
¥135.60定价:¥208.80 (6.5折)
![翻译之耻:走向差异伦理 [美]劳伦斯·韦努蒂 著 蒋童 译 商务印书馆](images/model/guan/url_none.png)
翻译之耻:走向差异伦理 [美]劳伦斯·韦努蒂 著 蒋童 译 商务印书馆
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

【正版】 大数据时代云端翻转课堂模式下的口译教学探索 许文胜, 江波 同济大学出版社 9787560865843 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥40.81定价:¥58.00 (7.04折)

色彩与纳西族民俗 东巴文化系列丛书【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥88.00定价:¥177.00 (4.98折)

译与异-林乐知译述与西学传播【正版书籍,满额减,可开发票】 正版
¥221.67定价:¥523.34 (4.24折)

¥72.52定价:¥98.00 (7.4折)

¥54.10定价:¥69.30 (7.81折) 电子书:¥48.51

曾朴“沙龙译者群”的现代性话语实践 正版全新 现货速发 可开发票
¥88.00定价:¥88.00

反“日语论” 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥27.00定价:¥29.70 (9.1折)

¥17.78定价:¥115.56 (1.54折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

¥60.10定价:¥109.00 (5.52折)

语言翻译与跨文化交际人才培养策略研究 盛辉 著 9787568157070 东北师范【可开发票】 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥29.00定价:¥66.00 (4.4折)

昆德拉在中国的翻译接受与阐释研究/中华翻译研究文库/中华译学馆
¥29.00定价:¥58.00 (5折)

昆德拉在中国的翻译接受与阐释研究/中华翻译研究文库/中华译学馆
¥28.50定价:¥58.00 (4.92折)

昆德拉在中国的翻译接受与阐释研究/中华翻译研究文库/中华译学馆
¥29.00定价:¥58.00 (5折)

¥61.90定价:¥78.00 (7.94折)

AI智能助学初中文言文全解一本通2024人教版部编阅读训练语文文言文注解小学2024完全解读解析全练详解初一读本与翻译书
¥13.90定价:¥14.00 (9.93折)

哈萨克语言文学及其本科教学研究,中央民族大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥35.12定价:¥60.00 (5.86折)

4本晨读夜诵每天读一点日文日本民间故事大全集+短文精华+短篇名作+文化常识 有声版日汉对照读物日语文学小说中文翻译阅读
¥96.00定价:¥96.00

汉藏语法比较与翻译拉都 著四川民族出版社9787540934477 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
汉藏民族为了交流思想,以达到互相了解的目的,除了互相学习对方语言文字之外,还得借助于翻译工作。在翻译实践中,存在着大量文化依附矛盾现象,能否正确处理这一矛盾,不仅会影响到对原语的理解,而且会影响原语所载的文化信息的传递。汉藏民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不可能完全相同,所以汉藏语言所在的文化信息不一致。虽然人类的共性决定了各民族语言文化间的共性,使相互交流成为可能,但各自的个性却无时无刻不在给这种交流设置障碍。由于汉藏文化差异的存在,必然要求译者提高自身汉藏文化修养,从而在具体的翻译实践中,找出隐含在语言文字背后的文化差异,以实现汉藏文化所载信息的对等传递或近似对等传递。 翻译是一门杂学,杂就杂在文化差异上,译文质量的优劣很大程度上取决于译者对文化信息的把握和处理
¥80.40定价:¥419.24 (1.92折)

译家谈 草婴 著 上海译文出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥26.83定价:¥255.86 (1.05折)

曾朴“沙龙译者群”的现代性话语实践 9787308269834
¥88.00定价:¥88.00

【新华书店】 中国文化简明教程,张鹏,倪茂华,上海外语教育出版社,9787544629232 新华正版全新 正规发票 广州成都无锡天津辽宁 五仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询在线客服!
¥41.90定价:¥42.00 (9.98折)

中华译学(第四辑)/中华译学馆/许钧 主编/浙江大学出版社 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥52.16定价:¥68.00 (7.68折)

T S 艾略特诗全集 诺贝尔文学奖获得者TS艾略特诗歌全集 翻译家陈东飚译介 独角兽文库 典雅精装 华东师范
¥59.00定价:¥59.00

科学翻译学 李亚舒 著;黄忠廉 中国对外翻译出版公司 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥20.75定价:¥121.50 (1.71折)

中国生活记忆-建国60年民生往事【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
¥72.86定价:¥146.72 (4.97折)

翻译探微朱纯深 著译林出版社9787544702010 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译探微》集实力派翻译理论家、实践家朱纯深先生十余年研究之大成,分“翻译与世界观”“翻译与语言学”“翻译与文学”三编。基于作者深厚的语言学、文学乃至哲学理论修养,各章从微观着手,切入翻译的基本问题,以精到的实践功力,层层推演,生发出关于翻译尤其是文学翻译全部重大问题的独到思考,实为一部的译学力作。全书实践与理论互为发明,既是译学理论研究者和翻译实践者的得力硪,也是外语和翻译领域各级研究生在确立研究课题、实施研究项目、写作研究论文方面不可多得的参考书。
¥19.00定价:¥249.90 (0.77折)

正版现货 英文写作及翻译技巧4册套装 英文语法作文大全英文疑难详解翻译的技巧 翻译知识入门英语自学参考参考书籍
¥131.00定价:¥219.00 (5.99折)

本书对翻译项目管理进行了理论研究及案例分析,既有理论高度,又有实践应用价值和可操作性,对于高校翻译专业的学生及社会上的翻译从业人员具有很好的学习参考价值。
¥34.00定价:¥68.00 (5折)

翻译研究关键词德利勒(Delisle Jean)、利扬克(Lee-Jahnke Hannelore)、科米尔(Cormi 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译研究关键词》内容包括约200个与翻译研究和翻译教学相关的关键性理论感念。目的是描述与翻译相关的具体语言行为,揭示翻译本质及过程的认知问题,并探讨信息在语言文化间的转换手法。
¥19.10定价:¥345.40 (0.56折)

¥54.00定价:¥188.00 (2.88折)

¥61.06定价:¥202.12 (3.03折)

英汉口译理论与实践 沈国荣 9787564948283 河南大学出版社
¥31.90定价:¥58.00 (5.5折)

翻译论坛-2014第2期 许钧 主编 9787305137969 南京大学出版社
¥6.30定价:¥20.00 (3.15折)

时政用语中译英释例 杜争鸣 编著 外文出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《时政用语中译英释例(英汉对照)》由外文出版社出版。
¥55.00定价:¥115.00 (4.79折)

外教社 高级英语视听说 听记教程3第三册 学生用书 邓克尔 附光盘 翻译专业本科生系列教材 9787544644013
¥39.70定价:¥40.00 (9.93折)

【现货正版】北外高翻笔译课李长栓英译汉翻译自学训练 翻译硕士考研翻译教师教学参考复习 学习中译翻译官培养文库 中译出版社
¥36.00定价:¥36.00

¥26.00定价:¥26.00

¥17.50定价:¥25.00 (7折)

生命之轻与翻译之重许钧 著文化艺术出版社9787503931550 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
语言是一个民族为鲜明的文化特征,一种语言的成长史包含着这个民族文化密码——语言与文明进步的关系。一个民族语言所显示出的智慧、创造性与丰富性,与这个民族在文明的所有方面所表现出来的进步程度成正比。中华民族在数千年历史发展进程中表现出无与伦比的巨大融合力量,它的语言以及这种语言所承载的文化发挥了不可替代的作用。优秀语言对民族的凝聚作用无论怎样评价都不过分。秦始皇统一六国后,他要完成的统一内容其中就包括了文字。走向极端,酿成了焚书。然而,统一文字的功绩还是不可磨灭的。因为在历经春秋战国之后,各国的文字和书写方式都有了很大不同。 汉语是使用人口多的一种语言,而对汉语研究来说,恐怕也是寂寞的学术之一吧。我们每天使用着我们的语言,而对它的现状却熟视无睹。汉语热正在很多国家兴起,这些国家的
¥13.50定价:¥238.30 (0.57折)

翻译质量评价的标准与自动评价方法研究(外语学科中青年学者学术创新丛书)
翻译和翻译质量评价是密不可分的两个方面,如影随形,相互促进和影响。目前翻译评价面临的主要问题有:人工 的评价标准不一致,评价体系尚未建立,导致评价的内部一致性和外部一致性都较低;自动评价算法基本局限在语 言形式的浅层比对上,要实现真正意义的语义等价的翻译评价十分困难;深层次的翻译错误的发现研究也没有全面 展开,而且缺乏用于训练机器深层评价的标注语料。这些挑战正是本书要阐述的几个核心问题。
¥39.20定价:¥47.90 (8.19折)

本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了翻译家伍光建的代表性译文。全书包括部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括前言包括伍光建生平介绍、翻译思想、对伍光建的研究、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括短篇小说、戏剧、长篇小说节选、政治学著作等。译事年表,按现有考查成果将伍光建的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
¥64.16定价:¥208.32 (3.08折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

破译古文的方法徐芹庭 著中国书店9787805688787 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
学好古文,是认识中华文化之精髓的关键。但在现代汉语阅读习惯的长期影响下,想要学好古文却非易事。《破译古文的方法》为读者在短期内掌握古文语法提供了简洁实用的指导。 台湾著名学者徐芹庭博士,积数十年教学之心得著成此书。他在浅近易懂的文言文语境中讲解古文,利于读者摆脱现代汉语的习惯限制,从一个新的角度去破译古文的基本特征,从而更快捷地领悟古文的深厚内涵。 《破译古文的方法》分层细化地对古文的词、短句、复句及各种常用专有句式进行讲解,在编排上采用下划线等明了的方式来标示句中字词,并作对应注解,使古文原本复杂的结构变得层次清楚,易于理解。 《破译古文的方法》对迅速提高读者阅读、理解、运用古文的能力具有显著作用。
¥51.20定价:¥317.52 (1.62折)

《中国翻译文学域外之旅》一本聚焦中国文学外译作品及其8位中外代表性译者的著作 ,包含对8位中外知名译
¥35.11定价:¥59.00 (5.96折)

英汉笔译基础教程 对外经贸大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥12.00定价:¥31.37 (3.83折)

路线图:翻译研究方法入门 威廉姆斯 上海外语教育出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
NULL
¥20.00定价:¥51.37 (3.9折)

中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 王宏志 著 复旦大学出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
王宏志,男,1952年生,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。已出版专著《文学与翻译之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》等十余种;并主编《翻译史研究》等。
¥103.00定价:¥225.37 (4.58折)

英语口译综合能力教材配套训练新版 刘军平 主编 外文出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥8.00定价:¥23.37 (3.43折)

近代翻译思想的演进 郑意长 著 天津古籍出版社【可开电子发票】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥41.92定价:¥163.84 (2.56折)

¥73.00定价:¥226.00 (3.24折)

¥77.70定价:¥98.00 (7.93折)

消失的地域:电子媒介对社会行为的影响 正版图书,下单速发,可开发票
¥206.86定价:¥414.72 (4.99折)

“倒金字塔结构”:从根本上剖析英语和汉语的区别 翻译技巧“九字诀”:助你掌摊实用翻译技巧 83个翻译窍门:助你巧妙解决诸多翻浒难题 六年磨一剑 资深翻译师精心编写,倾囊相授 四两拨千斤 实用翻译技巧专攻棘手问题,深入浅出 更上一层楼 高标准,严要求,助你达到“母语化”的目标
¥107.20定价:¥294.40 (3.65折)

¥103.40定价:¥207.80 (4.98折)
![[店 ] 筋膜手法治疗肌肉骨骼疼痛 翻译版 关玲 主译 意大利流派 9787117260497 西医 2018年3月](images/model/guan/url_none.png)
[店 ] 筋膜手法治疗肌肉骨骼疼痛 翻译版 关玲 主译 意大利流派 9787117260497 西医 2018年3月
¥213.00定价:¥213.00

《翻译史研究2011》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题.收录了众多学者在该方面的研究成果。 香港中文大学/中国文化研究所/翻译研究中心主办。
¥101.20定价:¥203.40 (4.98折)

语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究 胡开宝 著 9787313125217 上海交通大学出版社 正版图书,下单速发,可开发票
《语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》共分7章。第1章重点分析了莎剧汉译研究的现状和存在问题,并在此基础上简要介绍了《语料库翻译学文库:基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》的研究内容、研究意义和研究方法。第2章介绍了莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创建原则、步骤和具体过程。第3章探讨了莎剧汉译本所呈现的显化、隐化、简化和规范化等翻译共性趋势,并论证了强化与弱化这一组全新的翻译共性假设。第4章以汉语虚化动词“做”和“作”、“把”字句、“被”字句、“得”字句、“使”字句、语气词“吧”、AABB式叠词和标点符号问号等的应用为研究对象,分析了莎士比亚戏剧汉译语言特征及其动因。第5章考察了英语情态动词“can”、评价性形容词“good”和称谓名词“lord”等典型词汇的汉译,重点阐述了莎剧汉译中人
¥102.60定价:¥206.20 (4.98折)