
权威 的西班牙语 翻译家: 位将《红楼梦》译为西班牙语的中国译者,西班牙国王授 伊莎贝尔女王骑士勋章 ,阿根廷总统颁 五月骑士勋章 ,智利总统颁 聂鲁达百年诞辰纪念奖章 ,曾获鲁迅文学翻译奖、陈子昂诗歌奖、中坤国际诗歌奖等多项荣誉。 翻译家自编、自选、自注, 一场 西班牙语经典文学的巡礼 : 收录七位西班牙语重量级作家的多篇作品,从西班牙到拉美,从中世纪到现代,全方位展示西班牙语文学的风情。 篇目经典,译文独到: 收录《马丁菲耶罗》 阿根廷的 民族之书 ,曾作为礼物赠送给阿根廷总统 赵振江 亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表。 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文


语言服务书系.汉语本体研究·汉语“个”字构式的隐性量及其类型学研究



《基于语料库的翻译和语言触研究》从语言触研究切,聚焦翻译的语言触因素,对基于语料库的翻译和语言触作了系统的梳理和分析,并对这一新兴研究领域的发展趋势行了展望,有助于研究跟踪相关研究课题。本书的出版将有利于更加有力地推动语料库翻译学科的发展。





译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究(外国语言文学学术论丛)

导语_点评_推荐词

我知道你急需一本公文写作指导书!58类常用公文文体34套公文写作模板让你一看能懂,一学能会!一篇语句通顺的公文,体现你的基本功一篇洋洋洒洒的公文,彰显你的流畅文笔一篇格式工整的公文,流露你的职业态度


本书作者通过考究汉字源流,追溯其演变的历史,探究其隐寓及衍生的含义,并对汉字行拆解,以浅近的语言作独到的诠释,赋予其全新的意象,别生面,令人心领神会,耳目一新。本书堪称中华优秀传统文化的优秀普及读物,是人们提高自我修养,汲取古人智慧的绝佳门读本。



◆学会写文案,让产品获得更好的销量,是每个人都可以学会的赚钱技能。无论你是教练、作家、电子商务卖家,或房地产经纪人,你创造销售文案的能力,决定你是否能够推动人们购买,也决定了你的薪水、生活方式及你家庭的未来。◆本书提供Quan面、详细、简单易操作、易复制文案模板,激发你写文案的热情,并将此用在销售业务上,帮助你获得惊人的销售业绩。你只需要改动文字,重新排列组合,你的带货能力就将获得翻倍增长。◆作者吉姆·爱德华兹,美国爆款营销文案的创作者、作家,百万美元产品的销售大师,致力于实用类营销文案写作的研究,帮助人们打造文案系统,获得销售业绩增长。无论是纸媒还是新媒体,无论是广告标题,还是广告内文,他都会一一给出详细且Quan面的精彩解答。

为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献更具思想性、引领性和前瞻性的的高质量研究成果。

中华民族的优秀传统文化,历经数千年绵延不断,铸造和凝聚了中华民族的伟大精神,是生生不息的力量之源。

提供法官参考文书样式 方便法官制作裁判文书 释明裁判文书制作规范 关联裁判文书法律依据

1.办公室人员写作秘笈,随查随用案头手册。标准规范,范例经典、内容齐全,突出技巧,一点就通。 2.全面:收录全面的公文写作技法及实用范例;新颖:本书是根据党和国家公文法规的一系列新精神、新要求而编写而成;具体:给出了具体的写作方法,实用的参考范例。 3.公文是公务文书的简称,是国家行政机关在进行行政管理、处理各种公务过程中形成的具有法定效力和规范体式的文字工具,是依法行政和进行各种公务活动的重要工具。而规范的文书写作也是企事业单位和行政机关执行规章制度,步入规范化管理的一个重要的依据。要看企事业单位和行政机关能否达到标准化、规范化和高效化,只要看其是否具有一套完备而科学的文书系统作支点即可。 4. 本书不仅详细地介绍了公文写作的基础知识,还分门别类地讲解了各类文书【 12 种公务类文书(函

从词到句,再到段和篇章,手把手教你撰写涉外法律文书

透过甲骨文,中华文明的清晨。 甲骨文是国内目前最早的成体系文字,定格了中华文明生发的早期现场。透过甲骨文,能看到先祖们如何耕田织衣、占卜祭祀,如何送别亲人,又生养子女,如此生生不息,才有了千年后的我们,以及我们浸润其中的中华文化。 2.专业性扎实。 作者李右溪是甲骨文硕士,书稿内容经过古文字专家陈年福审定。 3.火爆! 李右溪专注甲骨文科普,在全网拥有百万粉丝,视频总播放量超过3亿人次。 4.趣味性强。 毕,商朝最卷 工人 的一生 四辆车,还原商朝的两场车祸 妇好,3000年前一场刻骨铭心的爱情的女主角 作者将甲骨文融具体的场景、事件或人物故事中,还原了饮食、出行、婚姻、医疗等13个早期文明现场,与一些纯科普书相比,阅读门槛低,趣味性强。 5.图文并茂。 书中精选16幅商代文物图,长拉页全彩印



从小林章《西文字体:字体的背景知识和使用方法》到国内知名字体设计师厉致谦《西文字体的故事》始,大家对西方字体认识越来越熟悉,不管专业性还是普及性,都有了提高。加之中国设计师对字体设计的认识和了解的加深,市面上的字形的书除了专业性较强的,反而缺少了一些范例型的参考。 西方字趣,正好填补了这方面的空缺。它由深至浅地书籍内容结构,让读者不仅在窥视字体设计师的思维的同时,还可以参考到国外字体设计师的各种形式的设计。 《字言字语 东方字趣(全彩)》 《设计师的自我修养》


立足事实分析语文现象,融合中外构建基础理论,依据文献研究汉语历史,贯通古今探索演变规律。

提供参考文书样式 解决文书制作难题 文书样式根据有关职能部门正式规范整理,并对于文书内容行了全面梳理,与行政处罚法等新规范有效衔。 释明文书制作规范 指导依法尽职履责 提供文书制作规范,汇总文书相关法律规定,全面反映法律适用要,对于执法人员提高文书制作水平具有指导意义。





谢天振编著的《超越文本超越翻译/中国当代翻译研究文库》集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者*有代表性的学术观点,包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。

写作难是让很多孩子头疼的问题,李君老师却让她的学生们爱上写作,把科学、幻想、梦想等等当做写作素材,写出一个又一个迷人的故事,这是非常了不起的尝试。注重成绩使得很多孩子不愿意写作文,经常望着题目半天写不出一个字,而这本书就拥有一种神奇的力量,让孩子从 要我写 迈向 我要写 ,爱上写作,让写作伴随自己的成长。实践证明,那些爱写作的孩子各方面也都非常优秀,他们的想象力、创造力、文字表达能力都很突出。希望这本给孩子的写作书能让更多的孩子爱上写作,体会到写作的乐趣,也能成为一个 小作家 。


芝加哥大学论文写作指南(第8版)(美国大学广泛使用的论文写作指南;全美畅销900多万册)
1.《芝加哥大学论文写作指南》对撰写任何级别的学术论文、学术专著都是很好的参考,对于国内学者按照国际规范总结研究成果在国际刊物上发表也有一定的指导意义。迄今为止,该书已畅销超过900万册。2.《芝加哥大学论文写作指南》是凯特·L·杜拉宾集数十年论文写作方法和格式规范的研究经验写成,全新的第八版,又由领域高级专家《研究是一门艺术》的三位作者花费数年联合修订完成,融入全新的论文写作方法和标准的格式规范,也已成为全美论文写作指导书中的经典,是全美乃至全球学生和研究者写作各类论文的入门指导书和参考书。杜拉宾体例,已成为全球社科类论文和研究著作标准的论文写作体例之一。

★各类文书齐全,文本范例规范,写作要简明,查询检索方便,一本很实用的办公帮手很贴心的办公秘书 ★表述简洁,范例经典;范文规范,文体众多。格式标准,一看就懂;技巧拨,一就通;检索方便,即查即用;公务写作,案头。 ★这是一本党政机关工作人员和企事业单位文员的案头工具书,也是一本职场写作的实战手册,更是一本自我提升的宝典。 ★常用常见的文书,现学现用的技法,千金易得,一技难求,掌握技法,高人一筹,随书赠送公务员写作CD

佛山科学技术学院中国语言文学学科资助著作书系·金文动词性义项集注

本书稿是《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列的第二部,是对清华简中《尚书》及相关诸篇最新研究的呈现,对于 重写中国古代历史 以及清华简研究成果 走出去 具有重要的意义,具有很高的学术价值。作者夏含夷教授是国际著名学者,具有较高的国际影响力。


本书的主要特:场景写作 在现代社会,写作和沟通技能对个人和职业发展至关重要。针对特定场景的写作与沟通课程,可以帮助读者在特定领域中更好地表达自己、影响他人,并取得成功。 通过针对特定场景的写作与沟通,读者可以获得以下优势: 专业性:针对具体领域的需求,提供专业性的写作和沟通技巧,让读者在特定领域中表现出色。 实用性:注重实践和应用,通过丰富的案例分析和实际演练,帮助读者将所学知识迅速应用于实际情境中。 个性化:可以根据读者的具体需求和目标行定制,使其能够针对自身的弱和问题行有针对性的提升。



中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。

西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究 (外国语言文学学术论丛(第二辑))


基于用韵空间分布综合评价法的初唐诗文韵部研究--国家社科基金后期资助项目【中华书局出品】


本书采纳新的教材编写理念,以系统功能翻译理论为宏观指导,改变了以往封闭式的编写路径,充分利用大数据翻译资源,助力创新教材编写模式。本书专注教学资源的大大数据汇总,方便用户查询、检索、学习和使用。 充分借鉴语言学家和翻译学家的研究成果,系统地呈现双语差异及翻译中的实践策略。选材考究,全面展示翻译的科学性、艺术性和美学性,让学生切实体会到翻译的简约美、准确美、逻辑美、有序美和整体美,凸显教材工具性和人文性的统一,契合素质教育的培养目标。 体现 学习者友好 的编写理念。教材的译例源于生活的真实材料,涵盖科技、时政、金融、经济、法律、文学、广告等多种语类,贴近生活,更能激发学习者的兴趣。




★ 多位语文教育大家倾心编就的作文心法,传授不写套路作文的好方法★ 拒绝取巧套路,只讲实用方法★ 庖丁解牛般的“拆书”讲方法,要读就读“大师作”,涵盖中小学语文教育的所有文体★ 从文字到文章,从文体到文气,从文史到文论,读起来纵横古今,令人着迷倾倒,在不知不觉中提高阅读写作水平★ 著名教育专家、新教育实验发起人朱永新;语文教师、“国培计划”专家李怀源

学衡尔雅文库 丛书既呈现出统一而宏阔的理论关怀,也尊重术业专精、不设定法,通过作者个性化地对每一个关键概念行深度的知识考古,交织成对东亚现代性的总体生成过程与内在张力的有机理解。《法治》将 法治 放在具有两千多年历史的儒法结合的法思想和近代以来的法治思想这两个传统中行考察,思考中国法治思想的特征及其意义。 学衡 二字,借自1922年所创《学衡》杂志英译名 Critical Review (批评性评论); 尔雅 二字,取其近乎雅言之意。 学衡尔雅文库旨在梳理影响现代历史程的重要词语和概念,呈现由词语和概念所构建的现代,探究过往,前瞻未来,为深化中国的人文社会科学研究提供一块基石。

★一手语料 扎实描写单方言 本书采用描写语言学的方法,对桃城区方言的记录详实准确。调查者母语即为桃城区方言,发音人老中青三代齐全,深、周全揭示方言特。 ★老派发音 扫码聆听纯正乡韵 来了衡水不喝酒,不如在家揣揣手。桃城街上溜一圈儿,赊账也喝老白干儿 本书第五章《标音举例》部分,可微信扫描书中二维码,聆听老派发音人录音语料,包括歌谣、故事以及本地文化的讲解。 ★过硬团队 主编顾问保驾护航 本书为《河北方言研究丛书》之一种,丛书主编及作者团队多年深耕河北方言研究领域,有着丰富的田野调查经验,另特聘方言学家钱曾怡、张振兴教授为顾问。

我非常喜欢文学的想象力,也喜欢语言学的严谨缜密,唯有翻译让我从中找到了两者的结合。 宁缺毋滥 的翻译家: 罗选民在翻译时,坚持只翻译自己喜欢的书、有思想性和挑战性的书。该书所收录的译作大部分为罗选民的首译。 翻译家自编、自选、自注,一场文学、哲学、社会学的精彩融合: 本书共分为四个部分,所收录内容涉猎广泛,从散文诗歌到小说戏剧,从哲学美学到教育政治。所选内容均由罗选民教授自选,致力于为读者提供一场文学与社科的精彩大融合。 罗选民亲自撰写导读,介绍作品,解读翻译: 全书篇译者序言,展现当代里程碑式翻译家译路历程;每部作品逐一导读,解读内容和篇章结构;书后附译著年表 轻巧调色本,享受阅读: 封面多彩高饱和,触感膜 烫色,极富手感;内文采用纯质纸,版式舒朗,阅读友好


读懂 是 说好 的前提。外交语言常常言在此而意在彼,虚实并至,真假相糅,让人扑朔迷离,如雾里看花,取舍踌躇。在运用外交语言的过程中, 读懂 是首要问题。只有 读懂 外交语言,才能了解相关方面话语活动的目标、本质、策略及技巧,并作出有效的回应,实现 说好 外交语言的目标。