
中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。

1、两条线索始终贯穿本书:翻译传播与马克思主义中国化、翻译传播与中国马克思主义国际化,是翻译传播研究者献给建党百年的一部力作! 2、本书可以作为广大党员干部、普通群众了解马克思主义国际化的重要读物。 3、本书可以作为介绍中国、了解中国的外宣读物。 4、本书还适合高校和各省市图书馆馆藏。 《建党百年中国翻译传播研究》为建党一百周年而精心设计。本书总结了建党百年以来中国翻译传播在政治、经济和文化建设等方面为中国人民从站起来、富起来到强起来所发挥的重大作用,为未来翻译传播更好服务新时代中国特色社会主义建设提供指导和借鉴。本书从翻译传播的视角,有力地回答了马克思主义为什么 行 ,中国共产党为什么 能 ,中国特色社会主义为什么 好 。本书认为,没有中国翻译传播,就无法使马克思主义中国化;没有中国翻译

1、这是资深老秘立足实战、从实践中拼出来的真经验,不花哨,不绕圈,是真传授! 全书内容全面,既有各类公文文体的分类概述,又对写作的每一环节,如知识准备、写作立意、结构安排、撰写润色到修改完善等步骤行贴心指导,还从 大手笔 的高度,传授文秘人员提升职业素养和个人修养的技巧,是文秘工作者的阶宝典。 2、作者的个人经历,既是写稿者,又是用稿者,能从写稿和用稿两个视角提供经验。双重视角,双重体会! 作者有多年秘书工作经历,深谙公文写作面临的各种困惑,熟知造高质量文稿的要与难,其宝贵经验对文稿撰写与磨有重要参考价值。 同时,作者有多年领导工作的经历,能从领导用稿的高度,对各类文稿提出要求,也从另一视角对秘书工作行指导。 怎样才能写出以文辅政的文稿?怎样才能做好秘书工作?都能在此书找




好的输才有好的输出,高效阅读促专业创新。 本书将为你深度解析AI时代高效阅读的思维、方法和技巧,强化输和输出的连。 聚焦学术文献阅读,以学生需求为导向,针对学术文献阅读的需求痛和常见的问题,系统介绍学术文献阅读的各种技巧与诸多注意事项,并辅以实战任务,帮助攻克学习重。 *2种学术文献分析方法 *3种学术文献检索和管理方法 *4个学术文献阅读基本原则 *26个泛读与精读实战演练 *55个阅读 避坑 提醒


新 系统、全面、权*地解读公文新格式,解决新问题。 全 涵盖7种常用基础性文稿、15个法定文种的写作规律与方法。 实 实事求是,分析实例,讲解规范,提炼规律,拨诀窍。



本书贴近前沿,植根实际;走教材,让教有凭借;看准方向,让教有目标;琢磨教学,让教有实效;引导再写,让教有成长。




本书作者为国家和江苏省公务员考试特约命题专家。书中近200个病例均由作者从长期收集的800多份实例中遴选,在诠释公文写作与处理420多个易错、常错问题成因的基础上,提出了具有针对性和可操作性的对策性观。作者近30年学习、使用、研究、教授公文的心血之作,可谓对症方,药到病除。

★现代广告之父,《一个广告人的自白》作者大卫 奥格威一生推崇的大师。 ★关注大众消费者的真正心态,注重实效,摆脱了广告的盲目性,将广告事业发展成为一门科学。 ★广告学史上的经典之作,畅销97年,美国172所广告院校指定之书。 ★本书是霍普金斯穷其一生的经验总结,为你提供系统的广告力训练。 ★新媒体时代文案人指南,帮助大家在写文案的路上少走弯路。

好的作品,要遇到一个好的翻译家,才会有好的良缘。 权 威法语 翻译家: 翻译出版法国文学与社科名著30余部,将多部法语经典文学著作译中国,被中国翻译协会授予 翻译事业特别贡献奖 。 翻译家自编、自选、自注, 荟萃法国经典小说精华 : 收录八篇不同时期法国经典小说节选,均为法语文学界重量级作品。所收录《名士风流》《月神园》《沙漠》等篇目均为许钧首译。 许钧 亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表。 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好

访谈东方设计师的字体世界,呈现东方字体设计的创意和方式的*手资料。 作品丰富具有代表性,东方字体主题性强,有较强的参考性和欣赏性 站酷,方正,汉仪联合推荐。 《设计师的自我修养》 《字言字语 西方字趣》


★训诂学大家蒋礼鸿先生毕生力作之一,初版于四十年前,至今已修订至第三版。 ★内含大量生僻词、联绵词的考证,阅读古书常备。考求语源、因声求义的典范之作,供汉语史学者学习和参考。 ★新增音序索引和笔画索引,方便检索。

外语教师学习已逐渐发展成为外语教师教育研究中的一个重要研究领域。本书旨在为初涉外语教学和教师教育领域的研究者以及对外语教师学习感兴趣的一线教师描绘一幅完整的研究图景。 本书首先梳理了教师学习研究的整体脉络、理论基础和方法论,有助于读者奠定外语教师学习研究的本体论、认识论和方法论基础。然后深探讨了相关前沿实证研究,分别聚焦外语教师学习结果、过程、途径和环境等主题。本书后从理论、研究方法和研究主题等维度对外语教师学习研究行了展望。 本书兼具学术性、前沿性和引领性,对外语教学和教师教育领域的研究者和各阶段一线外语教师具有重要的参考价值。

◎继《东言西语》《中国话》之后,郑子宁又一语言学科普力作! ◎趣说各地方言话题,解锁其背后承载的历史文化,发现更本真的中国。 ◎名词实例通俗解读,从你熟悉的家乡话始,探寻语言学的奥妙。 ◎古人说话究竟是怎样的? 没有汉语拼音,古代中国的字母是什么样子? 洪武大移民 对今天云南、宁夏、四川等地的方言有什么影响? 张居正指正万历皇帝的读音反倒闹了笑话? 周公姬旦名字的读音真的和 鸡蛋 相同吗? ◎你真的了解这些地名吗? 为什么瓦窑堡的 堡 读bǔ,十里堡的 堡 读p ? 六安 为什么会念作 l 安 ? 唐朝的 矩州 怎么变成了现在的 贵州 ? 乐亭 获鹿 到底要怎么读? ◎网络流行语的读音有没有道理? 把 小公主 说成 小公举 , 猪猪 说成 居居 是怎么回事? 为什么把 鞋子 说成 hai 子 , 上街 说成 上gai ? 上

☆汉字是中国文化的重要载体 汉字是中华文化的基因和载体。陈寅恪先生说: 凡解释一字,即是作一部文化史。 本书就是以汉字作为切,来分析汉字里包含的丰富的历史文化信息,尤其是一些古文字形体,更是封存着丰富的信息。 ☆涵盖全面,还原古代社会 本书力图为读者还原丰富的古代社会。本书把古代社会生活分为九大类,分别是:社会等级、行政区划、信仰世界、古代礼俗、生产生活、衣食住行、兵器刑法、单位名词、古人如何认识自己,向读者展示了一幅古代社会生活的生动图景。 ☆简明扼要,准确生动 针对古人日常生活中经常出现的汉字,读者从专业研究者的角度,以汉字形体为起,从汉字形体构意分析手,对汉字的起源、发展、流变行了简单扼要的阐释,并配以简单的线图,让读者形象生动地了解汉字



主题丰富,前沿研究 。内容按照主题分为了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,促翻译研究的多维度发展。 知名作者,学术实力雄厚 。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、南大学、同济大学、英国利兹大学、上海外国语大学等。 内容多元,涉猎广泛 。第二卷所收录的研究内容多样多元:林语堂翻译美学体系研究、传统文化的国际传播研究、新冠疫情相关内容的英译研究、新媒体语境下译者的法律责任和法律意识研究等。

本书是中国现代语文教育开创者的扛鼎之作,由叶圣陶、郭绍虞、周予同、覃必陶几位国文大师合编,称得上“二十世纪*富生命力的语文读物经典”。

从小林章《西文字体:字体的背景知识和使用方法》到国内知名字体设计师厉致谦《西文字体的故事》始,大家对西方字体认识越来越熟悉,不管专业性还是普及性,都有了提高。加之中国设计师对字体设计的认识和了解的加深,市面上的字形的书除了专业性较强的,反而缺少了一些范例型的参考。 西方字趣,正好填补了这方面的空缺。它由深至浅地书籍内容结构,让读者不仅在窥视字体设计师的思维的同时,还可以参考到国外字体设计师的各种形式的设计。 《字言字语 东方字趣(全彩)》 《设计师的自我修养》

《新编办公室文书写作要领与范本全书》根据2012年发布的《党政机关公文处理工作条例》《党政机关公文格式》,在《*办公室文书写作要领与范本全书》的基础上全新修订,具有严谨规范、文体完备、例文新颖、即学即用的特。

理论入门:文学与文化理论导论(增订版)(英国教育*初为本科生开设的文学理论课教材,二十世纪文学理论*佳入门书籍,第三版豆
1.本书1995年首版,作者彼得 巴里是阿伯里斯特威斯大学英语系教授,自1981年始,常年教授文学理论课程,他在南安普顿的LSU高等教育学院设的文学理论课是英国教育初为本科生设的文学理论课。 本书是作者多年研究和经验的总结,经过三次修订和增补,已经成为英美文学理论方面的经典门教材,累计销量超过35万册,被誉为 在塑造英国和北美的理论教学方面发挥了至关重要的作用 。 3.第三版豆瓣近9784人想读,1174人读过,豆瓣评分9.1。 4.结构主义、后结构主义和解构、后现代主义、精神分析批评、女性主义批评、同性恋批评、马克思主义批评、新历史主义、文化唯物主义、后殖民批评、文体学、叙事学和生态批评等重要文学理论全覆盖。 5.新版增补修订了关于 人类世 融通性 和 后人类主义 等新理论的章节,文献选读部分也得到了更新。 6.清晰而专业地阐

随着科学技术的进步,新闻媒介日益发达,关注新闻报道已经成为广大受众生活中的重要内容。



况周颐与晚清民国词学--国家哲学社会科学成果文库 (精) 中华书局出品

作者具有33年多英语国家教学、培养博士和硕士生经验,指导中国学生学者发表过200多篇英文论文。本书是根据作者多年修改论文、作为会议主席和期刊编委提取出的亲身经验总结而成。在国内多所高校讲解写作,每次都座无虚席,获得听众积极好评。本书不只是停留在如何写作上,而是用实战范例讲解如何避免论文被拒、根据评审意见修改并快速获得录用。

本文库名为 学衡尔雅文库 。 学衡 二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名 Critical Review (批评性评论); 尔雅 二字,取其近乎雅言之意。 本文库旨在梳理影响现代历史程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。 学衡尔雅文库 丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。 《国民性》考察了 国民性 一词在现代汉语中的问题意识和使用状况,并从词源手,查明了其从英语到日语的概念确立和作为一个词语的演变过程,揭示其如何汉语并且转换为延续至今的一个词语乃至思想意识。

? 收录 2000 余个英语学术单词,覆盖各学科写作场景 ? 结合常见写作功能和句式呈现词汇短语,让你直观理解其具体用法 ? 解析易混淆易错词汇,让你了解含义和用法上的区别,发现自己写作中的错误 ? 展示核心词汇的搭配用法,让你使用起来更有信心 ? 新增练习,可在阅读过程中检验理解程度 ? 优化文本设计,更贴合你的阅读习惯 ? 适用于本科生、研究生等各阶段英语学术写作者


从论坛、贴吧、QQ群,到网络新闻、主流媒体,网络空间与现实社会,是近在咫尺还是遥不可及?收录近十年内国内*经典、**代表性的网络流行语、创作体、热词、圈子术语,清晰勾勒每个词条的来源、原义和引申义,精辟解读隐藏在字词句背后的故事和意义。

文案写作精要与范例实用大全集(全5册):创意文案+实用文案+办公室文秘+新闻传媒+通讯员写作
1.好文案要一案成交!精彩解析全球绝妙的广告文案,精心整理营销大师压箱底的策划案。 2.三秒钟引爆创意,教你用笔尖创造财富,向潜在客户提供他想了解的产品信息,给出充分理由让他心甘情愿成为实际者。 3.办公室人员写作秘笈,随查随用案头手册。标准规范,范例经典、内容齐全,突出技巧,一就通。

我国语言服务市场逆向选择问题治理研究(新时代语言服务研究文库)

《顾曰国语言学海外自选集-语用学与话语分析研究》为顾曰国教授从事英语教学和语方言学研究几十年来关于语用学与话语分析研究等方面的论文精选。




★ 多位语文教育大家倾心编就的作文心法,传授不写套路作文的好方法★ 拒绝取巧套路,只讲实用方法★ 庖丁解牛般的“拆书”讲方法,要读就读“大师作”,涵盖中小学语文教育的所有文体★ 从文字到文章,从文体到文气,从文史到文论,读起来纵横古今,令人着迷倾倒,在不知不觉中提高阅读写作水平★ 著名教育专家、新教育实验发起人朱永新;语文教师、“国培计划”专家李怀源


写小说最重要的十件事(星云奖、雨果奖、美国国家图书奖得主,世界科幻大师倾囊相授,带你体验波澜壮阔的故事航海之旅。)世界科幻大师的写作课 波澜壮阔的故事航海之旅
◎星云奖、雨果奖、美国国家图书奖得主,世界科幻、奇幻小说大师倾囊相授! ◎经典赏析 习作练习 写作工作坊 延伸阅读= 充满惊喜的私人写作计划。 ◎用显微镜观察故事发展程中的细枝末节,掌握叙事的根本要素和语言的游戏规则。


佛山科学技术学院中国语言文学学科资助著作书系·金文动词性义项集注

研究目的 理解不同背景下的本土化身份的内涵。 掌握翻译教学中译者本土化身份的理论建构。 了解中国本土文化的核心价值观。 培养能够进行跨文化交集的人才。

读懂 是 说好 的前提。外交语言常常言在此而意在彼,虚实并至,真假相糅,让人扑朔迷离,如雾里看花,取舍踌躇。在运用外交语言的过程中, 读懂 是首要问题。只有 读懂 外交语言,才能了解相关方面话语活动的目标、本质、策略及技巧,并作出有效的回应,实现 说好 外交语言的目标。




《清華大學藏戰國竹簡》研究與英譯. 1, 《逸周書》諸篇:英文
为了更好地发挥清华简传承传播中华优秀传统文化的作用,将清华简的基本内容与研究成果介绍给更多的西方汉学家以及普通读者,清华简文本的英文翻译工作与英译本的推出势在必行。本丛书将根据清华简的重新整理所形成的校释本行简文的英译,在对清华简行逐句翻译的同时,介绍相关研究展以及一些中国传统文化中的基本常识,推其中蕴含的优秀传统文化 走出去 。

《推介书写作规范与实用例文大全》是国内**本全面系统地介绍推介书写作规范及实战方法的书籍。营销、广告、公关及公务人员读物。


《清華大學藏戰國竹簡》研究與英譯. 6:《鄭武夫人規孺子》諸篇
本书稿是《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列的第六部,是对清华简中《郑武夫人规孺子》及相关诸篇最新研究的呈现,对于 重写中国古代历史 以及清华简研究成果 走出去 具有重要的意义,有很高的学术价值。