
翻译之耻:走向差异伦理 蒋童 商务印书馆,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
1998年,韦努蒂出版《翻译之耻:走向存异伦理》。作者紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因。韦努蒂的翻译话语,如语言剩余、少数化的翻译、文化身份的形成、存异与化同伦理、因地制宜伦理等等,悄然穿行于这八章的内容中,完成了一项揭示翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。韦努蒂将翻译所遇到的诸种尴尬的冷遇称之为翻译之耻(scandals of translation),究竟是什么使得翻译需要译者付出艰辛的劳作而又一直处于社会的边缘地位呢?韦努蒂紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因,揭示了翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。
¥27.00定价:¥59.00 (4.58折)

¥184.10定价:¥403.80 (4.56折)

高中文言文译注及赏析基础知识完全解读古诗文文言文训练一本通 高一二三实词虚词通假字 古诗词基础知识逐句注解阅读训练翻译
¥14.30定价:¥29.00 (4.94折)

¥61.39定价:¥154.88 (3.97折)

外教社 新编汉英翻译教程 陈宏薇 李亚丹编 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 修订版 上海外语教育出版社 97875
¥54.70定价:¥55.00 (9.95折)

文化翻译阐释论/融通中西·翻译研究论丛/李建军 陈莉莉著/浙江大学正版
¥47.60定价:¥68.00 (7折)
![通天塔之后:语言与翻译面面观 [美]斯塔纳 著 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
通天塔之后:语言与翻译面面观 [美]斯塔纳 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥28.97定价:¥213.98 (1.36折)

公示语生态翻译论纲岳中生、于增环 著科学出版社9787030408556 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
以"翻译适应选择论"为理论指导,在总结国内公示语翻译研究的基础上,将公示语生态翻译理论、公示语生态翻译实践、公示语生态翻译批评和翻译补偿有机融合,建构全新的公示语翻译研究体系。著作的主要观点如下:公示语翻译过程是以译者为中心、译者适应翻译生态环境的选择活动,是译者适应与译者选择交替进行的循环过程;翻译质量评价基于多维度转换、读者反馈、译者素质等,佳翻译是译者对翻译生态环境多维度适应与适应性选择的累计结果,是"整合适应选择度"高的翻译;公示语生态翻译批评是基于翻译生态环境中主客体的多路径和多维度综合批评;公示语生态翻译补偿是基于批评的多维补偿。
¥51.10定价:¥307.20 (1.67折)

《译者行为批评——路径探索》是一部集中讨论译者行为的翻译学专著,书中结合具体译例,分专题展开论述,涉及翻译策略的选取、正法翻译与非正法翻译、个体译者行为与群体译者行为、译文质量评价、风格传译、译者角色化行为等多个论题,并对奈达、严复等人提出的翻译学重要概念进行了重新梳理和澄清。 批评意义上的“译者行为”概念为本书作者周领顺抢先发售提出,有名学者许钧教授认为其译者行为研究处于“靠前前沿”。
¥104.00定价:¥288.00 (3.62折)

¥19.68定价:¥40.36 (4.88折)

¥16.00定价:¥33.00 (4.85折)

¥126.30定价:¥182.80 (6.91折)

《英汉语比较与翻译(9)》编著者潘文国。在英汉翻译与语篇对比领域,我们也提出了六个问题:(1)语言学的发展与翻译研究的关系;(2)翻译研究的方法论研究;(3)比较文学与翻译研究的交叉与融合问题;(4)翻译的实证研究;(5)中国当代翻译研究学派的梳理与中国翻译史论研究;(6)多层次翻译人才培养的实证性研究。其中个问题的提出,我认为就是梳理几十年来翻译理论发展的一个重要的切入途径。翻译理论的发展和更新,与对语言学的态度息息相关。曾几何时,所谓翻译学的“科学化”,就是走语言学的道路,自觉接受语言学的指导,在当时流行的语言学理论指导下(先是结构主义,后是生成语言学和应用语言学),亦步亦趋地建立起翻译理论。
¥145.50定价:¥292.00 (4.99折)

¥111.00定价:¥111.00

语料库批评翻译学概论 胡开宝 高等教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥70.00定价:¥328.00 (2.14折)

¥55.80定价:¥88.00 (6.35折)

*汇聚了外语教学与研究领域的丰富成果,具有显著的学术价值和实践意义 *在教学方面,其创新模式和理念为外语教学改革提供了有力支持,推动教学实践不断发展 *文学文化交流部分拓宽了读者的文化视野,加深了对多元文化的理解 *翻译理论与实践部分探讨了翻译人才培养等,揭示了翻译在多领域的重要影响。
¥88.20定价:¥98.00 (9折)

¥33.45定价:¥146.90 (2.28折)

编辑
¥43.09定价:¥203.40 (2.12折)

少数民族典籍英译概论,中国海洋大学出版社【新华书店总店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
1
¥50.00定价:¥50.00

语言·跨文化交际·翻译 冯艳昌 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语言·跨文化交际·翻译》是以“翻译与跨文化交际”为主题,探讨语言与文化的关系,观察交际目的对语言使用的影响,讨论不同专业领域的语言使用特点及其翻译质量要求。共20篇论文,结成这本《语言·跨文化交际·翻译》专题文集,抛砖引玉,与国内外同行广泛交流。
¥17.47定价:¥116.00 (1.51折)

对比语义学与翻译 王秉钦 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以现代语义学基本理论(如语义三角形理论、语义基本结构类型理论、语义变异类型理论、语义场理论等)和对比语义学基本语义范畴(如数、颜色、委婉、称谓等)为中心命题,以语义深层(功能)对比为基本方法,以俄汉(适当兼顾英汉)为语言材料,揭示语义学、对比语义学与翻译理论之间内在联系的规律性,透视非亲属语言间共时和历时形态特征及其转换的基本方法;同时运用语言学“三个平面”理论和句子语义学基本原理,尝试探讨某些语义句法结构与翻译问题,运用篇章语义学理论首次提出并系统论述篇章翻译思想等。本书原名《语言与翻译新论——语义学、对比语义学与翻译》,1988年出版,经十年教学使用,反响良好,今修订再版,书名略作变动,以适应教学需要,作为“高等院校翻译专业系列”之一种出版,供高等外语院校本科生、研究生及广大翻译工
¥16.49定价:¥112.98 (1.46折)

¥52.10定价:¥59.90 (8.7折)

跨文化传播视阈下的应用翻译研究 邱敏 浙江工商大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书在跨文化视角下,探讨了不同类型应用文本的翻译策略、技巧和方法。*章为应用翻译研究概述,第二章至第九章探讨了跨文化交际与应用翻译的关系、跨文化视阈下的旅游翻译、非遗外宣翻译、公示语翻译、广告翻译、影视翻译及翻译教学和应用翻译人才培养。
¥39.21定价:¥47.50 (8.26折)

翻译论坛 许钧 著 南京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这本《翻译论坛(2015.1)》是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。从译论纵横、翻译教学、人才培养、批评鉴赏、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流等方面探讨现当代翻译研究。
¥33.36定价:¥152.80 (2.19折)

¥58.00定价:¥58.00

翻译的艺术 许渊冲 五洲传播出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥31.93定价:¥35.00 (9.13折)
![英语的衔接 [英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译 9787560053844 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
英语的衔接 [英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译 9787560053844 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书英文原著CohesioninEnglish的作者M.A.K.Halliday和RuqaiyaHasan为国际应用语言学界功能语法学派的代表人物,CohesioninEnglish为其代表作之一。该书成书于20世纪70年代,一经出版即引起学术界巨大反响,许多研究者开始在此书的基础上进行英语语篇方面的研究。此书已重次,至今仍为功能语法理论研究及对英语语篇衔接感兴趣的读者的书目。 CohesioninEnglish一书曾收入外研社出版的《当代国外语言学与应用语言学文库》中,但国内一直未有此书的中译本,本书的出版填补了国内语言学领域的一项空白。
¥74.98定价:¥181.44 (4.14折)

中国语言文化诧异下的翻译探究 杨芙蓉 9787517055914 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,义从多个层面对中 西语言文化的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书主要内容包括:文化 翻译、中两思维模式差异、中西语言词汇文化与句法文化、中西语言语篇、修辞文化、习 俗文化、地域文化差异下的翻译等。 本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译 实践提供有效指导,定能成为读者的良师益友。
¥22.68定价:¥75.38 (3.01折)

中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学 修刚、朱鹏霄 编 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学》系天津外国语大学日语学院“跨文化交际视角下的翻译研究与教学”研讨会的论文集,全书精选与会者的论文36篇,内容涉及各学派翻译理论的引进及适用的翻译文本案例分析、日汉各类文体互译的技巧与策略探讨、翻译教学改革与翻译人才培养、时政翻译与外文编译等,为日语教学和日本学研究学界提供了十分宝贵且具有现实指导意义和借鉴意义的成果分享。
¥31.19定价:¥95.34 (3.28折)
![论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 外语教学与研究出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥14.47定价:¥217.16 (0.67折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著 浙江大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥214.42定价:¥617.22 (3.48折)

翻译工作坊·汉英时政翻译 贾文波 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书内容编排合理,脉络清晰,循序渐进,选材生动新颖,时文性强,内容涵盖社会生活方方面面,多为当下时局的评论,都是老百姓关心的社会问题,因而极具可读性。闲暇之余,本书与您一道谈天说地、品味人生,更有不少时下流行语的英译跃然纸面,清新活泼,定会为您的学习平添几分情趣。
¥52.00定价:¥111.00 (4.69折)

¥31.91定价:¥143.82 (2.22折)

国际课程生物核心词汇通用词汇和高频专业词汇生物专业英语词汇学习指南 配有音频 生物术语英语词汇生物专业书籍英语翻译书籍
¥41.00定价:¥50.00 (8.2折)

陈福康所著的《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。
¥120.10定价:¥241.20 (4.98折)
![翻译研究入门:理论与应用 [英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋 著 上海外语教育出版社 978754](images/model/guan/url_none.png)
翻译研究入门:理论与应用 [英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋 著 上海外语教育出版社 978754 正版图书,下单速发,可开发票
《翻译研究入门:理论与应用》系统介绍了古罗马以来的翻译理论流派与思潮,精心绘制了一幅西方译学研究的进程图,全面展现了本领域新的学术成果及研究动向。与同类著述相比,《翻译研究入门——理论与应用》具有如下鲜明的特点和独特的价值:强调理论之间的内在联系,体现翻译学的系统性;注重理论与实际相结合,突出翻译学的实证性;鼓励进行独立思考与研究,追求翻译学的创新性,等等。 作为翻译学的入门教程,《翻译研究入门——理论与应用》以通俗易懂的语言对西方翻译学的产生、发展和壮大进行了梳理,为学生、教师、研究者及翻译人员等开启了当代西方译学研究的新天地。
¥139.31定价:¥279.62 (4.99折)

翻译与后现代性 陈永国 编 中国人民大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥10.87定价:¥211.98 (0.52折)
![换言之:翻译教程[英文版] [英]贝克 著;申雨平 导读 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
换言之:翻译教程[英文版] [英]贝克 著;申雨平 导读 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
Essential reading for anyone who teaches translation whether at a theoretical or practical level. David Harris, Vice President of ITI Tborough, very well written in a highy accessible style, and contains material of considerable interest. The varied and excellent examples are a mine of information, the exercises are valuable, and the attitude towards translation is sensibly undogmatic. Peter Fawcett, University of Bradford A remarkable down-to-earth coursebook which is consistently related to real life experience in the translating world. Lanna Castellano, Translator This book addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modem linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the
¥27.00定价:¥60.70 (4.45折)

韩刚B2A译点通--Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+
¥24.50定价:¥49.99 (4.91折)

中国翻译简史——中国文库 马祖毅 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是我国第一部有关翻译历史的专著,伤叙述了自我朝到“五四”时期为止的翻译活动。全书旁征博引,史料翔实,论证严谨,重点阐述了我国历史上的三次翻译高潮。由于中国是一个多民族的国家,因此,本书所论之“翻译”不限于外文化交流中的翻译,而且还包括汉语与各种少数民族语言之间的互译。从学科建设来说,本书堪称翻译史研究领域中一部奠基性著作,具有高的学术价值和历史意义。
¥58.91定价:¥90.00 (6.55折)

翻译文体学研究 博厄斯·贝耶尔(Jean Boase-Beier) 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译文体学研究》首先追溯了早期的文体观,阐明文体对翻译的影响,又从读者视角和译者视角分别探讨文体的作用和文体再创作过程中的选择。作者随之提出翻译研究的认知转向和文体学的认知观,最后全面总结翻译研究的文体学途径,并介绍其在翻译实践中的作用。
¥32.20定价:¥45.00 (7.16折)

翻译中国Vol 4 赵彦春 高等教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥32.41定价:¥158.56 (2.05折)

翻译生态学许建忠 著中国三峡出版社9787802234772 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书紧紧围绕翻译生态这一主题,从翻译与其生态环境之关系入手,以翻译系统为主线,以生态体系为横断面,建立起全书纵横交织的整体结构和框架,科学、客观地阐释了翻译生态学的内涵以及翻译存在的生态环境、生态结构和生态功能,全面、深入地揭示出翻译生态的基本原理和规律,阐述了翻译生态的演进、翻译行为生态及其评估标准,并提出实现翻译可持续发展应遵循的原则。本书以翻译学和生态学作为理论基础,在自然科学和社会科学之间架起一座桥梁,创造了一个新的空间,为翻译理论研究开辟了新的视野,旨在建立翻译生态学这一崭新学科。
¥74.40定价:¥366.24 (2.04折)

翻译研究与教学 康志峰 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译研究与教学》本着“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
¥31.74定价:¥132.50 (2.4折)

¥25.00定价:¥130.00 (1.93折)

商务英语与商务英语翻译研究 李玲玲 吉林大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
商贸人员必须熟练掌握商务交际技能,这种观点对商务英语教学产生了巨大的影响。本书吸取了以前各种教学法的优点,但仍然更加强调提高运用语言技能的必要性,并对商务英语的特点以及其与普通英语的区别进行了讨论和比较,旨在使学习者更好地了解并掌握这一特殊用途英语。
¥32.93定价:¥125.20 (2.64折)

现货速发 菊与刀全译本无删减 鲁思本尼迪克特中文版日本史学之源历史文化菊花与刀现代民族武士道精神经典文学小说名著 正版
¥19.00定价:¥30.00 (6.34折)

翻译与文化研究 华先发、杨元刚 编 长江出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
自达尔文的进化论问世以来,西方科学研究的注意力就从单一的逻各斯主义视角转向了百家争鸣的多视角学术时代。正是在这种时代思想大潮的冲击下,20世纪50年代后,翻译研究也就从原来单一的“直译”、“意译”和“忠实”等概念转向多视角、宽范围的探索。语言学的理论取向、符号学的取向、交际理论的取向、后殖民理论取向、解构主义取向、文化取向等,理论之多,观点各异,令人眼花缭乱,目不暇接。不可否认,这一变化的优点是扩宽了翻译理论研究的范围,使之从传统的微观翻译研究转向当前的宏观翻译研究,让人们能够从社会和政治这样大的宏观视野来看待和思考翻译,而不再使其理论视野完全局限于以原文文本为中心的罗各斯主义范畴。面对这丰富多彩的局面,我们应当保持清醒的头脑,既要认识到各种翻译理论的优点,同时也要注意到它们的不
¥53.43定价:¥144.40 (3.71折)

翻译与语言哲学(修订本)刘宓庆 著中国对外翻译出版公司9787500108610 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果,又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章里,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。本书是西方语言哲学与中国传统文化珠联壁合的力作。作者倾数年心力,以语言哲学新思想为翻译理论研究开辟了新的视野,是译学基础研究的杰作。
¥12.80定价:¥236.88 (0.55折)

翻译伦理问题研究与反思 赵迎春 著 语言文字文教 正版图书籍 中国水利水电出版社
¥34.00定价:¥34.00

翻译生态学 许建忠 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
本书紧紧围绕翻译生态这一主题,从翻译与其生态环境之关系入手,以翻译系统为主线,以生态体系为横断面,建立起全书纵横交织的整体结构和框架,科学、客观地阐释了翻译生态学的内涵以及翻译存在的生态环境、生态结构和生态功能,全面、深入地揭示出翻译生态的基本原理和规律,阐述了翻译生态的演进、翻译行为生态及其评估标准,并提出实现翻译可持续发展应遵循的原则。本书以翻译学和生态学作为理论基础,在自然科学和社会科学之间架起一座桥梁,创造了一个新的空间,为翻译理论研究开辟了新的视野,旨在建立翻译生态学这一崭新学科。
¥73.76定价:¥227.52 (3.25折)

初中课外文言文阅读周计划高效训练120篇 九年级/9年级+中考 文言文练习 中考课外文言文译注及赏析 全文翻译答案详解
¥23.00定价:¥27.00 (8.52折)

国际课程化学核心词汇 唯寻国际教育全英学科词汇大全教材alevel化学专业术语 国际学校学生英语词汇翻译教程书 机械工业
¥38.54定价:¥51.18 (7.54折)

汉译英求疵录从中式英语到准确英语【正版图书,电子发票】 【正版】
据报载,我国目前约有四亿人学过英语,可真正具有英语交际能力的也许不超过两千万人。(新民晚报2006年9月19日0) 摆脱中式英语,掌握准确英语,提高语言能力,那么这四亿人和两千万人之间便没有不可逾越的鸿沟。
¥50.40定价:¥180.80 (2.79折)

英汉时体类型与翻译策略 尚新 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉时体类型与翻译策略》整合了语言类型学、对比语言学、翻译学和语料库语言学等多学科理论和方法,来研究和处理语言研究中的一个重大问题——时体问题。 作者尚新在继承前人英汉对比研究成果的基础上,撷取英汉句法中最具代表性和区别性特征的“时—体—事态”,采用现代语言学研究的新型手段,对两种句法形态进行分门别类的定量与定性分析解剖,开拓性地归纳总结出一套颇具个性特征的“多学科有机融合”、“推导—实验分析”、“结构变换”以及“结构形式化表征法”等行之有效的研究方法,突破了目前国内专著类英汉对比研究所遵循的词句篇三位一体传统模式,实现了语言类型学和对比语言学两种研究范式的对接,开辟了英汉语言对比研究的新路径。 同时,《英汉时体类型与翻译策略》紧扣英汉两种语言所突显的时体类型学
¥64.50定价:¥209.00 (3.09折)

聊斋志译 诠释学视阈下的聊斋志异翻译研究 孙雪瑛 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《聊斋志译 诠释学视阈下的聊斋志异翻译研究》从社会学、人类学理论角度出发,结合交叉学科来对《聊斋志异》的多个译本展开深入的分析和研究,并且利用了语料库翻译学的研究模式和手段进行研究探讨,使翻译研究与时俱进,为文学名著的英译研究提供了新的灵感,并开拓了该领域的新思路。
¥31.50定价:¥143.00 (2.21折)

¥50.70定价:¥98.00 (5.18折)

基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究 黄立波 著 复旦大学出版社【可开电子发票】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥38.07定价:¥156.14 (2.44折)

综合翻译 张士民 世界图书出版公司【放心购买】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥41.62定价:¥163.24 (2.55折)