
翻译专长与翻译的不确定性管理过程 邓志辉 著 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥19.70定价:¥30.00 (6.57折)

¥29.08定价:¥45.00 (6.47折)

¥59.00定价:¥59.00

本书适用于:翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员;国际营销、促销传播专业学生、商务英语专业学生、国际贸易专业学生;专职译员、企业国际营销与促销管理人员等阅读参考。
¥13.25定价:¥106.50 (1.25折)

赵元任翻译研究 戎林海 编 东南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《赵元任翻译研究》精选20余篇研究赵元任翻译思想及译作的论文,其中既有宏论赵元任翻译思想体系的,也有微观其意义观及其对翻译启示的;既有从译介传播讨论其翻译精神、译作影响的,也有各据一论探讨其译作的,在赵元任翻译研究方面填补了一项空白,亦对当代译学建设意义非凡。 《赵元任翻译研究》在翻译家研究方面填补了一项空白,有着重要的学术价值和重要的理论价值,相信对当代中国译学建设一定会起到促进作用。
¥27.13定价:¥116.80 (2.33折)

翻译的基本知识 钱歌川 著 北京联合出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译的基本知识(修订版)》讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自20世纪70年代出版以来,在华语世界广为流传。 全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。 读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
¥17.49定价:¥123.80 (1.42折)

¥26.91定价:¥59.80 (4.5折)

【正版】 译界 王继辉 知识产权出版社 9787513003377
¥42.60定价:¥60.00 (7.1折)

手语翻译概论 张宁生 主编 郑州大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是关于介绍“手语翻译概论”的教学用书,书中具体收录了:手语翻译的历史和职业化、中国手语与汉语之间的互译、我国聋人高等教育课堂配置手语翻译的情况、手语翻译员守则、两种语言的不同表达形式等内容。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥37.11定价:¥284.00 (1.31折)

论翻译中的说服因素 : 理论溯源与实例分析 张晓雪 著 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从理论和实践两方面入手,阐述了翻译与说服的关系,并通过具体生动的实例加以论证,揭示了本课题的理论内涵。
¥74.64定价:¥332.60 (2.25折)

《西方翻译理论导读》与外同类著作相比较,《西方翻译理论导读》分析归纳简洁准确,代表了翻译研究的成果;《西方翻译理论导读》的选文全面精到,其中Rornan Jakobson(1959)的《论翻译的语言方面》、walter.Benjamin(1923)的《论译者的任务》、James Holmes(1972)《翻译研究的名与实》等都是翻译研究的经典文献。简言之,《西方翻译理论导读》是一部融分析和选文于一体的翻译研究著作,旨在对我国翻译研究的发展起到的推动作用。
¥81.00定价:¥189.60 (4.28折)

¥61.16定价:¥88.00 (6.95折)

名家评点翻译佳作“韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析 正版图书,下单速发,可开发票
¥83.76定价:¥126.72 (6.61折)

正版旧书中外翻译理论教程黎昌抱、邵斌 著浙江大学出版社9787308109727 正版图书,下单速发,可开发票
《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》是浙江省“十一五”高校重点教材建设项目成果,是一部面向高校(英汉)翻译专业和英语专业翻译方向学生,基于四轮课堂教学实践,适合两个学期教学需要,涵盖中西方翻译重要理论,既简明易懂又基于原典的中外翻译理论英文教材。 全书分“上编”(PartI)和“下编”(PartII)两大部分,各十五章,共三十章。在理论体系上,《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》强调“三抓”:一抓主线,即抓住中西翻译史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻译史上的主要代表性人物;三抓主题,即中西翻译史具代表性的翻译理论和思想。
¥49.97定价:¥127.60 (3.92折)

尽管连贯是任何文学文本的一个必不可少的特征,但在传统文学翻译研究中,这一问题却未受到应有的重视。本书将语言学理论与文学理论加以有机的结合,以语篇连贯性为切入点,考察不同维面上的连贯机制在语篇的结构、意义、风格、效果等方面的整合作用;意在突破传统翻译理论单维视角的局限,摆脱其一一对应的静态语义等值模式,并用大量实例表明,任何一个语言单位都与语篇内其他语言单位和语篇外相关知识存在着不同维面上的相互关系。在文学翻译中,只有以最优化的手段体现了这些关系,才有可能以最接近于原文风格的方式再现原文在各个维面上的连贯机制。也只有在这种情况下,译文才可以获得最高的等值量。
¥37.50定价:¥302.80 (1.24折)

华研外语 专八真题备考2025 英语专业八级历年真题试卷词汇单词阅读理解听力改错翻译写作范文专项训练全套书资料tem8预
¥26.00定价:¥26.00

外事翻译理论与实践 涂和平 国防工业出版社【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥100.00定价:¥227.24 (4.41折)

翻译多元论实证分析研究 何三宁 著 科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译多元论实证分析研究》的特点有两点,其一是以实证分析的途径来验证目前流行的翻译理论和方法在实际翻译过程中的适用性和可行性。其二是实施从汉语到英语的翻译实证,以验证这些理论在我国的实际作用。目的是坚持和倡导翻译多元论,呐喊理论需要实践检验的真理,减少或避免不务实际的空洞理论研究。 笔者从事高校教学二十余载,从事翻译教学近十载,给学生讲授翻译理论时,难免会讲述各种翻译理论及方法。国内外译学专家提出的各种学说都有其存在的理由,有其立足的席位,然而不同时期出现的任何翻译理论和学说都有其不同的视角,其侧重点和所要解决的问题也不尽相同。为此,笔者一直想通过实证以验证它们在汉英翻译中的应用性,但总是不能如愿。在课堂上,我也做过一些尝试,以便为学生讲授翻译理论,但总是零打碎敲,不成体系。
¥8.84定价:¥58.18 (1.52折)

¥32.00定价:¥65.00 (4.93折)

翻译伦理学 彭萍 著 9787511715616 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译伦理学》将翻译学与伦理学结合在一起,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。《翻译伦理学》基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究、翻译实践活动、翻译批评、翻译教学等方面,特别是从伦理的视角深入探讨了如何纠正翻译研究中的某些不正之风、如何处理译者应该忠实原作还是对读者负责的两难选择、翻译工作者的“隐形”和“显形”、重译、翻译容错率、翻译工作者的版权、翻译批评中的伦理标准、翻译教学中教师伦理及学生伦理等诸多问题,提出了自己独到的看法,填补了国内外该领域研究的空白。
¥45.08定价:¥292.10 (1.55折)

¥234.23定价:¥469.46 (4.99折)

华研外语 英语四级翻译专项训练200篇备考2024年6月大学cet4四六
¥70.00定价:¥75.60 (9.26折)

斜视与弱视 眼视光医学科普经典译丛 皮拉尔希门尼斯著量子云图翻译组译眼科斜视力矫正矫治弱视力训练配镜治疗眼视光眼科书籍
¥37.00定价:¥37.00
![[正版赠放大尺]陆谷孙吴光华英汉大词典第二版+汉英大词典第三版catti三级二级全国翻译专业资格考试笔译实务英汉互译辞典](images/model/guan/url_none.png)
[正版赠放大尺]陆谷孙吴光华英汉大词典第二版+汉英大词典第三版catti三级二级全国翻译专业资格考试笔译实务英汉互译辞典
¥257.00定价:¥257.00

胃与肠——大肠癌筛查的现状与未来展望 (日)《胃与肠》编委会 编 《胃与肠》翻译委员会 译 内科学生活 正版图书籍
¥46.00定价:¥46.00

翻译与社会(第1辑),商务印书馆【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
该辑刊是致力于社会翻译学研究的中文类专业学术辑刊,内容聚焦社会翻译学研究,将译学理论探索与现实问题观照有机结合,其出版有助于进一步凝聚翻译研究力量,推动中国文化的对外译介与传播,助力中国文化软实力与国际影响力的提升。
¥61.33定价:¥86.00 (7.14折)

翻译研究苏珊·巴斯内特上海外语教育出版社9787810952361 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书总结了苏珊·巴斯内特翻译研究的主要思想。作者通过对翻译中意义的分析、不可译性、等值论等中心问题的剖析,追溯了翻译理论发展的历史,阐述了诗歌、小说及戏剧翻译的具体问题,界定了翻译研究作为一门独立学科的基本研究范畴。 该书初版于1980年,之后分别于1991年和2000年再版,广为流传,成为英语国家翻译教学的入门教材。
¥17.30定价:¥246.33 (0.71折)

《译者行为批评——路径探索》是一部集中讨论译者行为的翻译学专著,书中结合具体译例,分专题展开论述,涉及翻译策略的选取、正法翻译与非正法翻译、个体译者行为与群体译者行为、译文质量评价、风格传译、译者角色化行为等多个论题,并对奈达、严复等人提出的翻译学重要概念进行了重新梳理和澄清。 批评意义上的“译者行为”概念为本书作者周领顺抢先发售提出,有名学者许钧教授认为其译者行为研究处于“靠前前沿”。
¥104.00定价:¥288.00 (3.62折)

文体翻译,天津大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥20.07定价:¥39.00 (5.15折)

零翻译研究 罗国青 著 上海交通大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥45.00定价:¥245.60 (1.84折)

《近代早期日本之翻译文化史》汇聚日本文化交流史和文学发展史的里程碑式教科书
¥35.20定价:¥59.00 (5.97折)

《翻译研究》内容包括约200个与翻译研究和翻译教学相关的关键性理论感念。目的是描述与翻译相关的具体语言行为,揭示翻译本质及过程的认知问题,并探讨信息在语言文化间的转换手法。
¥14.79定价:¥109.58 (1.35折)

智力障碍儿童沟通能力康复训练手册 世界卫生组织(WHO)康复协作中心 著,香港复康会,中.【正版书籍,满额减,可开发票】 正版
《智力障碍儿童沟通能力康复训练手册》为“0-6岁残废儿童沟通能力康复训练手册”丛书之一。本书用交际学的相关理论,结合多重残废障碍儿童的实际,讨论帮助多重残废儿童恢复、提高交际沟通能力的技巧,使他们的交际能力得到大的发挥,以帮助他们适应社会和生活的需要。
¥111.30定价:¥223.60 (4.98折)

社会视野中的思想政治教育系统研究【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥185.33定价:¥444.00 (4.18折)

中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国【正版书籍,满额减,可开发票】 正版
王宏志,男,1952年生,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。已出版专著《文学与翻译之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》等十余种;并主编《翻译史研究》等。
¥189.00定价:¥458.00 (4.13折)

名作精译中国翻译汉译英选萃【正版】 正版书籍,可开发票,满额减
¥21.80定价:¥123.60 (1.77折)

近代东亚翻译概念的发生与传播【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥414.56定价:¥909.12 (4.57折)

¥17.36定价:¥114.72 (1.52折)

国际视域下新形态外语教材研究,外语教学与研究出版社 【新华书店总店自营】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥57.63定价:¥82.90 (6.96折)

翻译专业本科生系列·交替传译实践教程上册+下册学生用书(2本套装)
¥63.00定价:¥129.00 (4.89折)

¥75.06定价:¥108.00 (6.95折)

【正版新书】翻译方法论 修订本 中外语言文学学术文库 黄忠廉 翻译学 华东师范大学出版社
¥47.00定价:¥143.00 (3.29折)

¥246.00定价:¥8200 (0.3折)

汉英翻译+英汉翻译 译注评 李长栓叶子南 北外 汉英翻译+英汉翻译 译注评 李长栓叶子南 清华大学 汉英翻译教程实践解析
¥83.00定价:¥92.00 (9.03折)

近现代中国翻译思想史 王秉钦 华东师范出版社 9787567568778 正版图书,下单速发,可开发票
¥101.00定价:¥203.00 (4.98折)

当代翻译理沦一中国文库.哲学社会科学类 正版图书,下单速发,可开发票
¥17.60定价:¥36.20 (4.87折)

西洋传教士汉语方言著作书目考述 游汝杰 黑龙江教育出版社【可开电子发票】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥50.75定价:¥181.50 (2.8折)

正版书籍 中西语言文化比较与翻译(英文版) 林莺,刘慧苹 华中科技大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
本书侧重分析汉语思维模式及语言特点,采用历时的方法对中国文化进行全面的梳理与解读,着力探讨中国古典诗歌的外译,为中华文化向世界推广助力。
¥38.40定价:¥48.00 (8折)

正版书籍 英汉口笔译实践 狄东睿 辽海出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥37.20定价:¥60.00 (6.2折)

广州话熟语大观 广州市民间文学三套集成编委会;广州市民间文艺家协会 中国文联出版公司【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥16.25定价:¥247.98 (0.66折)

西方翻译理论流派研究 李文革 中国社会科学出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥96.67定价:¥380.98 (2.54折)

翻译与后现代性陈永国 编中国人民大学出版社9787300068190 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
发表于1923年的本雅明《译者的任务》在沉寂半个世纪后,以其对语言的单一关怀在当代西方批评理论,尤其在当下方兴未艾的翻译理论研究中,激起了千层巨浪。继之,德里达、德曼等解构主义大师,斯皮瓦克、根茨勒、韦努蒂等后殖民翻译理论家,包括一些热衷于后殖民主义理论、女性主义、全球化和比较文学研究的批评家,指出了跨文化语境下由翻译促进的国际文化交往的特征,在更深的语言层次上探讨了以翻译为体现的话语、意义、符号、权力、政治及其在经济和军事格局中的分量。 全书汇集相关于翻译与后现代文化政治的经典文本计25篇,广涉语言、文化、政治;贯通哲学、文学、神学;论及话语、权力、身份;涵盖南/北、东/西、全球。编者在勾勒后现代文化理论视域下的翻译理论全景图。
¥17.30定价:¥243.96 (0.71折)

中西方翻译历史中的对等:论争与出路 仝品生 著 9787548205852 云南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在中西方翻译的历史中,“对等”是一个核心的概念,它的发生、发展和变化直接反映并诠释两种文化背景中不同的翻译本质和思维范式。也正是在漫长的历史中对对等翻译的追求,才推动了中西方翻译实践和理论的发展和衍变。《中西方翻译历史中的对等:论争与出路》通过对中西方翻译历史中各种对等翻译概念的梳理,分析对等翻译折射出的文化共性与差异,《中西方翻译历史中的对等:论争与出路》阐发了对等在翻译历史中的重要意义。中西方翻译历史中的对等几乎都是从相对机械、理想主义的发端逐渐走向功能、接受美学视阈中的追求,从实践与理论争论走向专业化的科学或艺术,从一种学科领域衍射到政治、经济、社会和文化等。作为语言文化交际的过程,翻译是语言内外语境中各种要素相互作用下为满足传播与通达的最终产物,是一种目的性选择的实
¥27.78定价:¥95.06 (2.93折)

融合与超越:走向翻译辩证系统论 贾正传 著 9787532744046 上海译文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一部试图根据当代翻译学发展的需要,采用系统科学及相关学科中盛行的辩证系统观,将翻译视为一种复杂的人类活动系统并对其予以辩证综合探讨的翻译学专著。实际上,用辩证系统观来看,本书的写作也是一种相当复杂的事理系统或日系统工程,一种在迫切需要辩证综合性研究的翻译学背景中笔者作为一个关心翻译学发展的人以其他热心于翻译研究的学者为读者对象而从事的学术创新和交流活动。为了便于读者在进入正文之前宏观把握本书的结构、内容和风格,灵活选择阅读范围和方法,使得以本书为文本的整个翻译学创新和交流活动走向优化,笔者特意在作为本书其中一个“元文本”的这个前言部分,对本书正文的篇章结构、思想内容和写作风格予以简要的介绍。 目前翻译理论研究的现实状况中,出现了“理论+翻译”的两张皮现象,有的理论只浮
¥6.28定价:¥106.08 (0.6折)

西方翻译简史:增订版 谭载喜 商务印书馆 9787100041119
¥28.00定价:¥28.00

¥167.56定价:¥400.00 (4.19折)

《翻译史研究2011》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题.收录了众多学者在该方面的研究成果。 香港中文大学/中国文化研究所/翻译研究中心主办。
¥52.00定价:¥156.00 (3.34折)

本书主要论述翻译的社会性问题。《翻译的社会性研究》一书有利于拓展评价翻译活动的认识视野,深化翻译实际的规律探究,推动翻译的体系构筑,为年轻的翻译学科开辟新领域。《翻译的社会语言学基础》一书中,莫里斯?贝尔尼埃将发送主体、发送客体、接收人以及发送媒介这四个“信息参量”的概念引入到对翻译过程的探究之中,通过分析翻译中的信息传递补,对译者在翻译活动中的特殊地位进行了阐释。贝尔尼埃还就语言在交际中的双重作用了展开了论述,揭示了语言对翻译产生阻碍的根源在于社会所制定的语言特性,但通过翻译达成的语言接触的积极作用却启发我们进一步推断出语言的社会体质 多种多样的语言是在不同社会文化的滋养之下产生的,因此它们无时无刻不在反映着各自代表的社会与文化。社会文化的多样性造成了语言的差异,使语言之间
¥78.00定价:¥157.00 (4.97折)

文化语境与语言翻译 包惠南 9787500108344 中国标准出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
从文化翻译学的角度分析比较英汉民族的文化心理观念和习俗,探讨语言、文化、翻译三者之间的关系,从文化语境观察语言翻译,提高译者的文化意识,有利于提高译文质量,系统提示涉及文化因素的翻译操作方法,例证丰富,实有性强。
¥11.53定价:¥201.86 (0.58折)

首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集 修月祯 编 9787802472648 知识产权出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集(多语种)》是由中国翻译协会、北京市旅游局、北京第二外国语学院主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”论文集,共收有论文59篇。 本次研讨会论文涉及全球化语境下旅游翻译理论与实践,旅游翻译教学与研究,应用翻译与旅游翻译,应用翻译教学与研究,中国国家形象、区域形象、企业形象的推广,中国文化的国际传播,中国文化创意产业国际营销推广等各个方面,以更有效地发挥好对外开放在推动中国经济社会发展中的重要作用,全面提高对外开放水平,促进国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境建设,促进产业升级和持续发展。
¥53.51定价:¥316.40 (1.7折)