![统计机器翻译 [英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译 电子工业出版社](http://img3m9.ddimg.cn/19/12/12353220019-1_b_1761890109.jpg)
统计机器翻译 [英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译 电子工业出版社 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥14.00定价:¥108.00 (1.3折)

翻译的技巧+翻译的基本知识全2册钱歌川著技巧指南英语翻译知识入门书籍汉译英教材四六级基础教程汉译英教材商务英语
¥61.00定价:¥61.00

¥68.60定价:¥98.00 (7折)

¥80.90定价:¥88.00 (9.2折)

¥56.76定价:¥88.00 (6.45折)

法律英语翻译研究:理论与实践/融通中西/翻译研究论丛/朱佳著/浙江大学出版社
¥54.60定价:¥78.00 (7折)

攀登英语阅读系列分级阅读第四级-Thelittlefrog'sbeautifuljump 正版图书,下单速发,可开发票
¥89.79定价:¥183.82 (4.89折)

译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践 赵朋 编 合肥工业大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书的主要目的是就整个翻译过程进行探索,系统地梳理和分析有关翻译的概念,并以此为切入点展开英汉互译的理论与技巧。本书共分16章,由总论、英译汉篇和汉译英篇三部分构成。 本书的特点体现在:将英译汉和汉译英两部分理论与实践共收一书,旨在方便读者全面了解整个双语互译的理论和技巧。在翻译技巧方面既梳理了传统的操作方法,如减词法、增益法、否定法、变通法等,又涵盖了由于近年来翻译的文化转向而带来的多元化翻译理论。 本书的编写原则:内容选材严谨,语言规范,信息面广,翻译技巧的译例与解析涉及各种文体以及多方面内容,包括文学、科技、法律、商贸、金融、旅游、传媒等,从各个层面上给读者以知识和技能的启发,使读者能够系统并快速地掌握英汉一汉英翻译理论与技巧。 本书在编写过程中考虑到自学者的需要
¥22.34定价:¥296.60 (0.76折)

翻译理论与文学译介研究文丛/翻译批评研究 刘云虹 著 南京大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
刘云虹、许钧编写的《翻译批评研究》针对我国翻译批评的现状,从翻译活动、翻译理论与翻译批评之间的关系入手,在对翻译批评的本质、价值、标准、原则、功能与批评精神进行系统思考的基础上,着力探讨翻译批评的理论研究途径,构建以理解和对话为本质属性、关注翻译过程、强调译者在翻译活动中的中心地位和能动作用并以建设性为根本诉求的翻译批评。 基于翻译活动的丰富性与复杂性,作者提出,翻译批评应立足于对翻译的本质与价值的深入认识,注重对翻译过程以及翻译主体在特定历史文化语境和审美情趣下的种种选择加以阐释与反思,并从历史发展与文化交流的高度去理解和看待翻译活动中涉及的翻译策略、翻译标准、文化立场和价值重构等重要问题。本书注重翻译批评理论与实践的结合与互动,力求探寻并凸显翻译批评在理论与实践两方面
¥18.16定价:¥114.00 (1.6折)

塑造自我文化形象-中国对外文学翻译研究【正版】 【正版图书,电子发票】
中国文学走出去——从晚晴到建国后三十年期间的经验 当前,中国文学和文化走出去问题已成为学术领域的一大热点。实际上,自晚清以降,已有许多有识之士在“送出”中国文学方面做过积极尝试,且有不少成功的先例。因此,梳理前人经验,总结过往经验和教训,对施行和推进当下文学和文化“走出去”的战略,无疑具有重要意义。马士奎和倪秀华的专著《塑造自我文化形象——中国对外文学翻译研究》在这方面作出了有益的探索,或对翻译、汉学和文学等领域的研究者有所裨益。 本书对从母语到外语的翻译行为的性质进行了较为系统的阐述,并且分三个阶段,即晚清和民国时期、建国后十七年和随后的十年,对改革开放前中国的对外文学翻译活动进行了较为全面的考察。作者重点关注了不同历史阶段的翻译环境、文本选择原则、翻译策略以及译出作品在塑
¥101.76定价:¥254.40 (4折)

¥64.50定价:¥98.00 (6.59折)

【正版】新编英汉笔译教程(第2版)清华大学出版社9787302671244张林影主编英语翻译 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥43.18定价:¥59.00 (7.32折)

翻译与文化研究 华先发,杨元刚 主编 长江出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥28.00定价:¥63.37 (4.42折)

¥32.75定价:¥33.75 (9.71折)
![[央视网]冷到下雪 [澳]欧健梅 著 母女关系 旅行 获首届“小说奖” 被翻译成20种语言 维多利亚州文学奖澳大利亚](images/model/guan/url_none.png)
[央视网]冷到下雪 [澳]欧健梅 著 母女关系 旅行 获首届“小说奖” 被翻译成20种语言 维多利亚州文学奖澳大利亚
¥31.00定价:¥31.00
![翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,欢迎选购。
¥4.90定价:¥211.98 (0.24折)

英汉修辞对比及翻译 朱艳菊 水利水电出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥10.80定价:¥217.88 (0.5折)

中国古代经典名句英译 刘士聪、谷启楠 编 9787100089814 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国古代经典名句英译》是一个名言警句集锦,多选自中国古代哲学和文学著作,以及哲人和文人关于政治、人生、治学等方面的言论。《中国古代经典名句英译》为学习古汉语和中国古代文化而设计,读者对象主要是在华学习汉语的外国留学生和国外孔子学院的学生,以及对汉语和中国文化感兴趣的外国人,他们有一定的汉语基础,并有继续进修汉语的愿望。本书也供具有一定英语基础并有意提高汉英翻译水平的中国学生使用,学习翻译的人,特别是大学英语翻译专业的本科生和研究生,涉猎一些古汉语的翻译很有必要。
¥42.50定价:¥273.00 (1.56折)

¥64.70定价:¥130.40 (4.97折)

俄苏翻译理论流派述评吴克礼 编上海外语教育出版社9787810959155 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄苏翻译理论流派述评》系统扼要地介绍了俄罗斯和苏联的翻译历史,对于俄罗斯翻译理论的演进,各派代表人物的主张和观念都有精要的述评。全书按历史和流派分成两篇叙述,上篇介绍自9世纪至今的俄罗斯翻译简史。下篇挑选了当代苏联(包括苏联解体后的俄罗斯)13位有影响的翻译理论家,以专章的形式对他们的著作和观点分别给以介绍和评论。从总体发展到具体派别及代表人物,互为补充,使读者对俄苏的翻译历史和理论有一个相当完整的理念。《俄苏翻译理论流派述评》既可以作为俄罗斯语言文学专业翻译学研究生的基础教材,同时也是一部材料丰富、评述稳当的专著。
¥80.60定价:¥379.26 (2.13折)

2023版掌中宝 初中语文古诗文天天背 部编人教版 七八九年级初一初二初三古诗文口袋书含原文翻译 初中古诗文口袋书 正版
¥26.30定价:¥28.00 (9.4折)

¥39.11定价:¥79.00 (4.96折)

《论语》翻译与阐释/中国文化研究丛书史志康 著上海外语教育出版社9787544654739 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《论语》作为一部智慧宝典因凝聚着中国文化的精髓而一直占有崇高地位。《 翻译与阐释/中国文化研究丛书》作者在翻译《论语》过程中,充分遵循“信、达、雅”的原则,同时突破传统的翻译模式,准确传达了原文的丰富寓意,并将《论语》思想与西方先哲思想进行对比和分析,实现了中西文化的有机融合。中国译者在翻译中一直思考的一个问题是:“西方人如何才能理解东方人?”相信《 翻译与阐释/中国文化研究丛书》问世后必定会在中西方读者中产生强烈的共鸣。
¥37.70定价:¥289.20 (1.31折)

¥45.40定价:¥65.00 (6.99折)

¥45.70定价:¥58.00 (7.88折)

¥114.00定价:¥182.20 (6.26折)

文化翻译与经典阐释王宁中华书局9787101050479 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
在一个“文化”无所不包、无孔不入的全球化时代,翻译更是难以摆脱“文化”的阴影。 翻译学不再仅仅是传统意义上的学科概念,而具有了更多跨学科的特征。这也许就是在全球化时代我们为什么要强调翻译学是一门独立的学科而不仅仅是一个边缘化学科的原因之所在。 在当今的西方理论批评界,面对文化的概念被大肆滥用,原先的一些从事文学研究的文化批评家便从巴赫金等人的实践获得启示,提出了把文学研究的范围扩大到文化的语境下,并为日益变得领地狭窄的文学研究摆脱危机的境地铺平了道路。
¥6.35定价:¥238.40 (0.27折)

正版书籍 许渊冲百岁自述 杨振宁作序 翻译界泰斗许渊冲大师传记 人物传记 名人书籍 正版
¥53.00定价:¥98.00 (5.41折)

当代西方翻译理论导读 赵颖 9787564306304 西南交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《当代西方翻译理论导读》精选了14位自20世纪70年代以来最具代表性和影响力的当代西方翻译理论家的作品,旨在帮助学习者了解并掌握当代西方翻译研究领域的代表性流派及其主要观点,加深对翻译实践、翻译现象的认识,提高翻译理论素养。
¥17.80定价:¥258.02 (0.69折)

翻译技术实践 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥9.34定价:¥66.00 (1.42折)

近代东亚翻译概念的发生与传播【正版图书,电子发票】 【正版】
¥412.00定价:¥904.00 (4.56折)

¥55.02定价:¥190.04 (2.9折)
![译者的隐身:一部翻译史[美]劳伦斯·韦努蒂上海外语教育出版社(正版旧书)9787810952385](images/model/guan/url_none.png)
译者的隐身:一部翻译史[美]劳伦斯·韦努蒂上海外语教育出版社(正版旧书)9787810952385 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。
¥80.10定价:¥378.21 (2.12折)

翻译文学经典的影响与接受 宋学智 著 正版图书,下单速发,可开发票
作品对傅雷译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅雷译《约翰·克利斯朵夫》东方之行的主要脉络,让我们看到了这部西方巨著是怎样鼓舞和伴随中国知识分子去追求光明,怎样随着中国知识分子的受难而受难,怎样随着中国知识分子的解放而解放;通过梳理、回溯和考察,在以学术的方式而非以感性的方式确认傅译《约翰·克利斯朵夫》的翻译文学经典后,运用个案研究与分析,试从傅雷的翻译思想观和文艺美学观,探讨翻译文学经典的艺术魅力;从傅译《约翰·克利斯朵夫》这部公认的翻译文学经典出发,对翻译文学的本体研究加以思考,对翻译文学的特有品格做出界定;四以傅译《约翰·克利斯朵夫》作为甸翻译文学史上一一座不朽的丰碑,试对当前翻译实践中的突出问题,翻译理论中的重要问题和
¥167.00定价:¥335.00 (4.99折)

文学翻译批评论稿 王宏印 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一本有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础,进一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。加之正文之外一系列内容新颖的附录的插入,使得本书的写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具有中国特色和可读性。本书可视为作者建立新译学的一系列努力的尝试性成果之一。
¥8.53定价:¥116.00 (0.74折)

《新汉英分类口译词典》是一部兼具汉英词典功能和百科全书特点的工具书,易于查阅,便于系统学习,适用于多个领域从事口译、笔译、教学的英语工作者以及学习英语的读者,并可供学习汉语的外国读者参考、使用。
¥17.70定价:¥115.40 (1.54折)

外教社 高级英语视听说 听记教程3第三册 学生用书 邓克尔 附光盘 翻译专业本科生系列教材 9787544644013
¥33.00定价:¥38.00 (8.69折)
![[全2册]店 数据驱动的机器翻译技术+机器翻译:基础与模型 机器翻译技术 基于统计和基于端到端深度学习的机器书](images/model/guan/url_none.png)
[全2册]店 数据驱动的机器翻译技术+机器翻译:基础与模型 机器翻译技术 基于统计和基于端到端深度学习的机器书
¥208.00定价:¥208.00
![[正版赠放大尺]陆谷孙吴光华英汉大词典第二版+汉英大词典第三版catti三级二级全国翻译专业资格考试笔译实务英汉互译辞典](images/model/guan/url_none.png)
[正版赠放大尺]陆谷孙吴光华英汉大词典第二版+汉英大词典第三版catti三级二级全国翻译专业资格考试笔译实务英汉互译辞典
¥257.00定价:¥257.00

社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本专著以社会符号学理论为指导,选取《红楼梦》七个方面的文化内容为语料,分析两种译本在英译《红楼梦》中文化内容社会符号学意义的得失,对汉语典籍的译介具有借鉴意义。
¥24.52定价:¥80.36 (3.06折)

汉俄成语翻译构式研究 韩全会 著 华中师范大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥23.62定价:¥245.20 (0.97折)

¥43.00定价:¥161.00 (2.68折)

皮肤病理鉴别诊断彩色图谱(翻译版) 邹先彪 主译 9787117232210 2016年11月参考书 人民卫
¥214.00定价:¥214.00

多维人文学术研究丛书— 俄汉—汉俄科技术语词典编纂理论研究(精装) 张金忠 中国书籍出版社 9787506876957
暂时没有内容
¥26.60定价:¥95.00 (2.8折)

现货 翻译研究方法概论(全国翻译硕士专业学位MT系列教材) 穆雷|主编:何其莘//仲伟合//许钧 外语教研
¥55.50定价:¥57.00 (9.74折)

¥61.25定价:¥98.00 (6.25折)

¥133.50定价:¥208.80 (6.4折)

中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 正版图书,下单速发,可开发票
王宏志,男,1952年生,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。已出版专著《文学与翻译之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》等十余种;并主编《翻译史研究》等。
¥149.60定价:¥300.20 (4.99折)

¥113.80定价:¥228.60 (4.98折)

文化与翻译 郭建中 著 9787500106289 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收入了老一辈外语专家教授的论文开创了当代文化与翻译研究的先河。论文集中也有不少青年教师和研究生的论文。他们勇于探索,生气勃勃,是我国翻译研究未来的希望。中年翻译研究工作的论文功底深厚、学风严谨,起到了中流砥柱、承上启下的作用。 文化与语言的密切关系,已成为大家的共识。语言是文化的载体,文化又深深地植根于语言。不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言。人们研究文化与语言或语言与文化的关系,可以在单一的语言与文化中研究,也可以在两种或两种以上的语言与文化之间进行比较研究,找出其异同。 本书选入论文二十九篇,从宏观和微观两个方面研究文化与翻译的关系。
¥21.09定价:¥49.20 (4.29折)

线装经典共2册:明代小品集萃+清代小品集萃 中国文化古典文学文白对照原文译文注释小品文散文鉴赏辞典名篇翻译国学经典书籍
¥37.80定价:¥37.80

翻译教学论 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书的重心在于:开发一个符合中国语境的翻译课程体系;探讨翻译过程中的策略因素;评价建构主义翻译教学,并提出改进之后的教学方法;建构一个包括结果和过程、着重于发展的翻译教学评价模式。
¥31.48定价:¥82.22 (3.83折)

文学翻译的境界:译意·译味·译境 陈大亮 作者 9787100128575 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从金岳霖研究现状入手,发现了金岳霖问题,分析了问题形成的原因,提出了解决问题的出路与办法。作者依据结构主义、新批评、现象学等相关理论,把文学作品划分为意义、意味、意境三个层次,界定了各自的内涵及构成要素。在译意和译味的基础上,增加了译境,探讨了三者之间的区别与联系,形成了文学翻译的三种境界,分别对应文学作品的三个层次,并根据可译性、文学性、层级性对三种翻译境界进行合理定位。作者研究了三种翻译境界在语言功能、思维模式、意义层次上的不同特点与具体表现,论述了文学翻译的层级超越机制,建构了翻译境界的理论体系,最后得出三境归一的结论。
¥23.36定价:¥172.00 (1.36折)

翻译与汉语:解构主义视角下的译学研究 【正版图书,满额减,电子发票】
¥15.63定价:¥111.26 (1.41折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 9787108025746 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。总体而言,我所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。
¥69.00定价:¥163.30 (4.23折)

翻译哲学导论:《荷尔德林的赞美诗<伊斯特>》的阴阳之道观蔡新乐 著南京大学出版社9787305159817 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
海德格尔的讲稿《荷尔德林的赞美诗(伊斯特)》虽然全文引用荷尔德林此诗,但对其中专门歌吟的“明”未及论述。但他有关河流的本质之“旅程化”及其对索福克勒斯的《安提戈涅>之中的决定性词语的论述,在在都显示出他的思路与“阴阳之道”的一致性。以此为切入点,我们可以恰如其分地讨论翻译的本质。而将儒家思想引入翻译理论之中,也是建构翻译哲学的通途。
¥117.80定价:¥457.38 (2.58折)

【正版新书】 《外国语言文学》创刊40周年翻译与比较文学论文选辑 历伟 厦门大学出版社 9787561595480 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥44.16定价:¥59.00 (7.49折)

傅雷与翻译文学经典研究 9787308207652 浙江大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥41.48定价:¥68.00 (6.1折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

外教社 高级英语视听说 听记教程2第二册 学生用书 扎斯莫翻译专业本科生系列教材 大学英语视听2上海外语教育出版社978
¥40.70定价:¥41.00 (9.93折)