就是人的悲剧。在圣埃克苏佩里的身上希望也同样与人同在,但却像人的美德那样世代相传,而人则能在遥远的地方看到一抹微光,一束神光。 马塞尔.米若 尼采和康德孕育了一种美德,并用美妙的文学冲动表现出来,而唯独圣埃克苏佩里一人,在危险和充实中体验了这种道德。 法国《费加罗报》



《昆虫记》是法国著名科学家、科普作家法布尔的“昆虫学”巨著,一部科学史上的经典作品。


◆ 激励几代人的励志经典!他伟大的一生就是普通人征服苦难的真实经历! ◆5次 诺贝尔文学奖 提名作品。 ◆著名 俄语翻译家郭家申经典译本 。特别添加184条详情注解,帮助读者扫清阅读障碍。 ◆ 无删节全译本 ,还原百分百十九世纪俄罗斯风貌。 ◆十九世纪西方文学史上不朽的经典之作。 ◆他的一生,就是大众的一体,喜怒哀乐,无不相通。 鲁迅 ◆口轻型纸,轻盈便携,畅享阅读。

名家名译,翻译界 绝代双骄 倾心献译 贾文浩 贾文渊,国内知名翻译家。两人忠于原文,力求准确、完整的将原著的精髓传递给读者,文笔优美,值得反复品读。 畅销两百余年的经典爱情小说,传递前卫的婚恋观 《理智与情感》从金钱、社会地位、家庭纷争等多个方面出发,对婚姻与现实之间的关系做了深刻的探讨,由此透露出 只有建立在平等、真诚的基础上的婚姻才是值得托付终身的 这一价值观。与现今人们对待婚姻的态度有着相似之处。 独特的视角,探讨尖锐的社会问题 简 奥斯汀的小说表达了女性在社会不断发展的过程中,逐渐始注重个人的个性情感,思维方式也更加外化,众多女性渐渐从家庭走向社会。在现今社会,仍能够发现小说中女性人物的影子。


人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外

西方古典戏剧中的经典之作,文艺复兴时期伟大成就之一。 莎士比亚是世界戏剧史上的泰斗,马克思称他为 人类*伟大的天才之一 ,他更被誉为 人类文学奥林匹斯山上的宙斯 。他的作品被译成近百种文字和语言,在各国文学舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范。 朱生豪权威译本,完美再现莎士比亚戏剧的神韵,通俗易懂! 封面典雅,装帧精美,圆脊精装,适合收藏。 配有多幅插图,图文并茂,印刷清晰,版式流畅。 采用环保纯质纸,手感顺滑,方便阅读!



★ 人类灵魂的伟大审问者 陀思妥耶夫斯基zui为人称道的中篇,因罕见的明亮、浪漫、诗意而独立于世 ★全文四色印刷,独家收录西班牙插画师21幅全彩插图,用色彩象征不同人物的心理世界,准确而有感染力 ★ 普希金奖章 获得者、资深翻译家、诗人谷羽倾情献译,还原《白夜》精致的语言和春日少年般诗意的氛围 ★欧洲电影大师维斯康蒂、布列松等争相改编的原著小说,每个艺术家心中都有一个不朽的 白夜 ★附陀思妥耶夫斯基年表,走近作家的文学生涯,捕捉蕴藏在他痛苦心灵中那深厚的温柔 如果你还没有勇气拿起陀思妥耶夫斯基,不妨从容易的《白夜》始。它只有6万字,轻盈、明亮。写《白夜》时的陀思妥耶夫斯基27岁,他笔下的年轻人和我们一样,孤独却又社恐,梦想爱一个人但行动力极差 如果你也曾经被陀思妥耶夫斯基动辄几十万字的大部头


《老人与海》是海明威著名的“冰山理论”*为成功的文学实践。


◆你好像对什么都无所谓,是不是把心里的渴望藏得太深! ◆ 讲透一个社会 多余人 的心理,曾是日本无数青年的人生之书! ◆日本国民级大作家夏目漱石代表作,爱情三部曲之一。 ◆作者夏目漱石被评为日本 一千年来至受欢迎的作家 ,头像曾印在千元纸币上! ◆鲁迅盛赞 当世无与匹者 ,村上春树至为推崇的日本作家! ◆三个圈版《后来的事》四大必理由: 1.专家导读 日本知名文学评论家、日本近代文学研究奠基人片冈良一深度解读文本内涵。 2.图文解读 什么是 高等游民 ?图文解读小说背景,了解明治时代知识青年的内心世界。 3.原创全彩夏目漱石文学地图! 和夏目漱石一同漫步东京,回到故事发生的真实场景。 4.经典译本 日本文学知名翻译家吴树文经典译本,全新精改精校,语言清新优美,值得珍藏! ◆经典就读三个圈,导读解读样样全

一部关于爱和恨、背叛和复仇的爱情史诗英国文学史上“震撼人心的奇特小说”



蒙太尼里和牛虻在监狱里的相见场景让人动容,读到这里简直泪奔。纯真少年蜕变成忍辱负重的牛虻,变的是外表,不变的是内心的理想和深处的爱。牛虻的精神和英雄气概激励着一代代读者,为个人、为国家而努力奋斗,是本值得一看的好书。。


雨果封笔之作,还原真实的法国大革命。你将要面对的,正是一部经典;当你合上它时,你会觉得走过了漫长的一生。

科学幻想小说并非从凡尔纳始,但在幻想的规模上,特别是在科学的语言性上,凡尔纳大大超过了前人。凡尔纳的才能在于,他实际上是在科学技术所容许的范围里,根据科学发展的规律与必然的趋势做出了种种在当时是奇妙无比的构想。因为这些构想符合科学的发展趋势,他们到了20世纪几乎全都成为了现实。凡尔纳对于科学的态度是严肃认真的,他尽可能把自己的想象建立在科学的基础上,例如,为了写从地球飞行到月球的故事,他就是先仔细研究过空气动力、飞行速度、太空中的失重以及物体溅落等等科技问题。正是基于此,他的科学幻想就是科学的预言。 同时,凡尔纳的作品并非枯燥的科学的图解而基本上属于浪漫主义文学的性质。他总是在科学畅想的框架里编织复杂、曲折而又有趣的故事,情节惊险,充满奇特的偶合,再衬以非凡的大自然奇景


? 书中的故事生动形象,语言文字简洁通俗。结构的安排、人物性格的塑造、思想情节的表达都别具特色、独树一帜,可读性极强,适合消遣阅读。? 巴尔扎克在精彩的叙事中穿插着对家庭、婚姻、男女之欢、爱情的独特看法,对这些都给出了严格的定义。幽默讽刺的语言,给读者在急于想翻出结局,置身于故事营造的黑色氛围里时,一个心悦臣服的惊喜。? 作品假借古代,贬斥时弊,声东击西,鞭辟入里的手法,是伏尔泰应顺时代潮流,采取的一种独特的艺术策略。在今天读来,别有深意。

适读人群 :文学爱好者 ★选英国《卫报》评选的“人生的100本书”。 ★选BBC评选的“有史以来*伟大的100部小说”。 ★中文专业外国文学书目。 ★毛姆读书随笔。 ★木心《文学回忆录》。 ★《如何阅读一本书》。 ★《一生的读书计划》。 ★*的阅读书单推荐。 ★陀思妥耶夫斯基代表作。 ★世界心理描写小说的**之作。 ★奠定复调小说理论的作品。 ★著名翻译家曾思艺全译本首发。国内优质译本。 ★本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。 ★罗曼·罗兰,托马斯·曼,詹姆斯·乔伊斯,纪德,村上春树,三岛由纪夫,契诃夫,弗洛伊德,尼采,爱因斯坦,鲁迅,木心等众多名家推荐。


十九世纪俄罗斯文学巨匠陀思妥耶夫斯基的*后遗作 集中了陀思妥耶夫斯基一生 全部*珍贵的思想 陀思妥耶夫斯基一生文学创作的*之作 影响了卡夫卡、乔伊斯等文学家的鸿篇巨著 1.名家名译。著名翻译家耿济之译本,他一生译著颇丰,翻译了托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基、陀思妥耶夫斯基等名家多部著作,对译介俄苏文学做出了巨大贡献。 2.精装双封,上下两册,值得收藏。 3.选爱因斯坦、普京、梅德韦杰夫和希拉里等名人的书单。


◆王尔德一生颇重要的信,选英国《卫报》100部伟大的非虚构作品。 王尔德坦言: 这是我生命中颇重要的一封信,因为它关切的是我人生的心态、人格的发展、我所失去的、所学习到的以及希望达到的。 ◆读了这本,才算真的了解王尔德! 在众人面前,他是高高在上的快乐王子;在波西面前,他是甘拜下风的王尔德。揭秘毒舌高傲的王尔德不为人知的一面。 ◆全新译本,豆瓣9.2分《平面国》译者鲁冬旭翻译。 ◆特别收录王尔德在狱中构思的诗作《雷丁监狱之歌》,资深英语译者刘勇军翻译,一窥晚期王尔德的思想。 ◆新增图文小传,按照时间线捋清王尔德与波西情史。 ◆著名传记家艾尔曼: (这)是历来颇伟大和篇幅颇长的情书之一。
