
¥124.00定价:¥328.00 (3.79折)

¥32.00定价:¥65.00 (4.93折)

中国英诗汉译史论 张旭 湖南人民出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》所研究的英诗汉译活动跨越的时段近百年,期间发生的事件繁多,翻译的作品数量难以穷尽,涉及的因素众多,对其研究做到面面俱到实属不可能,这样无疑限制了《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》叙述的广度。然而研究者还是本着“重写文学史”的精神,通过历史文献的梳理,在大量的翻译作品和翻译现象背后进行细致的体察,努力发掘其内在的理路,由此拓展了立论的深度。相信本次英诗汉译史的重写活动,对于特定年代内中国英诗汉译活动的历史事实的澄清,以及对于翻译诗歌之于中国新诗创作曾经有过的作用进行重新认识,将会起到十分重要的作用。
¥23.00定价:¥53.00 (4.34折)

语言翻译学 杨仕章 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语言翻译学》以翻译学的理论和语言翻译学的基本理论为出发点,对翻译与翻译学、翻译过程、翻译单位、翻译标准及翻译的技艺等进行了论述。尤其是语言翻译学的基本理论一章,它概括了翻译的普通语言学理论、翻译的语义研究、翻译的语用学研究、翻译修辞学研究、翻译的文本学研究和翻译的社会语言学研究等问题。 翻译中的语言学派是前苏联译坛的主要流派,因此对它加以研究具有现实意义。弄清这一学派在前苏联形成、发展和成熟的内外部原因,对中国译坛,乃至世界译坛均有借鉴意义。
¥11.41定价:¥71.50 (1.6折)

中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际 刘小刚 著;谢天振 编 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“创造性叛逆”是译介学中的一个核心概念,它是原语文本在译人语语境流传中发生的与作者本意相背离的理解、翻译与阐释。《中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际》针对目前创造性叛逆研究中存在的一些问题,在跨文化交际的视野下,采用理论阐发与历史描述相结合的方法,分析、描述了创造性叛逆的概念内涵、创造性叛逆在特定历史话语中的形态及其在译语语境中的文化意义,从而进一步引发对跨文化交际的内涵、方式、准则等方面的思考。
¥22.82定价:¥67.96 (3.36折)

¥38.20定价:¥58.00 (6.59折)

¥17.50定价:¥35.00 (5折)

¥25.81定价:¥58.00 (4.45折)

语言翻译学 杨仕章 编 上海外语教育出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,欢迎选购。
¥11.31定价:¥231.98 (0.49折)

1735-1911-中学西传与中国古典小说的早期翻译-以英语世界为中心【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
在中西文化交流研究日益深入的学术背景和中国文化输出的特定语境中,本书对18世纪至20世纪初以中国古典小说西译的形式而完成的“中学西传”或曰中国文化的输出进行系统的梳理,在增强民族自豪感的同时,亦可为现代社会的文化交流和输出提供有益的借鉴。在“中学西传”与“西学东渐”的双向文化互动中,在世界文明正朝着多元发展和共同繁荣的目标行进的当下,本书的探讨因而具有的学术价值和现实意义。
¥107.90定价:¥265.80 (4.06折)

基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究黄立波 著复旦大学出版社(正版旧书)9787309059830 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书主要采用语料库实证方法对作为翻译共性之一的显化在汉英和英汉翻译中的表现进行探究。所用语料来自北京外国语大学中国外语教育研究中王克非教授主持研制的“北外通用汉英平行语料库”。本书以双语平行语料为基础,将语际对比与语内类比相结合,以语言在构句层面的形式手段差异作为前提,以翻译方向和文体类型作为两个控制变量,对汉英和英汉翻译中连接成分和人称代词主语的转换进行考察,旨在发现语言形式手段差异与翻译中显化和隐化的关系,尝试从语言本质差异角度达到对现有关于显化研究结果的统一解释。研究表明,语言在构句层面的形式手段差异是翻译中显化产生的根本原因,这一点在其他语对转换中亦有所表现。
¥41.90定价:¥297.99 (1.41折)

生态翻译学与文学翻译研究贾延玲;于一鸣;王树杰吉林大学出版社(正版旧书)9787569200393 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的特征:既要对所译文本进行细读以发掘其可译性,在翻译的过程中也要尽可能地保存原文本在目标语中的生态平衡。也可以说生态翻译学建构了一种新的研究范式。
¥18.90定价:¥249.69 (0.76折)

流体力学基础及其工程应用(上)(翻译版)(原书第4版) 尤努斯·A. 森哲尔(Yuu A. egel) [ 著 李博 译
¥94.00定价:¥122.00 (7.71折)

【未翻阅】翻译批评研究 翻译理论与文学译介研究文丛 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥51.01定价:¥56.11 (9.1折)

【正版】 联络口译 詹成 主编,詹成,黄静,李承,王巍巍 编 外语教学与研究出版社 9787521359282 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥50.30定价:¥59.90 (8.4折)

由冯志杰编著的《中国近代翻译史(晚清卷)》采用非编年体例,在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读者对晚清翻译史有一个比较完整和系统的了解。
¥31.20定价:¥142.40 (2.2折)

¥117.52定价:¥315.04 (3.74折)

中国翻译年鉴(2011-2012)【内页净】 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥47.60定价:¥77.12 (6.18折)

《德语情态小品词与汉语语气助词》(简称“德语情态小词”)一书是德语现代语言学领域的一项专题科研成果。它搜集了aber-auch-denn等23个情态小品词,由于eden与halt-nur与用法相近,故将它们各算作一个语言单位,这样总共为2个小品词,并对它们作了单个论述以及概括分析。这本书具有下列四大特点 .写书动机有特色 情态小品词在我国德语教学与科研中长期以来一直是一片空白。不少中国同事自编的德语教科书有意无意地回避了这一捉摸不定的语言现象,就连引进教材中也很少有过系统的介绍。一种观点曾经相当普遍地影响着中国的德语界,即 小品词诚然在交际活动中不可缺少,有着丰富的内涵,但是作为外国人,我们的语感不够强,把握不住其中的奥妙,因而不宜鼓励学生运用小品词,“与其用错,不如不用”。在日尔曼语文学在我国蓬勃传播的,我们再也不
¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)

【正版】 大学汉英翻译教程 王志奎 山东大学出版社 9787560779584 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥37.12定价:¥48.00 (7.74折)

¥68.67定价:¥109.00 (6.3折)

英语口译实务教材配套训练【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥16.00定价:¥112.00 (1.43折)

¥35.50定价:¥151.00 (2.36折)

社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译刘婧 著中央编译出版社9787511722706 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本专著以社会符号学理论为指导,选取《红楼梦》七个方面的文化内容为语料,分析两种译本在英译《红楼梦》中文化内容社会符号学意义的得失,对汉语典籍的译介具有借鉴意义。
¥33.90定价:¥381.48 (0.89折)

近代湖南翻译史论 张旭 著 湖南人民出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥45.00定价:¥97.00 (4.64折)

中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 王宏志 著 复旦大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
王宏志,男,1952年生,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。已出版专著《文学与翻译之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》等十余种;并主编《翻译史研究》等。
¥142.00定价:¥291.00 (4.88折)

文化翻译与经典阐释 王宁 著 中华书局【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥27.37 (3.66折)

翻译生态学 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
翻译的隐喻使得我们能用最有成效和最富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥42.93定价:¥434.00 (0.99折)

翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解(第五版) 翻硕黄皮书 翻译硕士 MTI 翻译基础 英语翻译基础 翻译
¥121.00定价:¥121.00

店正版 重症心脏超声 翻译版 严静 蔡国龙 胡才宝 主译 西医 9787117224994 2016年6月参考书 人民卫
¥118.00定价:¥118.00

【正版】翻译理论探索9787564124755东南大学出版社【正版图书可开发票】 图书价格为单本 如有需要请联系客服
¥7.90定价:¥19.80 (3.99折)

青铜女人像/东欧文艺青年的巴黎寻梦记/彼岸文丛/中华译学馆/大时代下的小人物命运/加拿大/安塔纳斯·希莱卡/曹钦琦/浙江
¥24.90定价:¥49.80 (5折)

2023版高中语文漫画图解文言文全解全析完全解读翻译书译注赏析人教新教材必背古诗文阅读训练古代文化常识pass绿卡图书
¥47.30定价:¥50.00 (9.46折)

正版 新编大学英译汉教程+实践 2本套装 华先发 熊兵编 大学英语英汉翻译教程 上海外语教育出版社
¥49.70定价:¥50.00 (9.94折)

420余页精装许渊冲百岁自述 翻译界泰斗许渊冲百岁回忆录杨振宁做序永远的西南联大许渊冲传传记【可开发票】 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥47.00定价:¥98.00 (4.8折)

构建与反思:庞德翻译理论研究 祝朝伟 著 上海译文出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.00定价:¥35.37 (2.55折)

《中国翻译文学域外之旅》一本聚焦中国文学外译作品及其8位中外代表性译者的著作 ,包含对8位中外知名译
¥35.30定价:¥59.00 (5.99折)

认知视野下的翻译研究 邱文生 著 厦门大学出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥40.60定价:¥171.20 (2.38折)

俄汉文学翻译概论陆永昌 著上海外语教育出版社9787544602464 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉文学翻译概论》全面、系统地论述了文学翻译的基本理论,阐明了自己对翻译标准的观点,并据此提出了一系列可提高译文质量的翻译技巧和方法,有一定的理论基础和实用价值。语大学顾柏林教授。 《俄汉文学翻译概论》是作者在自己长期的翻译教学和科研时间的基础上,深入研讨了国内外诸家翻译理论研究观点而编著完成的一本理论与实践相结合的研究生教材。全书结构严谨、合理、对比论述脉络清晰、科学。
¥21.80定价:¥335.94 (0.65折)

¥28.03定价:¥59.00 (4.76折)

¥68.11定价:¥98.00 (6.95折)

正版亲密关系 通往灵魂的桥梁 亲密关系克里斯多福研究所 华语世界深具影响力作家张德芬翻译樊登 非暴力沟通
¥25.00定价:¥44.00 (5.69折)

翻译现代性:晚清到五四的翻译研究 赵稀方 9787310040513 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》编著者赵稀方。 《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》主要内容:中国的翻译研究,一直以语言研究为主.目下已有愈来愈多的人意识到翻译研究的文化意义。新的翻译观念打破了传统意义上的语言转换的透明性,将汉语译本与外国文学区分开来,着眼于两者之间的转换过程,研究中国历史语境对于翻译的制约、挪用过程,并将翻译看作形塑中国文化主体身份的重要手段。翻译文学是“跨语际实践”的结果.而其重点应在中国文化场域的部分。本书创新之处,一是着重翻译与文化建构的关系,不是简单地介绍翻译史实、翻译家等,而是着重讨论翻译作为一种文化建构的手段,在19—20世纪之交中国历史进程中的功能;二是鉴于以往的断代的写法只能平面地揭示某一时段的面貌,却难展示历史的过程,本书力图将思潮更迭和语
¥18.82定价:¥61.68 (3.06折)

¥156.80定价:¥175.60 (8.93折)

翻译认知修辞学 龚光明 著 上海交通大学出版社【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥123.00定价:¥326.00 (3.78折)
![[]翻译界 第13辑](images/model/guan/url_none.png)
¥35.00定价:¥35.00

中国译学史陈福康 著上海外语教育出版社9787544623773 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。
¥26.40定价:¥368.06 (0.72折)

东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别卢巧琴浙江大学出版社9787308084796 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方三大泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度;后,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择、
¥18.40定价:¥329.56 (0.56折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 生活·读书·新知三联书店【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥48.60定价:¥177.20 (2.75折)

20世纪西方翻译理论在中国的接受史杨柳 著上海外语教育出版社9787544616492 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译研究是不是一门学科,翻译有没有“学”,现在不应该再费时论争了。董秋斯1951年就提出要建立翻译学,要写出两部大书,一部是《中国翻译史》,另一部是《中国翻译学》。 1992年国家技术监督局发布《学科分类与代码》,把翻译学正式定为语言学(一级学科)中应用语言学(二级学科)之下的一个三级学科。虽然这个学科定位还不够科学,但这个学科的存在已被公认。这说明学科的产生和发展是不以个人的意志为转移的,它是随着社会的进步和人类认识水平的提高而产生和发展的。
¥27.60定价:¥390.72 (0.71折)

¥20.03定价:¥45.00 (4.46折)

基于自译语料的翻译理论研究:以张爱玲自译为个案 陈吉荣 中国社会科学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥11.03定价:¥218.58 (0.51折)

¥28.25定价:¥50.00 (5.65折)

¥68.11定价:¥98.00 (6.95折)

译学与跨文化传播:对翻译的根本反思 麻争旗 著;陈卫星 编 上海交通大学出版社【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥143.44定价:¥366.88 (3.91折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著 浙江大学出版社【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥241.88定价:¥563.76 (4.3折)

正版许渊冲译-王维诗选 古风设计中英双语汉英对照 传世经典收录 古典文学赏析 百岁翻译家许渊冲译文 外文语境下的国文经典
¥26.00定价:¥45.00 (5.78折)

语言地理学视域中的宁波方言比较研究,中国社会科学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥83.46定价:¥118.00 (7.08折)

编辑
¥72.90定价:¥146.80 (4.97折)

语言文化与翻译 奈达 中国标准出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥23.07定价:¥256.56 (0.9折)