
译海精要:英汉-汉英翻译理论与实践【正版书籍,满额满减,咨询更优惠】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
暂时没有内容
¥51.00定价:¥376.20 (1.36折)

普遍与差异:后殖民批评视阈下的翻译研究 孙会军 上海译文出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
最为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘走向中心的路途中,却潜伏着又一步步失去自己位置的危险。面对这一危险,我们不能不清醒地保持独立的翻译学科意识,从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论的问题,而在上海译文出版社支持下主编的这套《译学新论丛书》正是向这一方向努力的具体体现。 《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研
¥9.77定价:¥60.92 (1.61折)

东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别 卢巧琴 浙江大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方三大泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度;最后,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择
¥28.98定价:¥42.46 (6.83折)

《新汉英分类口译词典》是一部兼具汉英词典功能和百科全书特点的工具书,易于查阅,便于系统学习,适用于多个领域从事口译、笔译、教学的英语工作者以及学习英语的读者,并可供学习汉语的外国读者参考、使用。
¥17.70定价:¥115.40 (1.54折)

¥141.90定价:¥284.80 (4.99折)

“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。《口译理论概述》(作者鲍刚)是“中译翻译文库·口笔译教学与研究丛书”之一。作为本口译研究专著,《口译理论概述》介绍口译理论研究的基本方法,辨析口语与口译的差别,解剖口译中听辨、记忆、笔记、译语表达等程序,并介绍译前准备工作,既循序渐进,又清晰透彻,是口译研究的之书。
¥68.64定价:¥138.28 (4.97折)

¥62.74定价:¥126.48 (4.97折)

翻译与性别:女性主义时代的翻译费拉德 著上海外语教育出版社9787810950732 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
20世纪后的30年中,性别研究渗透到了学术研究与文艺创作的各个方面。人们对于性别的关注深刻影响了翻译实践、翻译理论与翻译批评的发展。从女权主义角度出发的翻译实践与翻译批评,以及对文化的强调已使翻译成为探索性别与文化之间相互作用与相互影响的重要领域。 本书将翻译置于女权运动以及这场运动对“父权”语言的批判的背景中,阐述了女性实验性作品的翻译实践、译者的大胆介入、一些重要文本如《圣经》的翻译、翻译对父权社会中“消失”作品的重现及以女性译者为焦点的翻译历史研究等一系列问题。
¥25.50定价:¥263.55 (0.97折)

翻译方法论(修订本)/中外语言文学学术文库 黄忠廉 等 著 语言文字文学 正版图书籍 华东师范大学出版社
¥39.00定价:¥39.00

¥180.35定价:¥450.00 (4.01折)

正版 基础翻译世界图书出版广东9787510095634张士民编著 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥52.44定价:¥76.00 (6.9折)

现代口译理论与实践 赵硕 著 9787519415242 光明日报出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《现代口译理论与实践》系统介绍了口译中的八大理论:释意理论、关联理论、图式理论、顺应理论、功能理论、模因论、生态口译理论、认知理论,同时对这八大理论进行了有益的补充,提出了这八大理论在现代口译实践中的应用策略,分析了大量的口译案例和经典的口译译语,将口译的研究纳入到人类的交际性与合作法则中,以积*的态度诠释了口译语篇的理论价值,从而为口译理论和实践的结合开辟了新的研究视域。
¥1.98定价:¥45.16 (0.44折)

【正版】翻译学纵论浙江大学出版社9787308244152裘禾敏著汉语词汇语义 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥53.82定价:¥78.00 (6.9折)

¥30.88定价:¥65.00 (4.76折)

英语世界的《易经》译介研究 朱睿达 著;阎纯德、吴志良 编 学苑出版社 正版旧书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥20.90定价:¥258.00 (0.82折)

正版书籍 实用旅游英语口译 赵义强 中国旅游出版社 确保正版支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥32.85定价:¥45.00 (7.3折)

女体和国族:从《红楼梦》翻译看跨文化移殖与学术知识障 洪濤 著 国家图书馆出版社 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥19.70定价:¥119.40 (1.65折)

¥51.40定价:¥304.90 (1.69折)

汉藏语法比较与翻译 拉都 著 四川民族出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥163.33定价:¥508.32 (3.22折)

口译训练指南 本社 中国对外翻译出版公司 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥9.38定价:¥217.72 (0.44折)

¥46.76定价:¥295.42 (1.59折)

中华典籍外译与西传研究 岳峰 著 9787561568514 厦门大学出版社
¥73.03定价:¥349.04 (2.1折)

¥50.90定价:¥68.00 (7.49折)

金藏:目录还原及研究 李富华 编 中西书局【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥108.33定价:¥210.00 (5.16折)

译学新论蔡新乐 著人民文学出版社9787020076055 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是对目前的翻译研究批判性思考的一个结集。文中指出,二项对立已经形成将复杂的世界一分为二的定势,因而诗也就成了哲学化的对象,这种形而上学的作为危及到了我们的翻译研究,甚至已经将它推向拒绝他者思维的境地;而雅各布森的翻译三分法及其“语际翻译”等概念,由于执著于结构主义的同一思想而背离了跨文化交流的倾向;本雅明的“来世翻译”,因为渲染着基督教的来世主义意味,而不能归入提倡全面颠覆形而上学的“解构”思想,而他所提出的“灵韵”却因为迎合了浪漫主义的历史走向,值得重视;海德格尔的翻译思想不能完全归结为他在《存在与时间》出版之后就不再使用的那种“阐释学”,而是应该从他并未从中走出的认识论加以探究,尽管这样的自我认识往往会形成特定的自我中心主义而需要重新检讨。因而,西方理性主义的失效,
¥107.93定价:¥646.65 (1.67折)

全国翻译硕士专业学校(MTI)系列教材:非文学翻译李长栓 著外语教学与研究出版社9787560089850 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《非文学翻译》分三编,共十二章,系统阐述了非文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具、以及译员的专业素质培养。《非文学翻译》旨在传播正确的翻译理念,推广有效的教学方法,主要特点如下:宏观把握,指导性强:从当今职业翻译实践的角度出发,倡导以翻译复查清单为途径实现准确通顺的翻译,并对翻译的职业化发展进行了深入的探讨; 理念新颖,视角独特:提倡以英文写作原则指导汉英翻译,借助电子工具以提高翻译的质量和速度,利用平行文本弥补专业知识和语言能力的不足,强调以严谨的态度和科学的方法解决问题,并以宏观的视角解决微观的翻译问题; 注重细节,指导实践:强调以批判性思维贯穿翻译的始终,以撰写译者注的方式培养专业翻译精神,关注翻译实践中的细节问题,并以案例分析的形式指导译员的专业素
¥11.96定价:¥445.12 (0.27折)

正版 文选 文学的御花园 中国历代经典宝库 不可错过的文学经典白话版注释、翻译赏选 编考究严谨无障碍领略古文的魅力
¥26.00定价:¥26.00

翻译美学导论 刘宓庆 著 9787500113911 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书揭示了译学的美学渊源,探讨美学对中国译学的特殊意义,是刘宓庆教授十五年来对译学研究的成果。他以现代美学的基本原理透视了翻译的运作机制,并建构现代翻译美学的基本框架。书中提出翻译不同文体的审美标准及对策,对翻译实践深具指导价值。这部新作是我国第三部翻译美学专著,比起前两部来,又有很大的突破,作者不再简单地罗列评价一些文学翻译作品的美学因素,也不大量阐述美学理论。而是“力求从比较美学的角度,立足于本国古今文论、诗论、曲论、画论中的美学原理,力求将此书写成一部论述文学翻译比较美学而不是评述翻译优劣的书”。
¥12.57定价:¥75.20 (1.68折)

翻译与现代中国 赵稀方 著 9787309132403 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以文化研究的方法,研究晚清以来的中国翻译文学史。内容涉及传教士的翻译,晚清文学和思想的演变、五四时期现代翻译的形成、1949年前后翻译的转折、新时期以后文化的构建,还涉及海外的现代主义汉语翻译。试图从翻译的视角,描述近代以来中西文化冲突和协商的过程,呈现中国现代性的构建过程。较之于主流的现当代文学及思想研究,这是一种崭新的研究思路。
¥161.46定价:¥321.90 (5.02折)

认知翻译学探索-创造性翻译的认知路径与认知制约 谭业升 著 上海外语教育出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥24.58定价:¥55.32 (4.45折)

翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥27.90定价:¥374.00 (0.75折)

《近代早期日本之翻译文化史》汇聚日本文化交流史和文学发展史的里程碑式教科书
¥35.30定价:¥59.00 (5.99折)

中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥57.60定价:¥58.60 (9.83折)

完全图解中国手语-一看就懂的通用手语残疾聋哑人日常沟通入门书籍图画入学基础教程自学教材听障培训教材工具会话翻译速成专业正
¥30.70定价:¥40.00 (7.68折)
![[正版]名人传 诺贝尔文学获得者罗曼·罗兰代表作 翻译家傅雷经典译本 成人世界名著读物文学经典小说书籍](images/model/guan/url_none.png)
[正版]名人传 诺贝尔文学获得者罗曼·罗兰代表作 翻译家傅雷经典译本 成人世界名著读物文学经典小说书籍
¥22.00定价:¥22.00

中外翻译理论教程【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥22.33定价:¥36.00 (6.21折)

汉藏翻译教程 巴桑多吉 著 民族出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥74.67定价:¥316.12 (2.37折)

叙事类型视角下的小说翻译研究 郑敏宇 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥42.90定价:¥273.80 (1.57折)

中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究 王宁 著 复旦大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥48.33定价:¥262.36 (1.85折)

牛津英语语法牛津实用英语语法双色版第4版翻译本外语教学与研究出版社初中高中大学生英语语法教材工具书籍
¥32.70定价:¥33.00 (9.91折)

¥27.00定价:¥27.00

¥37.00定价:¥45.00 (8.23折)

翻译认知能力建构研究 陈吉荣 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
陈吉荣编著的《翻译认知能力建构研究》以翻译认知能力为研究对象,从认知语言学的视角研究翻译能力构建。从能力的基本定义与评价手段入手,论述了翻译能力与其他能力之间的共性和差异,指出翻译能力研究的认知发展趋向。基于翻译认知能力界说,描述了翻译认知能力的理论来源、概念范畴、理论机制、性质特点以及核心概念。此外,本书还论述了翻译认知能力的合并再现。主要涉及翻译新创空间所需的认知能力、对默认语义进行显化所需的认知能力、认知在翻译能力建构过程中所起的作用以及社会文化认知对翻译能力建构的影响。最后,论述了翻译认知能力评价。主要包括场景设定与翻译词汇认知能力评价、认知参照与翻译认知策略选择评价、翻译过程评价和翻译技术能力评价。
¥13.82定价:¥65.12 (2.13折)

中国译学史 陈福康 著 上海人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国译学史》是一部研究我国“译学”的专题著作,根据我国译学历史发展的轨迹,分“中国古代的译事及论说”、“晚清时期的译论”、“民国时期的译论”和“新中国成立后的译论”四个部分,论述了中国译学理论发生、发展的历史,展现了丰富翔实的资料,勾勒出我国译学理论发展的明晰脉络,对我们了解和研究传统译学理论、建设与时俱进的现代译学理论都是一份很宝贵的资料。
¥35.39定价:¥96.20 (3.68折)

¥179.00定价:¥359.00 (4.99折)

凤凰壹力 双语经典 傲慢与偏见 中英对照原汁原味 简·奥斯丁两百多年的爱情经典 翻译名家孙致礼全新修订译本 978754
¥35.00定价:¥35.00

近现代中国翻译思想史 王秉钦 9787567568778 华东师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥71.18定价:¥186.90 (3.81折)

翻译文体学研究 博厄斯·贝耶尔(Jean Boase-Beier) 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译文体学研究》首先追溯了早期的文体观,阐明文体对翻译的影响,又从读者视角和译者视角分别探讨文体的作用和文体再创作过程中的选择。作者随之提出翻译研究的认知转向和文体学的认知观,最后全面总结翻译研究的文体学途径,并介绍其在翻译实践中的作用。
¥13.11定价:¥70.16 (1.87折)

新编当代翻译理论 刘宓庆 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对其已经出版、准备重印和将来出版的翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛节、经典作晶翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家白选集、翻译与跨学科研究丛书、刘宓庆翻泽论著全集等。“中译翻译教材”足中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证常考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译
¥7.06定价:¥52.34 (1.35折)

1. 提出中医药文化较为标准的英译策略:对中医药文化英译标准和策略进行严格论证和研究。 2. 打破中医文化走出去瓶颈:通过中医学、翻译学等学科融合,还原中医文化在译介中的本真。 3. 构建国际传播有效媒介:提出层级分明的英译策略,为本土中医文化传播话语体系助力。
¥53.90定价:¥98.00 (5.5折)

¥10.87定价:¥32.61 (3.34折)

翻译文学经典的影响与接受——傅译《约翰·克利斯朵夫》研究/中华译学馆/中华翻译研究文库/修订版/宋学智/浙江大学正版
¥41.00定价:¥41.00

店 正版 英汉名译赏析 增订版 王东风 英文名篇名著研读 英汉对照学习书 英专、翻硕用书 外语教学与研究正版
¥47.00定价:¥67.00 (7.02折)

翻译研究 潘烦栓 主编 河北大学出版社【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥20.93定价:¥121.86 (1.72折)

¥124.50定价:¥183.80 (6.78折)
![文学翻译:比较文学背景下的理论与实践-外研社翻译研究文库 [比利时]勒弗维尔 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
文学翻译:比较文学背景下的理论与实践-外研社翻译研究文库 [比利时]勒弗维尔 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《文学翻译:比较文学背景下的理论与实践》运用丰富的实例,重点阐述了文学翻译的过程和译品,一方面对译者的翻译实践活动提出了富有指导意义的建议,另一方面又从理论上探讨了翻译在文学演进和阐释中所起的作用。因此,无论是对于翻译实践者还是对于理论研究者,包括在大学从事翻译教学的师生来说,这都是一本不可多得的好书。 全书分为六章。第一章是对翻译理论研究的总体概述;第二、三章分别从“语言”和“文本”的角度探讨翻译的过程;第四章探究文学译作在接受方文学和文化中所发挥的作用;第五章讨论了诸如翻译的地位等文学翻译以外的问题;第六章则提供了课堂教学与研究的讨论题。
¥9.21定价:¥58.00 (1.59折)

文化翻译:笔译口译及中介入门 卡坦 上海外语教育 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“跨文化翻译”(translating across cultures)和“文化精通性”(cultural proficiency)是当今翻译研究的热门话题。本书试图使关于文化的讨论进入一个更严密、更具有连贯性的逻辑轨道,并提供一个为笔译、口译者及其他文化中介者传授文化的模式。作为时下解读文化的一个入门,本书旨在提高文化中介者在构建、理解及翻译文化现实过程中的文化自觉性。作者认为,文化语境是一个框架,我们在其中感知并理解外在的文化意象或现实。作者的研究方法是跨学科的,借鉴了人类学、元模式理论、社会语言学、言语行为理论、关联理论、功能语法理论等。 全书以大量精当的实例和对权威译文的深入浅出的分析来阐明文化翻译中潜在的问题以及相应的策略,指导笔译、口译者在跨文化交流中发挥更积极主动的作用,适用于所有生活或工作于不同文化之中,并且希望了解
¥7.77定价:¥105.88 (0.74折)

英美文学翻译研究 周玉忠 著 宁夏人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书分为两部分,第一部分为英美文学研究,对英美国家一些著名诗人和现代小说家的作品进行了阐释和评议。第二部分为翻译研究,对翻译理论、翻译实践和翻译教学中的有关问题进行了分析和探讨。合起来可谓作者西窗灯下随笔录,东杏坛上闲话集。
¥8.76定价:¥58.00 (1.52折)

能力本位视角下高校学生翻译能力培养实践 牛蕊 著 电子科技大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《能力本位视角下高校学生翻译能力培养实践》针对当前高校翻译人才培养实践中存在的问题进行分析,从理论与实践两方面对如何提高当前高校翻译教学质量进行研究。本文作者从自身教学实践出发,探讨了英语专业学生在学习翻译实践和学习中的问题,进而提出了完善高校英语翻译教学的对策,并创造性的提出了翻译工作坊在高校英语专业翻译教学课堂中的应用。
¥30.54定价:¥144.32 (2.12折)

¥36.40定价:¥58.00 (6.28折)