
高级口译真题解析 廖怀宝,王晓波 主编 同济大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥15.00定价:¥37.37 (4.02折)

工程技术英语翻译导论 谢龙水 编著 北京希望电子出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《工程技术英语翻译导论》由北京希望电子出版社出版。《工程技术英语翻译导论》可作为大学的英语翻译教材,亦可用作科研院所、工矿企业、涉外工程项目建设单位、涉外机构的翻译人员的工作指南。
¥13.00定价:¥33.37 (3.9折)

口译过程认知研究 中国人民大学出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥33.00定价:¥58.00 (5.69折)
明星店铺 四川新华书店教育专营店

(双语)中国古典文学在西班牙语世界的翻译与传播 9787308239837 浙江大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥66.00定价:¥88.00 (7.5折)
![你耳朵里有鱼吗?:翻译及万物的意义 [英]大卫·贝洛斯 商务印书馆](images/model/guan/url_none.png)
你耳朵里有鱼吗?:翻译及万物的意义 [英]大卫·贝洛斯 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译是什么? 通晓两种语言就可以翻译了吗? 难道翻译只涉及语言吗? 口译制度源自何处? 机器翻译是否会取代人工翻译? 翻译猴子、蚂蚁、蜜蜂的语言可能吗? 母语人士在翻译方面真的有优势吗? 中国真的位于图书翻译的边缘吗? …… 跟着本书探寻翻译数十万年的历史,挖掘翻译背后惊人的事实。 在讲文化的书中,这本书对翻译的分析*深入;在讲翻译的书中,这本书对文化的解读*精妙。 于译者而言,这本书能答疑解惑。全书的每一个章节都与翻译有关。从翻译的概念到原文与译文的关系,从母语人士的翻译到直译与意译的分析,从翻译的策略到翻译机器,几乎囊括了翻译的各个方面。 于普通读者而言,本书是一本有趣又有料的翻译普及读本。很多人认为,翻译,不就是两种语言,用一种语言替代另一种吗?实际上,翻译是文化的一部分,也是
¥27.50定价:¥255.20 (1.08折)

话语与译者——当代西方翻译研究译丛 梅森(Mason,I.) 著;王文斌 译 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译是人类社会普遍的文化交流活动,对这一活动的探讨构成了翻译研究的基本内容,也是各国各民族可以相互借鉴的基础。我们有选择地吸收国外有价值的翻译理论研究成果,相信一定会有利于我们自己翻译研究的人。愿本套译丛的出版能对我国译学理论建设和研究人才的培养起到积极的作用。 翻译一旦不是被看作一项无谓的语言练习,而是被看作一种交际行为,所有这些情况与各种翻译研究的相关性就会显而易见。于是,我们的目标就是:将对话语过程的综合阐述与译者所关心的实际问题联系起来。通过这样的方式,我们希望也能为相关领域的更深入研究指明方向,因为有许多问题有待更深入的研究。相对来说,跨文化交际和对比话语语言学方面的诸种研究依然处理初创阶段。但是,正是这一事实才为未来带来了一种让人感到乐观的气息对翻译过程进行富
¥9.27定价:¥241.32 (0.39折)

修辞格翻译的语用学探解 陈科芳 著 9787309072280 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
语用学的一些原理对语言现象和翻译现象都有着强大的解释力和指导意义,本文在梳理语用学的几大原则(合作原则、礼貌原则和关联理论)的基础上,提出了整合各原则优势的基于关联理论的语用推理机制,并把这个机制放大处理,应用到具体语言和翻译现象的解释上去。 从语用学的角度探讨和研究翻译问题是近年来的热门话题,语用研究和翻译研究有着很强的“关联”,两者都涉及认知角度考察语言的使用问题,翻译往往有个语用层次问题,而语用学可以帮助说明翻译中比较复杂的语言问题和比较敏感的文化问题。本书借助于语用学原理,尤其是关联理论的强大解释力,以综合语用学各原则优势的语用推理机制来考察文化负载厚重的修辞格的构造和翻译问题,考察的文本为《红楼梦》及其两个英语全译本中的三种修辞格——歇后语、委婉语和仿词。之所以选择《
¥140.76定价:¥484.28 (2.91折)

¥34.80定价:¥49.90 (6.98折)

Teaching English Thematically in Pursuit of "Resonance" in t
¥67.76定价:¥88.00 (7.7折)

¥24.00定价:¥49.00 (4.9折)

编辑
¥72.90定价:¥146.80 (4.97折)

汉英英汉美文翻译与鉴赏【放心购买】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥9.33定价:¥58.00 (1.61折)

语言地理学视域中的宁波方言比较研究,中国社会科学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥83.46定价:¥118.00 (7.08折)

外宣翻译导论 张健 著;黄忠廉 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《外宣翻译导论》从应用翻译学、对外传播学、跨文化交际学的视角出发,集中研讨了外宣翻译的主要特点、基本原理和翻译策略。全书内容点面结合,针对性强,整个理论解读过程系统深入,分“外宣工作概览”“外宣翻译特点”“外宣译者的素质”“外宣译病透视”“外宣译理融会”“外宣译技例析”等6章24节。理论阐述与实证分析紧密结合,贯穿始终。《外宣翻译导论》可供口笔译工作者、外事工作者、新闻工作者、高校师生等阅读参考。
¥61.82定价:¥252.20 (2.46折)

【正版】 汉壮翻译策略 关仕京 广西民族出版社 9787536376083 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥50.24定价:¥79.00 (6.36折)

,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《跨文化交际翻译(原创版)》力求以实例描写为主,配以适量的理论指导与分析,以求触类旁通。以实事求是的态度,全力搜集整理近二十年来大陆、港、台、澳及海外华人的精彩汉英翻译例证,抛砖引玉,以形成一个比较统一、比较规范、能为各方认同,并能够在时期里相对稳定下来的汉英对译系统,更好地为当代中国的对外开放和繁荣发展服务。
¥13.00定价:¥33.00 (3.94折)

正版书籍 英语语境与翻译策略研究 孙丹 时代文艺出版社 支持电子发票 确认收货后联系客服提供邮箱
¥45.60定价:¥76.00 (6折)

¥29.00定价:¥29.00

零翻译研究 罗国青 著 上海交通大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥35.00定价:¥77.37 (4.53折)

新译学论稿 萧立明 著 中国对外翻译出版公司,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书分上下两篇,详细内容为序,上编翻译广论绪论、论科学的翻译与翻译的科学、系统功能观与辩证论译、论语言行为潜势与翻译、语义纵横与翻译、语篇语言学与翻译、话语分析与翻译、语言冗余与翻译、英汉句型对比与翻译、内倾与外倾——翻译的文化视角;下编——文学翻译论、文学翻译的原则与方法、抒情达意话译文、述志为本话译诗、语言风格与文学翻译、语言变体与文学翻译、修辞与文学翻译、主要参考文献、后记。
¥6.00定价:¥33.37 (1.8折)

文学翻译中的文化缺省补偿策略研究王大来 著光明日报出版社9787519410193 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。《文学翻译中的文化缺省补偿策略研究》引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而补偿过量,从而剥夺译文读者的想象力。因此,译者应洞察原作文化缺省成分隐含的艺术动机,尊重原文作者的艺术创造,努力使译文读者获得原作美学价值的享受。翻译的困难就在于在源语和目标语之间难以找到对应的表达形式,而译者不得不就选用何种策略来补偿文化缺省做出抉择。通过系统的学术讨论和考察得出结论:文化缺省成分隐含的原文作者的艺术动机、文化因素以及目标语言文化接受语境是文学翻译中决定文化缺省补偿方法的三大策略。
¥147.60定价:¥519.96 (2.84折)

大型赛事新闻服务英文报道体例及翻译赵瑞华 著暨南大学出版社9787566825032 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书为针对大型赛事新闻服务英文报道翻译的教材。全书从大型赛事新闻服务的基本概念与流程讲起,介绍了新闻服务的运行任务、采编流程、稿件类型等基础内容,再精选了奥运会、亚运会上常见的体育项目共24个大项,分别从项目简介、项目术语双语对照、稿件例文及翻译三个方面展开,以实例对大型赛事新闻报道翻译的语言标准、翻译程度等做具体解析,展现不同稿件类型较为固定的翻译体例。书中所引稿件大部分从赛会官方网站上选取,贴近翻译工作实践,对相关专业师生与相关领域的从业者有较实用的指导意义。
¥32.80定价:¥278.88 (1.18折)

¥50.31定价:¥78.00 (6.45折)

¥77.70定价:¥98.00 (7.93折)

构建与反思:庞德翻译理论研究 祝朝伟【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
最为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘走向中心的路途中,却潜伏着又一步步失去自己位置的危险。面对这一危险,我们不能不清醒地保持独立的翻译学科意识,从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论的问题,而在上海译文出版社支持下主编的这套《译学新论丛书》正是向这一方向努力的具体体现。 《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研
¥39.20定价:¥151.58 (2.59折)

语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究 胡开宝 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》共分7章。第1章重点分析了莎剧汉译研究的现状和存在问题,并在此基础上简要介绍了《语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》的研究内容、研究意义和研究方法。第2章介绍了莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创建原则、步骤和具体过程。第3章探讨了莎剧汉译本所呈现的显化、隐化、简化和规范化等翻译共性趋势,并论证了强化与弱化这一组全新的翻译共性假设。第4章以汉语虚化动词“做”和“作”、“把”字句、“被”字句、“得”字句、“使”字句、语气词“吧”、AABB式叠词和标点符号问号等的应用为研究对象,分析了莎士比亚戏剧汉译语言特征及其动因。第5章考察了英语情态动词“can”、评价性形容词“good”和称谓名词“lord”等典型词汇的汉译,重点阐述了莎剧汉译中人
¥75.22定价:¥215.40 (3.5折)

【正版】 科技翻译工作坊 徐丽华 电子工业出版社 9787121450310 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥55.64定价:¥69.80 (7.98折)

轻松学习英汉互译 翻译水平是这样提高的 徐江 著 天津科技翻译出版公司【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥20.00定价:¥47.37 (4.23折)

【正版】 中西语言文化比较与翻译 林莺,刘慧苹 华中科技大学出版社 9787577204284 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥43.75定价:¥48.00 (9.12折)

中国当代翻译研究文库·翻译学:口译理论与口译教育刘和平复旦大学出版社9787309131239 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥19.70定价:¥335.06 (0.59折)

¥88.00定价:¥88.00

红楼译评 刘士聪 编 9787310020584 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
读过《红楼梦》的人大概都同意这个意见,甚至连读过《红楼梦》的外国人也持同样的看法。斯洛伐克翻译家玛丽纳.恰尔诺古尔斯卡就说,因为它是一部天才的小说、散文和诗的交响曲,它是一部集所有重要的中国文化之大成的百科全书,它是一部蕴涵重要的人生哲理和世界观的小说--而这样大师级的文学作品在世界上任何别的地方均不存在。《红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对比研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对比研究的坚实的基础之上,在对比语言学、对比文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献。
¥34.63定价:¥257.26 (1.35折)

赵萝蕤译荒原我自己的歌中国翻译家译丛第四辑著赵萝蕤译英美两大重量级现代诗人TS艾略特与沃尔特曼里程碑之作
¥48.00定价:¥48.00

¥5.00定价:¥90.00 (0.56折)

¥55.10定价:¥190.20 (2.9折)

英语笔译实务 张春柏 王大伟 外文出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥6.00定价:¥39.37 (1.53折)

中国科学翻译史 黎难秋 著 中国科学技术大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥48.00定价:¥159.37 (3.02折)

¥16.00定价:¥112.00 (1.43折)

科学翻译影响下的文化变迁范祥涛上海译文出版社9787532741496 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
作者考查了20世纪初科学翻译的文化影响的几个方面:科学翻译输入的大量词汇丰富了作为文化载体的汉语语言,其影响所及甚至达于此后的新文化运动;科学教科书的翻译促进了科学教育的发展和科学知识的普及,改变了世人的知识结构以及思想观念,为科学文化的成熟打下了基础;进化论的翻译使“天不变道亦不变”的陈腐观念受到极大冲击,进化的新观念得到广泛传播;逻辑学和科学实验方面的著作的译介,促成了方法论科学观在当时思想界的成熟发展和运用。对科学翻译的历时描写研究,就翻译活动对目的文化的研究,具有显见的文化意义。
¥19.50定价:¥360.36 (0.55折)

外事翻译理论与实践涂和平 著国防工业出版社9787118057010 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书主要侧重于外事翻译理论与实践的研究。全书共26章,三大部分:第一部分是外事翻译理论篇,主要介绍一些外事翻译的基本知识和基础理论;第二部分是外事翻译技巧篇,主要介绍一些外事翻译中常用的词、习语和句子的翻译方法和技巧;第三部分是外事文本翻译实践篇,从具体的外事材料入手介绍一些翻译策略,并配有翻译练习提高。本书归纳总结出具有指导意义的翻译方法,凸现了外事翻译的政治性、时代性、准确性和灵活性,旨在帮助读者切实提高外事翻译水平,能够得心应手地运用双语工具,做好外事交流工作。书中所用材料包含丰富的译例和详尽的评析,为适应各层次读者,所选例句深浅兼顾。讲解材料循序渐进,努力做到深入浅出、明白易懂。 本书可供从事各类翻译和翻译教学与研究的翻译工作者和大、中学外语教师、研究生、本科生,以
¥40.40定价:¥393.36 (1.03折)

视角:翻译学研究Cay Dollerup;王宁清华大学出版社9787302069430 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书由著名的学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2002年卷的4期内容为主体合编而成。《视角:翻译学研究》创刊于1993年,英语季刊,由丹麦哥本哈根大学英文系和翻译研究中心主办,主编由国际著名翻译学者凯·道勒拉普(Cay Dollerup)担任。自2002年起由哥本哈根大学英文系和清华大学外语系合办。作为国际翻译界颇有影响的学术刊物之一,该刊为国际权威检索系统A&HCI(艺术与人文科学论文索引)确定的极少数翻译研究源刊文化和跨文化和跨学科,从不同的角度揭示翻译学的性质和任务。本书由清华大学比较文学与文化研究中心主任王宁教授作序。清华大学翻译与跨学科研究中心主任罗选民教授分别为每一期内容作简评,以便于读者更好地把握每一篇论文的写作背景和主旨。读者对象:英语专业人士,以及从事翻译实践的工作人员。
¥11.90定价:¥319.66 (0.38折)

全国翻译硕士专业学位系列教材:翻译研究方法概论何其莘 编外语教学与研究出版社9787513504560 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》共十四章,介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使用科学的方法进行翻译研究的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,将研究结果建立在充分论证的基础上,使研究大限度地趋于合理化、科学化,更好地凸显研究价值与意义。《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》具有以下特点:针对翻译学学科特点,重点阐述人文社会科学常用研究方法在翻译研究中的实际应用,并选取大量研究实例进行细致分析; 设计开放式思考题和研究项目,使学习者明晰研究目的、研究逻辑、研究用途、研究性质和具体的研究方法之间的内在关系,从而把对方法论的认识内化为研究能力,培养其批判思维能力和实践能力; 帮助学习者自觉运用理论工具开展研究实践,直接指导其学术
¥35.40定价:¥381.04 (0.93折)

¥42.10定价:¥69.80 (6.04折)

¥28.00定价:¥28.00

¥16.00定价:¥33.00 (4.85折)

阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学梁颖 著汕头大学出版社9787565830273 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学》集文学阅读、基于阅读的写作、文学翻译于一体,旨在探索如何整合三者从而提高翻译能力和树立翻译观。在概述方法论之后,《阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学》按照体裁逐章探讨儿童与青少语篇、诗歌、小说(以华裔美国小说为例),以及字幕、歌曲、戏剧。学习文学作品不仅要学习它写了什么,也要学习它是怎么写的,因此《阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学》还分章探讨文体风格、观察视角、性别视角,以及文学翻译中特殊的分支,即摘要和编译。
¥18.96定价:¥162.80 (1.17折)

翻译与汉语蔡新乐中央编译出版社9787801098085 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
我们的外语能力越来越强,为什么翻译的质量却不断走低?在翻译的冲击下,汉语何去何从?我们如何保证汉语作为一种语言文化的个性? 通过分析一些翻译学的教材,追溯翻译的概念和历史,深入探讨西方文化的逻各斯中心主义究竟能否和历史悠久的汉语文化和平共处。作者以闻一多、陈寅恪、钱钟书、梁宗岱等先贤的理论和实践为例,用解构主义的方法努力探寻汉语及汉语文化的命运。
¥16.50定价:¥344.52 (0.48折)

【新华书店】 英语姓名译名手册(第5版),,商务印书馆,9787100166584 新华正版全新 正规发票 广州成都无锡天津辽宁 五仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询在线客服!
¥103.60定价:¥136.00 (7.62折)

翻译的政治:翻译研究与文化研究费小平中国社会科学出版社9787500450009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书系国内第一部系统研究翻译政治问题的专著,采用政治学、社会学、性别批评、后殖民批评、文化研究等视角,通过研究大量的第一手英文文献并兼涉部分中文文献,清理贯穿于翻译中的有意识或无意识权力层面,对中西语境中的翻译政治进行溯原追踪和学理讨论。它由四章构成,整部书的构架是问题清理与个案分析相结合,论证周密、叙述明了,富于激情,在观点和材料上均有创新。
¥62.00定价:¥447.26 (1.39折)

西方翻译研究方法论:70年代以后 李和庆、黄皓、薄振杰 编 9787301100967 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
我国高校目前一直缺少用英语文本的西方译论教学辅导书,而且70年代以后,西方翻译研究呈现了多元化的发展趋势,形成了特色鲜明的几大学派。本书旨在填补这方面的国内空白,共分九章,均以介绍各学派经典作品和主要理论家及其理论述评为主,目的是给从事翻译研究的学者和研究生提供一个西方翻译理论的概观,并就经典著作提供较详实参考清单,为读者进行参考原著和研究提供方便。
¥17.07定价:¥68.14 (2.51折)

翻译伦理学 彭萍 著 中央编译出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥66.67定价:¥284.10 (2.35折)

翻译改变一切:理论与实践(精)/二外翻译文库 团购优惠,咨询在线客服
¥54.50定价:¥78.00 (6.99折)

文学翻译原理张宁 著;张今清华大学出版社9787302110736 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文学翻译原理》(第一版)是在辩证唯物主义和历史唯物主义的指导下,根据翻译研究的第一次转向(即文艺学转向)的理论成果和第二次转向(即功能转向)的理论成果,在20世纪80年代撰写而成的。现在,作者又吸收了翻译研究的第三次转向(即文化学转向)的理论成果,对第一版进行了全面修订。修订版中既包括微观翻译研究的成果,也包括宏观翻译研究的成果,在文学翻译理论体系的建构方面独树一帜。
¥42.10定价:¥413.60 (1.02折)

鲁迅传统汉语翻译文体论李寄 著上海译文出版社9787532743636 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
19世纪下半叶至20世纪上半叶约一百年中,汉语经历了从传统汉语到现代汉语的转型。现代语言学的成果已经向人们昭示了这样一个事实:语言不只是一种交流工具,不同的话语方式在一定程度上体现了不同的文化观、世界观,有人甚至声言,语言符号即是人的“存在方式”本身。传统汉语与现代汉语不只是语体的不同,在一定程度上体现了话语操作者不同的文化、文学心态和姿态,它们相当有力地制约着操作者,不管操作者是否意识到或是否愿意接受操控。 本书是“译学新论丛书”之一,该书共分6个章节,具体内容包括鲁迅传统汉语翻译文体的历时考察、鲁迅留日前期科技文本的翻译文体、鲁迅留日前期文学文本的翻译文体、鲁迅留日后期及民国初年文学文本的翻译文体。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥43.30定价:¥220.40 (1.97折)

全球化语境下的跨文化翻译研究 张全 著 9787548202165 云南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书把翻译当做一种跨文化交际行为,并将其放置于全球化语境下来考察。按照理论与实践相结合的线索,以英汉互译实践和翻译教学实践为基础,运用跨文化交际学、文化学、英汉对比研究、后现代主义等理论为视角,以全球化理论和翻译学的基本理论为框架,对跨文化翻译的一些主要方面进行较为深入、较为全面的探究.本书认为,文化因素影响着作为跨文化交际行为的翻译的理论研究和实践探索的各个层面;全球化进程的日益快速推进,给翻译研究带来了新的视角和思考,翻译在跨文化吏流中促进中西文化的相互融合、共同繁荣和发展的重要作用日益得到凸显。本书适合于翻译理论与实践研究者、外语教师、外语专业研究生、本科生及翻译爱好者。
¥16.31定价:¥116.64 (1.4折)

中国语言文化诧异下的翻译探究 杨芙蓉 9787517055914 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,义从多个层面对中 西语言文化的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书主要内容包括:文化 翻译、中两思维模式差异、中西语言词汇文化与句法文化、中西语言语篇、修辞文化、习 俗文化、地域文化差异下的翻译等。 本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译 实践提供有效指导,定能成为读者的良师益友。
¥10.59定价:¥65.38 (1.62折)

性生活夜话:除去您的性困惑 徐斌 编 吉林科学技术出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥10.75定价:¥38.58 (2.79折)

语言与文化:翻译中的语境 (美)奈达 著 上海外语教育出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥8.00定价:¥25.37 (3.16折)

包邮 全套3本 新版妙语短篇 D3+D2+D1 附MP3 上外朗文学生系列读物D级 适合高中高二高三阅读 大学生
¥66.90定价:¥69.00 (9.7折)

编辑
¥55.22定价:¥130.00 (4.25折)