
语言与翻译的政治 许宝强;袁伟 9787801093899 中央编译出版社【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
有关语言与翻译的政治,是我们大陆学人思考中的一个盲点。 具盲点并非来自知识的不足,而是来自实感的缺乏——当不具备自身紧迫的问题意识时,知识永无是身外之物。或许,如何阅读这本译自西文的论文集,倒是对于我们自身的问题意识构成了一个考验。在这本以理论形态呈现的论文集面前,最容易犯的错误就是“理论性阅读”。假如我们不具有切肤的问题,那么这本译文集也不地是不断累积着的西方知识库存中的又一个无关痛痒的知识点而已。
¥105.00定价:¥290.00 (3.63折)

¥43.55定价:¥105.00 (4.15折)

英汉时体类型与翻译策略 尚新 著 9787208126121 上海人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉时体类型与翻译策略》整合了语言类型学、对比语言学、翻译学和语料库语言学等多学科理论和方法,来研究和处理语言研究中的一个重大问题——时体问题。 作者尚新在继承前人英汉对比研究成果的基础上,撷取英汉句法中最具代表性和区别性特征的“时—体—事态”,采用现代语言学研究的新型手段,对两种句法形态进行分门别类的定量与定性分析解剖,开拓性地归纳总结出一套颇具个性特征的“多学科有机融合”、“推导—实验分析”、“结构变换”以及“结构形式化表征法”等行之有效的研究方法,突破了目前国内专著类英汉对比研究所遵循的词句篇三位一体传统模式,实现了语言类型学和对比语言学两种研究范式的对接,开辟了英汉语言对比研究的新路径。 同时,《英汉时体类型与翻译策略》紧扣英汉两种语言所突显的时体类型学
¥71.55定价:¥192.00 (3.73折)

汉英翻译指要—核心概念与技巧 叶子南,施晓菁 编著 外语教学与研究出版社 9787513510219
This book focuses squarely on thepractice of translation.Some theoretical concepts andterminology,however,are essential for a better understanding of theprocess,though we have dealt with these without going intoexcessive detail.We have tried to limit the use of specializedterminology,and we cite many examples that,we hope,illustrate thepoint.The reader thus will have,in one short volume,most of theconcepts and tools to deal with translation problems.
¥22.96定价:¥125.92 (1.83折)

¥53.41定价:¥98.00 (5.45折)

翻译适应变异论【售后无忧】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
《翻译适应变异论》是一部翻译理论的学术专著。作者基于fVerschueren的语用纵观论和语言顺应论构建了“翻译适用变异论”的理论框架,用以解释翻译过程中普遍存在的翻译变异现象。“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳……所以然者何?水土异也。”晏婴一语道破了翻译适应变异论的基本思路和个中道理。翻译适应变异论认为,翻译变异是翻译中普遍存在的现象。任何翻译必然涉及翻译变异,可以说,没有变异就没有翻译。翻译变异贯穿翻译活动始终。翻译变异是为了适应变化了的翻译语境,因此,翻译适应性是翻译变异性的动因,翻译变异是翻译中不可避免的创造性策略。在翻译过程中只有通过变异性处理,才能使翻译在异域语境中达到成功交际的目的,翻译变异性也造就了翻译产品的多样性。翻译适应变异论提出了三个指导性的翻译原则,即适应性原则
¥72.00定价:¥154.00 (4.68折)

汉译英常用表达式经典惯例 陆国强 编 上海外语教育出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《汉译英常用表达式经典惯例》是社科项目“英汉概念结构对比”衍生成果之一,可供外事人员、汉英翻译人员和对日常汉语感兴趣的外国读者使用。
¥25.00定价:¥55.00 (4.55折)

新编文体与翻译教程 纪蓉琴,黄敏主编 清华大学出版社【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
¥50.70定价:¥69.00 (7.35折)

正版 跨学科口译实训教程对外经济贸易大学出版社9787566325976唐中黎主编英语翻译 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥46.92定价:¥68.00 (6.9折)

本书为英语学习纠错丛书之一。书本针对中国人思维及语言习惯的特性,选取了学英语的过程中易犯的代表性错误加以解析矫正。全书共包括三部分:对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论;对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导;还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥11.25定价:¥102.50 (1.1折)

中国翻译年鉴(2011-2012)【内页净】 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥47.60定价:¥77.12 (6.18折)

文化翻译论 李建军 著 9787309070477 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书试图从分析中西文化的渊源和差异入手,阐明中西语言在文化影响下的差异,继而对文化翻译中的影响因素如文化的缺位和错位进行分析,阐述对等理论、归化异化理论和目的论等在文化翻译中的应用及倾向性把握,提出文化翻译中注重文化内涵,摒弃语言层面翻译的微观论,弘扬文化层面翻译宏观论的文化翻译原则和策略。
¥35.88定价:¥130.00 (2.76折)

句法计量分析(当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)),外语教学与研究出版社 【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥42.98定价:¥68.00 (6.33折)

话语指示 文化语境 指示方式——美国话语指示的文化语用学探究,南开大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥72.57定价:¥130.00 (5.59折)

基于语言与文化对比的英汉翻译研究 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥35.70定价:¥62.84 (5.69折)

基于多模态语料库的语力研究:多模态语用学新探索,上海外语教育出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥43.97定价:¥75.00 (5.87折)

实用法律英汉翻译 张福林 编著 武汉测绘科技大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥41.00定价:¥89.37 (4.59折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937修订译本)》从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900一1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而彤成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东两方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
¥49.10定价:¥452.40 (1.09折)

译家谈 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥51.00定价:¥81.20 (6.29折)

¥17.22定价:¥42.00 (4.1折)

Stecco筋膜手法治疗肌肉骨骼疼痛 第2版 筋膜领域意大利学派领军人物Luigi Stecco 解剖列车译者关玲教授倾
¥112.00定价:¥198.00 (5.66折)

中英语言文化对比与翻译 刘稳良,左世亮,陈彦会 著 中国少数民族语言/汉藏语系文教 图书籍 中国财富
¥40.00定价:¥58.00 (6.9折)

¥30.26定价:¥68.00 (4.45折)
![汉英笔译 [Chinese-English Translation] 叶子南 译文和详细解析 翻译专业辅导书 汉英翻译的](images/model/guan/url_none.png)
汉英笔译 [Chinese-English Translation] 叶子南 译文和详细解析 翻译专业辅导书 汉英翻译的
¥52.00定价:¥52.00

莎士比亚诗歌简论:十四行诗及其他,外语教学与研究出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥23.73定价:¥42.00 (5.65折)

学术英语写作手册,西北工业大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥23.99定价:¥50.00 (4.8折)

正版 翻译辩误 陈德彰 编著 大学英语翻译常见错译英语翻译研究理论翻译方法 英汉翻译工具书 外语教学与研究出版社9787
¥23.00定价:¥23.00

汉语写作与百科知识 第二版 刘军平 武汉大学出版社 2024全国翻译硕士专业学位MTI考试教材 武大研究生448翻译硕士
¥98.00定价:¥98.00

柏下立雪集——翻译学、词典学论文集 魏向清 主编;刘华文 9787305097102 南京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《柏下立雪集--翻译学词典学论文集》(作者刘华文、魏向清)收录了《英语学习词典释义语境观之文本折射——历时考察与思考》、《汉语认知结构与汉英词典的双重释义原则》、《汉英会议口译语料库的创建与应用研究》、《译者职责的翻译伦理解读》、《学习词典中的语用标记语》、《严复翻译与先秦汉语》等文章。
¥27.23定价:¥304.46 (0.9折)
![翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥5.00定价:¥90.00 (0.56折)

我们赖以生存的隐喻:修订译本 正规发票 新华书店正版图书书籍
¥43.30定价:¥72.00 (6.02折)

中华译学(第四辑)/中华译学馆/许钧 主编/浙江大学出版社 可开发票,支持7天无理由退换货
¥42.00定价:¥68.00 (6.18折)

口译研究概论 (奥)波赫哈克,仲伟合 外语教学与研究出版社 9787560098081
¥27.00定价:¥134.00 (2.02折)

翻译专业本科生系列:英语视听说 听记教程 3 学生用(附光盘),【可开发票】 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥29.00定价:¥38.00 (7.64折)

【现货正版】全套3册北外高翻笔译课非文学翻译理论与实践非文学语篇翻译李长栓翻译学研究翻译教材文学教材口笔译教学与研究书籍
¥114.00定价:¥226.00 (5.05折)

2023版pass绿卡图书图解速记初中古诗文人教版 第九次修订 七至九年级通用 初中古诗文口袋书 初中古诗文全解全析含原
¥29.30定价:¥31.00 (9.46折)

正版现货 英语写作与翻译专项训练 第二版 高考强化训练 英语专项训练系列 高三英语教材教辅资料 复旦大学出版社
¥33.30定价:¥35.00 (9.52折)

¥24.00定价:¥128.00 (1.88折)

翻译学教程 户思社 著 北京师范大学出版社【放心购买】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书按照研究重点分成了八个部分,每一部分为一个相对独立的章节。各章所论,主要包括:(1)西方翻译研究(杨晓华著)。(2)中国翻译研究(李林波著)。(3)外国文学在中国的译介(王瑞著)。(4)中国文学在国外的译介(党争胜著)。(5)双语语料库视角下的翻译研究(黄立波著)。(6)跨文化交际视角下的翻译研究(李本现著)。(7)全球化视角下的网络翻译研究(贺莺著)。(8)教育学视角下的翻译研究(李瑞林著)。总而言之,本书所涉及内容基本上涵盖了当今国内外翻译研究的主要成果,对于“什么是翻译学”这一具有挑战意义的问题,从多个维度进行了较系统的探讨。但愿此书的出版,能够对正在走向科学的翻译学学科建设有所裨益。
¥11.90定价:¥57.00 (2.09折)

¥44.30定价:¥88.00 (5.04折)

¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)
![[正版现货实拍]多元系统翻译研究---理论实践与回应](images/model/guan/url_none.png)
[正版现货实拍]多元系统翻译研究---理论实践与回应 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥162.00定价:¥188.20 (8.61折)

翻译价值论 高雷 著 中国社会科学出版社【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥23.88定价:¥134.12 (1.79折)

普遍与差异:后殖民批评视阈下的翻译研究 孙会军 上海译文出版社【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥9.46定价:¥117.06 (0.81折)

翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集 王宏 主编 国防工业出版社 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥29.22定价:¥246.44 (1.19折)

翻译与跨文化交流:积淀与视角 谭载喜、胡庚申 编 9787544629010 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译与跨文化交流:积淀与视角》为第四届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会(香港浸会大学,2011年7月)论文选集。中国内地与香港、台湾、澳门等地80余位专家学者参加了本次研讨会,并提交了论文。《翻译与跨文化交流:积淀与视角》依照会议主旨,匿名评审,择文而编,集中反映两岸四地学人的最新研究成果,对于翻译与跨语言文化交流研究者、各大院校语言文化院系师生以及相关研究感兴趣的其他人士具有极高的参考价值。
¥27.20定价:¥79.18 (3.44折)

跨文化公关视域下的外宣与外宣翻译研究 吕和发、董庆文、任林静 编 9787118109924 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
作者试图以中芙两国国际与跨文化公关理论与实践为依托,建构一个符合全球化条件下中国外宣与外宣翻译研究一体化框架。《跨文化公关视域下的外宣与外宣翻译研究》反思了新中国建立以来,从对外宣传到对外传播演进历史过程中的得与失;解析了过往研究者在对外宣传、对外传播英译中展现出的对这一实践的误解和偏差;厘清了在全球化条件下中国对外宣传与外宣翻译的特性、机制;从跨文化传播角度强调外宣与外宣翻译本是一个整体,国际与跨文化公共关系从理论到实践都对外宣与外宣翻译具有指导和借鉴意义;探讨了符合外宣与外宣翻译实践的宏观、中现、微观语境要素构成,调研类型与方法,顶层设计与策划模式,媒体特点与融合策略,团队运作与质量管理;提出了形象推广、讲好中国故事、全球传播等外宣与外宣翻译关键领域研究思路与实践要
¥15.38定价:¥82.10 (1.88折)

翻译匠语 冯世则 9787806767122 文汇出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是作者从事翻译工作二十多年的一些心得体会、认知感悟。书中详细的介绍了我国翻译工作的起始,经历和发展。以及作者在实际工作中的严谨态度,是从事翻译工作人员的一本作品。 本书中所收文章,少数写于1980年及其以前,那时作者还在当教书匠,自然留下了教学工作的痕迹,反映着学生的问题和需要;于今观之,即使在不涉及论战之处略加修订,恐怕仍然失之浅显,但道理或者说观点一仍其旧,并无改悔之意。多数则是1993年起时间较为宽裕之后的作品。中间的一段很少写什么,主要是翻译和编辑作业必须全力以赴,不敢也不可能旁骛;单位以外的翻译、即作者一般称之为“外活”者也能推就推。在新世纪之初回顾大体上与旧世纪同时告终的上班岁月,作者的写作时间维度上的这种显著的分布状况,无形中勾勒出作者近二十四年来的生活轨迹,汇总到一
¥6.81定价:¥68.60 (1折)

中国翻译年鉴 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥37.40定价:¥64.88 (5.77折)

肝脏疾病诊疗和护理指南(翻译版) 牛俊奇 周豪 主译 9787117233538 2016年11月参考
¥55.00定价:¥55.00

汉英关系从句加工研究,上海外语教育出版社 【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥38.75定价:¥68.00 (5.7折)

翻译:创造性叛逆 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥37.40定价:¥38.40 (9.74折)

朝汉语法对比研究文集 9787548621041 学林出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥69.52定价:¥88.00 (7.9折)

英汉笔译教程 9787500183228 中译出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
1. 北外名师所作,重现北外高翻课堂 :主要基于 2021年至2025年北京外国语大学翻译学院英汉笔译基础课程的教学材料编写而成,设有“课前思考”“课堂讨论”“翻译要点”“课堂练习”等环节,真实还原北外笔译课程内容。 2. 理论性 实践性 :全书前半部分基础能力篇,从理论角度介绍了翻译的名与实,后半部分为实战训练。书中 设有思维导图 ,提纲挈领,帮助笔译学习者识别重点,形成训练框架。 3. AI时代的翻译入门书 :本书探讨了 GenAI时代翻译所面临的变革与挑战,在“分类实践篇”中融入 “译后编辑”能力训练模块。 该模块采用 “一一对应”的形式, 呈现每一处修改细节 。 4. 包含 6大翻译场景,案例前沿 :书中设有一般性文本翻译、文学翻译、文化翻译、字幕翻译、新闻编译、学术翻译六大翻译场景,贴合当下语言服务行业的现实需求,让学
¥45.24定价:¥58.00 (7.8折)

翻译中的身份问题研究 9787517064619 水利水电出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥29.68定价:¥58.00 (5.12折)

¥26.00定价:¥26.00

20世纪中国翻译史 方华文 著 9787560419985 西北大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
该书的主旨是跳出象牙塔,以知识性及趣味性为特点服务于莘莘外语学子,帮助他们从史料中把摸翻译的脉搏。为创造直观的生动效果,为再现译者的风格,本书多处提供其译品片断(或诗歌,或散文,或小说),但一般不做技术性的评论,由读者裁定优劣。笔者认为外国翻译理论为中国的译论提供了丰富的营养,也活跃了我国理论家的思维,促进了我国翻译理论的建设,但我国的译论不应失去自身的特色。翻译理论家们面对一味“崇洋”的现象,提出了“建立中国自成一体的翻译理论体系”,并采取具体措施,总结和集中传统译论的经验和智慧,糅以西方理论之精华,构制成我国新译论的基本框架。中国翻译事业近100年飞速的演进,以及翻译工作者的呕心沥血的努力,在本书中得到详细反映。
¥112.47定价:¥195.00 (5.77折)

翻译的艺术 许渊冲【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥11.12定价:¥146.70 (0.76折)

翻译的文化操控——胡适的改写与新文化的建构 赵文静 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是翻译理论模式与翻译案例互动的研究。它以翻译学文化派的主要代表人物Andre Lefevere的改写理论为框架,以胡适在新文化运动时期的代表作和译作为案例,把胡适对西方文学——尤其是Ezra Pound和 Henrik Ibsen的作品——的改写、翻译置于历史、文化的大背景下,论证这些作品在多大程度上是对西方文学理论和作品的翻译与改写。从社会、政治、接受美学等角度分析接受环境的主流文化和意识形态如何操控材料的取舍、内容的过滤、成品的接受。还涉及到转译、重译、模仿等形式。 多种形式的改写在我国现代史中,尤其在新文化运动这一重要历史转型期对建构新文学和新文化有着与狭义的翻译同等重要的作用。然而,这些形式上不明显的翻译还没有真正成为翻译研究的对象。本书首次从改写角度研究胡适对新文化运动的贡献。强调他的改写翻译的研究价值和对
¥23.26定价:¥147.50 (1.58折)

当然语言学研究文库:应用翻译语用观研究【目丰图书专营店】 【正版图书 开具发票 满额减 有问题咨询客服】
从翻译史的角度看,应用翻译不是在与文学翻译的竞争中出现的,而是翻译的社会环境和实际需求在起决定作用.具有鲜明的当代性,其研究直接关系到世界文化多样性和国家的“文化软实力”建设。作为翻译方法的归化与异化之争,在应用翻译中演变成了归化与异化之辨.成为应用翻译性质确立的标志。顺应论对应用翻译中的异化具有强解释力.既是因为强调顺应过程的动态性,也是因为丰富、深化了我们关于语境的认识。
¥12.80定价:¥100.00 (1.28折)