





制度学概论=The Introduction to Zhidu-al Studies:英文

公安执法专家逐一讲解各类刑事文书制作 提供参考文书样式 解决文书制作难题 释明文书制作规范 指导依法尽职履责 全面讲解100余个公安刑事法律文书,多角度帮助执法人员全面掌握文书制作要,规避执法风险: 【文书式样】展示正式公布的文书原文,依据新式样、新刑事诉讼法全面梳理。 【制作说明】针对文书填写要、实务工作易出现的问题、新《公安机关办理刑事案件程序规定》出台后的注意事项等行提示。 【法律依据】归纳、列举与本文书有关的刑事诉讼法、公安机关办理刑事案件程序规定等规范条文。 【文书范例】对于有代表性的文书提供填写范例, 手把手 式指导,文书制作要一目了然。

★电商、微商、新媒体从业者的文案宝典。刷屏、抓眼球、转化率 统统不在话下。 ★你的文案从平淡无奇到熠熠生辉之间的距离,就是这本宝典。 ★透析文案写作的四大黄金原则,详解12类文案创意写作技巧。精剖近百例实战案例。 ★文案高手手把教您写出走心销售力,让每个消费者都能找到的理由。

况周颐与晚清民国词学--国家哲学社会科学成果文库 (精) 中华书局出品

《科技论文写作规范与方法》一书以国家**颁布的有关科技论文写作的规定、规范、标准为依据,重点从题名、署名、摘要、关键词、引言、正文、结论、致谢、参考文献9个部分,对科技论文的写作作了全面、简明、有针对性的论述。


本书为推语言服务研究的发展,助力外语学科供给侧改革做出重要贡献


话说汉字每一个汉字背后,都深藏着一个精彩绝伦、引人入胜的故事。
1.远离 电脑失写症 。一项抽样调查显示,90%的人在工作生活中很少有机会用手写字,超过86%的人有提笔忘字的经历。敲键盘能轻轻松松出来的字,拿起笔来却苦思冥想也写不出来,这样的困惑相信很多人都曾有过。科技给我们带来便利,但是也不能因便利就忘记传统。《话说汉字》带你领略汉字的美,感受汉字的魅力。 2.中国文字博大精深,许多汉字的起源和发展并非只言片语能够解释清楚,想要深刻理解文字的含义更是难上加难,这让许多人对汉字只知其表,却不知其里,因此也就失去了很多学习汉字的乐趣。《话说汉字》通过简单、直观的表现方式,向读者呈现汉字的发展历程及其中蕴含的故事,让读者一目了然地认识汉字、学习汉字、了解汉字。 3.阅读《话说汉字》,不仅可以学习文字,也能了解汉字的发展史,还能从中窥视人类社会的历史变迁,真可谓

繁简并用 相映成辉——两岸汉字使用情况学术研讨会论文集萃 中华书局出品

机关单位十年经验提炼,网络撰稿万余案例总结,一学就懂 63个真实案例,全面剖析16种公文类型的撰写策略 知其然更知其所以然, 授人以鱼 更 授人以渔



立足事实分析语文现象,融合中外构建基础理论,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律。

15种法定公文,19种常用公文,掌握写作规律 结合实例解析,总结格式规范,拨写作技巧



芝加哥大学论文写作指南(第8版)(美国大学广泛使用的论文写作指南;全美畅销900多万册)
1.《芝加哥大学论文写作指南》对撰写任何级别的学术论文、学术专著都是很好的参考,对于国内学者按照国际规范总结研究成果在国际刊物上发表也有一定的指导意义。迄今为止,该书已畅销超过900万册。2.《芝加哥大学论文写作指南》是凯特·L·杜拉宾集数十年论文写作方法和格式规范的研究经验写成,全新的第八版,又由领域高级专家《研究是一门艺术》的三位作者花费数年联合修订完成,融入全新的论文写作方法和标准的格式规范,也已成为全美论文写作指导书中的经典,是全美乃至全球学生和研究者写作各类论文的入门指导书和参考书。杜拉宾体例,已成为全球社科类论文和研究著作标准的论文写作体例之一。

许钧编著的《从翻译出发--翻译与翻译研究/中国当代翻译研究文库》对翻译活动的审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻译研究的发展和翻译学科的建设进行了系统的思考,对翻译活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译主体的选择、翻译的创造性与翻译研究的多元视角予以了特别的关注,强调翻译研究途径的互补性,提出在全球化的语境中,翻译应该承担起维护文化多样性、促进世界和平的历史使命。

1、两条线索始终贯穿本书:翻译传播与马克思主义中国化、翻译传播与中国马克思主义国际化,是翻译传播研究者献给建党百年的一部力作! 2、本书可以作为广大党员干部、普通群众了解马克思主义国际化的重要读物。 3、本书可以作为介绍中国、了解中国的外宣读物。 4、本书还适合高校和各省市图书馆馆藏。 《建党百年中国翻译传播研究》为建党一百周年而精心设计。本书总结了建党百年以来中国翻译传播在政治、经济和文化建设等方面为中国人民从站起来、富起来到强起来所发挥的重大作用,为未来翻译传播更好服务新时代中国特色社会主义建设提供指导和借鉴。本书从翻译传播的视角,有力地回答了马克思主义为什么 行 ,中国共产党为什么 能 ,中国特色社会主义为什么 好 。本书认为,没有中国翻译传播,就无法使马克思主义中国化;没有中国翻译

公文写作快速门的七种方法 阶修炼的六个台阶,成为高手的五部曲 四个维度介绍了公文写作的黄金技法 六大类别常用公文的适用范围、基本写法、写作技巧和经典案例,助你成长为公文写作高手

1. 首次系统、全面地对中古汉语助词行研究,揭示中古汉语助词系统,它将为推汉语史的相关研究作出重要贡献。 2. 清晰地展示了中古汉语助词系统。 3. 总结中古汉语助词的特,发掘中古汉语助词的历史层次,从而更加清晰地呈现出中古汉语助词的本来面貌,更好地使其在汉语史中准确定位。 4. 深挖掘每一个助词的来源、发展,以及用法特等,并积极地做出一些理论方面的思考,比如虚词来源及演变规律、实词虚化等。 5. 做了很多理论方面的思考,比如语法化、语言触、语言习得、语言共性与语言类型、估推等等。



中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。

西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))

1.本书配套慕课版视频,全书包含大量案例,实用性强; 2.丛书主编秋叶在新媒体领域知名度很高,高校老师参与编写,适合院校老师教学使用,零售市场也可推广。

★ 20年公文写作专家胡森林全新力作!从公文小白到公文写作大手笔,有这本书就够了! 本书集结作者多年从事公文撰写工作的精华,帮助读者完成从知道公文是这样而不是那样,到适应不同的写作场景和需求,实现规律总结、经验迁移、认知突破,从而真正写好公文。 ★ 15节常规课,6节特色课,21个写作关键技法! 公文写作大家胡森林的公文写作课,只需3周,拆解从公文小白到公文高手的BB技能与素养。从格式、基本功、立意与主题始,帮助读者准确把握写作意图,深讲解内容结构与逻辑;用七步成文法,助你快速写出过关公文;最后,帮助读者增强创新运用素材的能力、增强文章的思想性,一步提升公文写作思维力,从而娴熟地驾驭公文。 ★ 对公文一窍不通,这本书让你快速窍! 花样再多,都不如练好六项基本功; 学会七步成文法,掌握公文写作全流程

☆周先生生前编选 泽被学界一甲子 《问学集》为周祖谟先生生前所编选,中华书局1966年出版,至今盛行不衰,广为学界参考、引用。内容涉及汉字、汉语、音韵学、版本学、说文学、训诂学等,共包括44篇论文。其中《〈切韵〉的性质和它的音系基础》等论文都是经典名篇。 ☆繁体横排 精心编校 中华1966年版为竖排,且无书名号,字小阅读不便。本次编《周祖谟文集》卷,改竖排为横排,版式舒朗,全书增补书名号,订正了文字讹误,提升了阅读体验。制作《主要术语、人名、论著索引》,便于查找利用。

先秦的战国时代是典范的文言时代,这一时期的出土文献较于传世文献,在文献语言上更近时代原貌。动词作为句子的核心,在语法研究中居于首要地位,但到目前为止还见不到用当代动词理论对已著录的全部出土战国文献动词行研究的论著。 本书精心选择形成时代与出土分期为战国时代的文献为语料库,运用当代动词理论,特别是动词配价理论,对出土战国文献中的全部动词及其句式行了穷尽性和全景式的系统研究和考察分析,填补了古汉语研究的一项空白。 本书具有学术的拓性、论证的严谨性、材料与研究的全面性,其研究成果对于利用出土战国文献行战国时代各门社会科学研究将具有一定的应用价值,对于古代汉语、古代汉语语法学、汉语史、古文字学、词典编纂学也将具有实际的参考、借鉴和应用价值。

《中国译学话语:建构与阐释》为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性为骨架的学术蓝图,意在巩固中国译学的学术地位,扩大其在全球知识体系中的影响力,是一部创造性地推动中国译学向前发展,塑造学术新话语的开创性之作。


主题丰富,前沿研究 。内容按照主题分为了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,促翻译研究的多维度发展。 知名作者,学术实力雄厚 。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、南大学、同济大学、英国利兹大学、上海外国语大学等。 内容多元,涉猎广泛 。第二卷所收录的研究内容多样多元:林语堂翻译美学体系研究、传统文化的国际传播研究、新冠疫情相关内容的英译研究、新媒体语境下译者的法律责任和法律意识研究等。


1、这是资深老秘立足实战、从实践中拼出来的真经验,不花哨,不绕圈,是真传授! 全书内容全面,既有各类公文文体的分类概述,又对写作的每一环节,如知识准备、写作立意、结构安排、撰写润色到修改完善等步骤行贴心指导,还从 大手笔 的高度,传授文秘人员提升职业素养和个人修养的技巧,是文秘工作者的阶宝典。 2、作者的个人经历,既是写稿者,又是用稿者,能从写稿和用稿两个视角提供经验。双重视角,双重体会! 作者有多年秘书工作经历,深谙公文写作面临的各种困惑,熟知造高质量文稿的要与难,其宝贵经验对文稿撰写与磨有重要参考价值。 同时,作者有多年领导工作的经历,能从领导用稿的高度,对各类文稿提出要求,也从另一视角对秘书工作行指导。 怎样才能写出以文辅政的文稿?怎样才能做好秘书工作?都能在此书找

每一位写作者都要经历自己作为作家的诞生,每一位阅读者都会感知文学的触动和回响。一本 作家之书 ,带你跨越2800年的文学长河,走12位经典作家的世界。


应用写作(第五版)(新编21世纪远程教育精品教材·公共课系列)

为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献更具思想性、引领性和前瞻性的的高质量研究成果。



语言接触视角下的南宁粤语语法(精)--香港中文大学中文系学术文库 中华书局出品

本书所选内容都是经过历史长河的冲刷,淘汰之后沉淀下来的语文瑰宝,在同类文字中堪称经典、既可悦心娱性,又能启迪智慧,在轻松愉悦之时,它带你一个精彩的语言殿堂,激发你奇妙的灵感思维。

立足事实分析语文现象,融合中外构建基础理论,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律。

☆一部结合了出土文献与传统训诂学研究方法的力作 本书以同源词的派生原理为基本理论依据,深研究搜集整理出的93个出土材料本义与《说文》本义不同的声符,利用其出土材料本义概括词源意义,系联同声符同源词族(组),是主要利用出土文献研究同源词的全新著作。 ☆内容全面、层次分明,附有谱系图便于阅读、加深理解 书中对于每一个同源词族(组)的考证,基本包括该声符的《说文》本义、现有考释、出土材料本义、同源词系联、通用情况、词源谱系、其他等几个部分,全面而系统地分析了这些材料,内容翔实,逻辑紧密。

《基于语料库的翻译和语言触研究》从语言触研究切,聚焦翻译的语言触因素,对基于语料库的翻译和语言触作了系统的梳理和分析,并对这一新兴研究领域的发展趋势行了展望,有助于研究跟踪相关研究课题。本书的出版将有利于更加有力地推动语料库翻译学科的发展。



内容上非常全面,几乎涵盖了大部分常用的文体; 形式上搭配二维码,扫码赠送更多的模板和案例; 风格上差异化,走讨巧轻快风,主攻职场青年人群。

创意写作教授、语文指导专家教你写作文,助你写出创意,写出好成绩。

★一手语料 扎实描写单方言 本书采用描写语言学方法,对衡水武邑县方言行了详实准确的记录。调查者母语即为武邑县方言,发音人老中青三代齐全,深、周全揭示方言特。 ★老派发音 扫码聆听纯正乡韵 本书第五章《标音举例》部分,可微信扫描书中二维码,聆听发音人录音语料,包括歌谣、故事以及本地民俗文化的讲述。 ★过硬团队 主编顾问保驾护航 本书为《河北方言研究丛书》之一种,丛书主编及作者团队多年深耕河北方言研究领域,有着丰富的田野调查经验,另特聘方言学家钱曾怡、张振兴教授为顾问。

新编常用公文写作范本全书:文书释义、格式模板、文书范本、写作技巧、场景案例、应用提示(3版)

■来自实践 省级机关资深文稿处长20年切身感悟,倾囊相授。 ■拿出实招 36个写作痛,36个解决方案,靶向式 挠痒痒 ,干货满满。 ■指向实战 省、市、区、街道一线经验,更地气的公文写作精指南。

作者具有33年多英语国家教学、培养博士和硕士生经验,指导中国学生学者发表过200多篇英文论文。本书是根据作者多年修改论文、作为会议主席和期刊编委提取出的亲身经验总结而成。在国内多所高校讲解写作,每次都座无虚席,获得听众积极好评。本书不只是停留在如何写作上,而是用实战范例讲解如何避免论文被拒、根据评审意见修改并快速获得录用。

立足事实分析语文现象,融合中外构建基础理论,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律。