
主题丰富,前沿研究 。内容按照主题分为了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,促翻译研究的多维度发展。 知名作者,学术实力雄厚 。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、南大学、同济大学、英国利兹大学、上海外国语大学等。 内容多元,涉猎广泛 。第二卷所收录的研究内容多样多元:林语堂翻译美学体系研究、传统文化的国际传播研究、新冠疫情相关内容的英译研究、新媒体语境下译者的法律责任和法律意识研究等。


谢世洋编著的这本《应用文写作理论与实践》内容涵盖24种大众文书、21种专业文书、15种通用公文共60种应用文的写作。与同类教材相比,增加了大学生的“毕业论文写作”、公务员考试的“申论写作”(含2014年的“倡议书写作”)、找工作的“求职信写作”、年终的“述职报告写作”及众多的“情景训练题”,强化了教材的实践性与应用性。


思想本质:语言是洞察人类天性之窗(《纽约时报》畅销书,【史蒂芬·平克“语言与人性”四部曲】)(试读本)
史蒂芬 平克(Steven Pinker) 相关著作:《语言本能》 《心智探奇》 当代伟大思想家、TED演讲人、世界*语言学家和认知心理学家史蒂芬 平克经典力作; 语 言学 领 域革命性著作,凝聚 语 言学、 认 知神 经 学和 化心理学等多 项 研究成果; 语 言 风 趣 诙谐 ,故事引人 胜 , 结论 富有洞 见 ; 湛 庐 文化出品。

《科技论文写作规范与方法》一书以国家**颁布的有关科技论文写作的规定、规范、标准为依据,重点从题名、署名、摘要、关键词、引言、正文、结论、致谢、参考文献9个部分,对科技论文的写作作了全面、简明、有针对性的论述。


翻译家既是读者,又是作者;既是阐释者,又是受害者,理想的文学翻译家必须同时既是学者又是作家。 窗户 的翻译家: 翻译文化终身成就奖 得主杨武能,潜心磨 美的翻译 ,耄耋之年笔耕不辍 德语群星闪耀时,思想者的文学盛宴: 德语文学富于哲理、长于思辨,收录歌德、海涅、托马斯曼、黑塞、里尔克等在德国文坛乃至世界文坛占据一席之地的作家、诗人、思想家 翻译家自编、自选、自注,一场与思想家的深邃对话: 选取整个翻译生涯的精华译作,涵盖诗歌、散文、小说等体裁,大多数为翻译家首译作品,其中《魔山》前后用时20年铸就 杨武能亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜

畅销全美40年,备受赞誉的创意写作经典教材;大师级创意写作教程,囊括人物、背景、情节、结构、视角、主题、修改等小说写作的重要环节,指导 案例 练习 推荐阅读,一部全方位的小说写作指南。

本书将提供中国英语写作教学环境视角,充实二语写作教师非纠错性的语篇反馈方面的研究。 本书有其独到的 实际应用价值 。随着时代的发展,尽管智能/自动反馈系统已经取得了很大的步,但该系统主要提供的反馈还是为和语言有关的纠错性反馈,怎样能更好地提供非纠错性的语篇反馈还是该系统升级改造的一大方向。本书所探讨的教师如何提供非纠错性语篇反馈、学生如何解读加工非纠错性语篇反馈将 为人工智能系统的改和完善提供思路。


我非常喜欢文学的想象力,也喜欢语言学的严谨缜密,唯有翻译让我从中找到了两者的结合。 宁缺毋滥 的翻译家: 罗选民在翻译时,坚持只翻译自己喜欢的书、有思想性和挑战性的书。该书所收录的译作大部分为罗选民的首译。 翻译家自编、自选、自注,一场文学、哲学、社会学的精彩融合: 本书共分为四个部分,所收录内容涉猎广泛,从散文诗歌到小说戏剧,从哲学美学到教育政治。所选内容均由罗选民教授自选,致力于为读者提供一场文学与社科的精彩大融合。 罗选民亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好





畅销书《秘书工作手记》作者、知名职场"大V"、微信公众号"办公室的秘密"创办人力作; 9篇54类近1000条金句帮助读者深刻理解词句,满足日常工作写作需求; 独特的用典场景分类,精准到位的词句应用分析,全面而明确的索引,方便读者在公文中准确使用。 举个例子,假如你正在写一篇个人对照检查材料,要论述一下廉洁自律的重要性,到目录中一查,正好本书里有 廉洁 一款。 翻到对应页,发现: 心不动于微利之诱,目不眩于五色之惑 薄帷鉴明月,清风吹我襟 清风两袖朝天去,免得闾阎话短长 廉者,民之表也;贪者,民之贼也 。 那你是不是就可以这样写 古代哲人提倡 心不动于微利之诱,目不眩于五色之惑 ,我们一定要严格要求自己,拉紧廉洁自律的高压线,做到自觉、自警、自重,不断改造世界观、人生观、价值观,不断增强党性锻炼。 或者 古



《推介书写作规范与实用例文大全》是国内**本全面系统地介绍推介书写作规范及实战方法的书籍。营销、广告、公关及公务人员读物。

学生、文字工作者的自助工具书。

佛山科学技术学院中国语言文学学科资助著作书系·金文动词性义项集注


本书贴近前沿,植根实际;走教材,让教有凭借;看准方向,让教有目标;琢磨教学,让教有实效;引导再写,让教有成长。

本书是中国现代语文教育开创者的扛鼎之作,由叶圣陶、郭绍虞、周予同、覃必陶几位国文大师合编,称得上“二十世纪*富生命力的语文读物经典”。

"《公文写作实践:从门到精通》的特色如下: 1.新 囊括近年来zui新、zui全的公文种类。 2.全 无死角公文写作技巧全总结。 3.快 公文写作格式、范例、模板速查。 4.精 办公室老写手20年公文写作经验精华凝练。 5.细 指细节之处的修饰与升华,四两拨千斤地写出高水平公文。"


中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构(电子书)

1. 弱化理论,突出实践:以能力培养为根本,以工作过程为主线,以工作项目为载体行教材整体设计。 2. 融思政,立德树人:融合思想政治教育理念和模块,以润物细无声的方式影响学生,引导学生。 3. 配套微课,扫码即学:关键知识旁边附有微课视频二维码,扫码即可跟学。



很多读者想要提高自己的写作水平,却苦于没有 学了马上就可以用得上 的指导书。 李洛克解决的就是读者无法 学以致用 的痛。 李洛克教给读者科 学的写作思路 ,引导读者顺利完成自己的作品。 除了写作步骤,还有练习题,帮助读者 巩固 学到的技巧。


荷马是谁?《奥德赛》与《伊利亚特》的起源是什么?在尼采看来,这些问题与语言和文明的起源和演变交织在一起。本书编选了尼采早期的荷马研究文稿,有助于我们认识尼采从语文学研究中获得什么,理解他后来的哲学转向。

导语_点评_推荐词

1.职业编剧的阅读心得和写作经验,教你读懂名著,写出爆款故事。 2.5万用户亲测有效,7大模块厘清写作思路、搭建完美框架,一份好的故事创意指南等着你。 3.《和平饭店》编剧张莱、《理想照耀中国》编剧初征、中国文艺评论家赵铁信、电影制片人关雅荻、华策天映副总裁刘青峰联袂推荐,囊括影视业制作多环节从业者的一致肯定。

芝加哥大学论文写作指南(第8版)(美国大学广泛使用的论文写作指南;全美畅销900多万册)
1.《芝加哥大学论文写作指南》对撰写任何级别的学术论文、学术专著都是很好的参考,对于国内学者按照国际规范总结研究成果在国际刊物上发表也有一定的指导意义。迄今为止,该书已畅销超过900万册。2.《芝加哥大学论文写作指南》是凯特·L·杜拉宾集数十年论文写作方法和格式规范的研究经验写成,全新的第八版,又由领域高级专家《研究是一门艺术》的三位作者花费数年联合修订完成,融入全新的论文写作方法和标准的格式规范,也已成为全美论文写作指导书中的经典,是全美乃至全球学生和研究者写作各类论文的入门指导书和参考书。杜拉宾体例,已成为全球社科类论文和研究著作标准的论文写作体例之一。



*高人民法院民事诉讼文书样式制作规范与法律依据(人民法院卷·下册)(第2版)
全面收录《民事诉讼文书样式》463个,新增《公益诉讼文书样式(试行)》《民事诉讼程序繁简分流改革试相关诉讼文书样式》等文书样式31个。文书样式均配以制作规范与法律依据。本书,免费赠送文书样式电子版。


领导讲话稿的写作,要体现言为政声、言为民声、言为社会发展与进步的脚步声的原则。

本文库名为 学衡尔雅文库 。 学衡 二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名 Critical Review (批评性评论); 尔雅 二字,取其近乎雅言之意。 本文库旨在梳理影响现代历史程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。 学衡尔雅文库 丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。 《科学》聚焦于 Science 现在日本被赋予科学一词并演变为包括中国在内的东亚的时代关键词的过程。


语言是一种生命的工具,根子扎在诗中,懂得诗意表达的人,写作能力、审美能力也不会差。可以不夸张地说,诗,是作文的源头。 本书以古诗为参照物,汲取它身上与美相关的种种特质与优,然后立足儿童诗歌创意写作,让孩子们感受诗的魅力,潜移默化,逐渐掌握写作的技巧,避免填鸭式的教育给孩子带来的负面影响 毕竟爱诗的孩子会写作这是无须争论的事实。

专业的 文学研究者兼翻译家 : 傅浩为中国社会科学院研究员,专攻外国文学,对于文字的运用有着超常的敏感,能翻译出艺术而得体的妙语。 翻译家自编、自选, 独辟蹊径的文学体验 : 收录不同国家作者的多种题材作品,涵盖诗歌、散文、小说;源语涉及英、法、德、日、梵、巴利、拉丁等,不选用老生常谈的作品,以独到的眼光为读者呈现翻译家傅浩的文学世界。 翻译家亲自添加注释及序言,考证严谨 : 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每辑作品均介绍翻译背景,严谨的考证亦体现其翻译时的学者之风;书后附译著年表。 诗歌作品均为英汉对照,排版考究: 英汉互译的诗歌作品,均为双语对照;排版严格还原原诗,力求原汁原味。 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式

好的作品,要遇到一个好的翻译家,才会有好的良缘。 权 威法语 翻译家: 翻译出版法国文学与社科名著30余部,将多部法语经典文学著作译中国,被中国翻译协会授予 翻译事业特别贡献奖 。 翻译家自编、自选、自注, 荟萃法国经典小说精华 : 收录八篇不同时期法国经典小说节选,均为法语文学界重量级作品。所收录《名士风流》《月神园》《沙漠》等篇目均为许钧首译。 许钧 亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表。 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好

工欲善其事,必先利其器。要想成为思路清晰、表达有力、具有影响力及竞争力的职场达人,必须熟练掌握文书写作、讲稿撰写、活动策划三项技能。 京基地产人力行政中心总经理 乔继玉提升演讲表达的魅力,强化写作策划的技能,掌握核心方法及路径,实现职场价值的突破。 宜兴恒天地产有限公司总经理 王禹无论是在职能岗位还是业务岗位,每位职场人士无一例外都需具备沟通及写作的技能。我相信本书将会给每一位渴望不断突破自我的职场人士带来启发和帮助。 深圳市耀凯房地产投资发展有限公司总经理 孙龙房地产活动策划能力及文书写作能力是每一位房地产从业者必修的技能。不积跬步无以至千里,我们只有在实践中不断总结提升,方能知己知彼,百战不殆。 深


这些故事承载着 那些将我们紧密联结的爱的丝线、失落的哀愁、恐惧的阴霾以及善意的温暖。 角谷美智子普利策奖获得者,《纽约时报》书评人《纽约时报》畅销书倾听,观察,阅读你的人生值得被看见你得故事值得被讲述


讲解内容全面:9个职场情景、10个小案例、19个职场锦囊,融合办公室行政秘书办文、办事、办会的大全书; 拓展知识丰富:扫描正文中二维码,获取 范例、模板 职场情景 经验之谈 等内容; 提供范例模板:附赠海量行政文书模板(获取方式见前言第2页)。

*高人民法院民事诉讼文书样式制作规范与法律依据(人民法院卷·上册)(第2版)
全面收录《民事诉讼文书样式》463个,新增《公益诉讼文书样式(试行)》《民事诉讼程序繁简分流改革试相关诉讼文书样式》等文书样式31个。文书样式均配以制作规范与法律依据。本书,免费赠送文书样式电子版。

适用人群: 从事口译工作的初学者;翻译专业及自学口译的学生; 备考各类口译考试,如全国翻译硕士专业学位MTI、上海中高级口译、翻译专业资格考试CATTI 教授口译课程的高校教师;口译培训班师生等。 《从新手到高手:口译实战案例30讲》 北外 高翻 三栖 名师 总结近千场口译实战经验。 作者姚斌和朱玉犇是北京外国语大学高级翻译学院的优秀教师,也曾为近千场国际会议提供口译服务的资深口译员,是口译实践、教学和研究俱佳的 三栖 型口译专家。 《从新手到高手:口译实战案例30讲》不仅是各类翻译院校展案例教学的好教材,也是广大口译学生和从业人员可资借鉴的重要职业参考书。 优秀一线译员讲述口译现场案例,让你身临其境感受真实的口译工作 : 《从新手到高手:口译实战案例30讲》所选案例生动、直

本书以德国国家语言能力为研究对象,以文秋芳教授提出的国家语言能力新理论框架为理论基础,对德国国家语言能力进行深度研究,是国家语委重大科研项目“‘国家语言能力’内涵及提升方略研究”的研究成果。它有助于读者增进对国家语言能力文字工作的了解,为学界开展相关研究提供了大量文献资料和数据,适合语言政策研究者、语言文字工作者及高校语言专业硕博士研究生参考。


译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究(外国语言文学学术论丛)

读懂 是 说好 的前提。外交语言常常言在此而意在彼,虚实并至,真假相糅,让人扑朔迷离,如雾里看花,取舍踌躇。在运用外交语言的过程中, 读懂 是首要问题。只有 读懂 外交语言,才能了解相关方面话语活动的目标、本质、策略及技巧,并作出有效的回应,实现 说好 外交语言的目标。

研究目的 理解不同背景下的本土化身份的内涵。 掌握翻译教学中译者本土化身份的理论建构。 了解中国本土文化的核心价值观。 培养能够进行跨文化交集的人才。

本文库名为 学衡尔雅文库 。 学衡 二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名 Critical Review (批评性评论); 尔雅 二字,取其近乎雅言之意。 本文库旨在梳理影响现代历史程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。 学衡尔雅文库 丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。 《国民性》考察了 国民性 一词在现代汉语中的问题意识和使用状况,并从词源手,查明了其从英语到日语的概念确立和作为一个词语的演变过程,揭示其如何汉语并且转换为延续至今的一个词语乃至思想意识。