
¥47.50定价:¥98.00 (4.85折)

翻译理论与文学译介研究文丛/翻译批评研究刘云虹 著南京大学出版社9787305144004 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
刘云虹、许钧编写的《翻译批评研究》针对我国翻译批评的现状,从翻译活动、翻译理论与翻译批评之间的关系入手,在对翻译批评的本质、价值、标准、原则、功能与批评精神进行系统思考的基础上,着力探讨翻译批评的理论研究途径,构建以理解和对话为本质属性、关注翻译过程、强调译者在翻译活动中的中心地位和能动作用并以建设性为根本诉求的翻译批评。 基于翻译活动的丰富性与复杂性,作者提出,翻译批评应立足于对翻译的本质与价值的深入认识,注重对翻译过程以及翻译主体在特定历史文化语境和审美情趣下的种种选择加以阐释与反思,并从历史发展与文化交流的高度去理解和看待翻译活动中涉及的翻译策略、翻译标准、文化立场和价值重构等重要问题。本书注重翻译批评理论与实践的结合与互动,力求探寻并凸显翻译批评在理论与实践两方面
¥17.96定价:¥333.90 (0.54折)

¥152.14定价:¥305.28 (4.99折)

当代翻译理论 刘宓庆 9787500112785 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《当代翻译理论》对翻译学的性质及学科架构、翻译的方法论、可译性及可译性限度问题、翻译的技能意识、翻译美学等问题进行了阐释。长期以来,不论在中国或在外国,翻译理论都没有得到应有的重视,原因当然是多方面的。“翻译学”界说不明,范畴研究受历史条件的限制,特别是受语言学研究水平的限制。可以说,历史旷乎其久的译论论坛命题相当有限,著作寥若晨星,不能不引起人们深思。这其中,有一个很重要的原因在翻译界本身:翻译界在方法论上以及在观念上、认识上都有问题。
¥8.43定价:¥235.88 (0.36折)

本书为翻译硕士专业学位(MTI)笔译方向必修课教材。全书分三编,共十二章,系统阐述了非文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具、以及译员的专业素质培养。其中上编(章和第2章)探讨非文学翻译的基本理论和职业化发展,中编(第3章至第7章)探讨非文学翻译的工具和理念,下编(第9章到2章)讲述译员职业素质的培养。本书旨在传播正确的翻译理念,推广有效的教学方法。
¥11.45定价:¥102.90 (1.12折)

《思维模式与翻译:揭示英语的奥秘》是在《英汉概念结构对比》基础上的进一步探索。作者认为,每种语言都有自己的思维模式,而每种语言的思维模式都有自己的特征。作者在句法结构研究上注重语义、语用和社会文化在思维模式上的整合,把概念表达融合成一个有机的整体,并对此运用很多实例加以充分论述。
¥33.78定价:¥147.56 (2.29折)

文学翻译中的文化缺省补偿策略研究【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥183.56定价:¥424.00 (4.33折)

¥26.61定价:¥59.80 (4.45折)

汉英文化比较与翻译 马会娟著 中国对外翻译出版公司【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥7.91定价:¥58.94 (1.35折)

汉日语言比较史:The History od Linguistic Comparison between Japanes 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《汉日语言比较史》特点: (1)以公开出版、发表的现有成果所涉及的主要内容为根据,以对现有成果进行客观、公正的介绍为基础。 (2)根据现有成果分为:语音、文字、词汇、语法、修辞、其他等几大部分。 (3)由于中日两国的汉日语言比较研究的起始、发展、特点等不尽相同,所以《汉日语言比较史》稿分为“中国汉日语言比较史”和“日本汉日语言比较史”两大部分。 (4)国内、国外等的界定以该地区的相关活动,即以在中国或日本发生的汉日语言比较研究为依据,与相关人的所属国无涉。
¥39.98定价:¥137.88 (2.9折)

翻译专长与翻译的不确定性管理过程 邓志辉 中山大学出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《翻译专长与翻译的不确定性管理过程(英文版)》由中山大学出版社出版。
¥18.00定价:¥43.37 (4.16折)

语言文化与翻译奈达中国标准出版社9787810159128 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
语言文化与翻译,ISBN:9787810159128,作者:(美)尤金A.奈达(Eugene A.Nida)著;严久生译
¥39.30定价:¥303.60 (1.3折)

在可译与不可译之间:第三届全国宗教经典翻译研讨会论文集 罗选民 著 9787500156475 中译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《第三届全国宗教经典翻译研讨会论文集》是第三届全国宗教经典翻译研讨会的论文成果,共收录会议的19篇文章和2篇会议致辞。论文主要围绕宗教经典翻译与文化自觉、宗教经典翻译的现状与问题、宗教经典翻译的本土化研究,以及宗教经典文本解读与翻译等相关议题进行了讨论,涵盖了佛教、道教、基督教、伊斯兰教、巴哈伊教等宗教经典的翻译现状、翻译问题、翻译研究方法以及与宗教文本翻译的相关理论与实践议题。
¥74.37定价:¥336.74 (2.21折)

译艺与译道——翻译名师访谈录 肖维青 9787308216616 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书一共收录了对内地和港澳地区的24位翻译教授的访谈,所有的访谈基本涵盖四个方面——译者人生、教学实践、翻译思辨与行业展望,多数访谈稿包含具体的课堂复现和精彩的人生故事。即使平易的语言也挡不住这些翻译教授的人格魅力和师道风采,哪怕只是通过记录语言的文字,我们也仿佛能够听到他们朗朗的笑声,感受到他们儒雅的风度。虽然他们来自不同地区的不同高校,人生经历也迥然不同,但是他们给听众和读者留下的关于教学的真知灼见、关于实践的金玉良言居然有太多的相似之处!
¥66.67定价:¥321.34 (2.08折)

¥53.41定价:¥98.00 (5.45折)

¥19.68定价:¥40.36 (4.88折)

首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集 修月祯 编 知识产权出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集(多语种)》是由中国翻译协会、北京市旅游局、北京第二外国语学院主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”论文集,共收有论文59篇。 本次研讨会论文涉及全球化语境下旅游翻译理论与实践,旅游翻译教学与研究,应用翻译与旅游翻译,应用翻译教学与研究,中国国家形象、区域形象、企业形象的推广,中国文化的国际传播,中国文化创意产业国际营销推广等各个方面,以更有效地发挥好对外开放在推动中国经济社会发展中的重要作用,全面提高对外开放水平,促进国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境建设,促进产业升级和持续发展。
¥73.14定价:¥349.04 (2.1折)

【正版】翻译生态学 许建忠 9787802234772 中国三峡出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
翻译的隐喻使得我们能用最有成效和最富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本——一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥43.58定价:¥87.16 (5折)

【新华书店】 越南近现代文学作品选编,9787521366884,外语教学与研究出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥41.80定价:¥50.00 (8.36折)

【新华书店】 英语的崛起:全球情境中的语言,9787542688552,上海三联书店 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
本书属于阮炜教授“文明研究”系列之第八种。
¥51.00定价:¥68.00 (7.5折)

【新华书店】 用英语讲中国故事提高版,9787522931166,中国纺织出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥49.80定价:¥49.80

翻译生态学 许建忠 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
本书紧紧围绕翻译生态这一主题,从翻译与其生态环境之关系入手,以翻译系统为主线,以生态体系为横断面,建立起全书纵横交织的整体结构和框架,科学、客观地阐释了翻译生态学的内涵以及翻译存在的生态环境、生态结构和生态功能,全面、深入地揭示出翻译生态的基本原理和规律,阐述了翻译生态的演进、翻译行为生态及其评估标准,并提出实现翻译可持续发展应遵循的原则。本书以翻译学和生态学作为理论基础,在自然科学和社会科学之间架起一座桥梁,创造了一个新的空间,为翻译理论研究开辟了新的视野,旨在建立翻译生态学这一崭新学科。
¥76.65定价:¥227.52 (3.37折)

英汉时体类型与翻译策略 尚新 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉时体类型与翻译策略》整合了语言类型学、对比语言学、翻译学和语料库语言学等多学科理论和方法,来研究和处理语言研究中的一个重大问题——时体问题。 作者尚新在继承前人英汉对比研究成果的基础上,撷取英汉句法中最具代表性和区别性特征的“时—体—事态”,采用现代语言学研究的新型手段,对两种句法形态进行分门别类的定量与定性分析解剖,开拓性地归纳总结出一套颇具个性特征的“多学科有机融合”、“推导—实验分析”、“结构变换”以及“结构形式化表征法”等行之有效的研究方法,突破了目前国内专著类英汉对比研究所遵循的词句篇三位一体传统模式,实现了语言类型学和对比语言学两种研究范式的对接,开辟了英汉语言对比研究的新路径。 同时,《英汉时体类型与翻译策略》紧扣英汉两种语言所突显的时体类型学
¥69.35定价:¥209.00 (3.32折)

聊斋志译 诠释学视阈下的聊斋志异翻译研究 孙雪瑛 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《聊斋志译 诠释学视阈下的聊斋志异翻译研究》从社会学、人类学理论角度出发,结合交叉学科来对《聊斋志异》的多个译本展开深入的分析和研究,并且利用了语料库翻译学的研究模式和手段进行研究探讨,使翻译研究与时俱进,为文学名著的英译研究提供了新的灵感,并开拓了该领域的新思路。
¥25.90定价:¥143.00 (1.82折)

翻译的本体论研究:翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译构成蔡新乐 著上海译文出版社978753273847 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书的撰写目的是想以个人的思考所获,走出翻译的“科学观”和“艺术观”长期以来所形成的对峙局面。当然了,这或许只是一种奢望。不过,翻译理论的确不应该只是徘徊在“科学观”和“艺术观”所含有的工具论与艺术论的两极之间,进而陷入实用主义的泥沼不能自拔。多元的视角,可能为翻译研究展现出新的途径。而我们这本书里所要做的,则是想从翻译与人的关系这一视角入手,来考察它的历史性及其背后隐含的人本身的“构成”问题。这里说的“构成”,是指人本身的意识指向与转化、变易以及更改意义上的翻译之间的关系背后所具有的那种自我保护或保守倾向。换言之,我们认为,只有在认可了人的个体性的情况下,才能有针对性地去探索这一由个体及其差异形成的翻译世界,以及这一世界所得以成就自身的多元格局。因而,我们在书中提出了人的
¥5.90定价:¥246.60 (0.24折)

¥43.00定价:¥43.00

翻译技术 上海交通大学出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥28.00定价:¥43.00 (6.52折)

翻译技术 管新潮,徐军 著 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥26.20定价:¥43.00 (6.1折)

翻译技术 上海交通大学出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥26.20定价:¥43.00 (6.1折)

¥74.48定价:¥149.96 (4.97折)

中国是如何接受西方的概念及思想的?具有深厚底蕴和悠久历史的中华文明是如何因应属于不同体系的西方文明的?这些深层次问题,抛开日语的媒介作用就难以回答。《日本京都大学中国研究系列·五:近代东亚翻译概念的发生与传播》思考的即是“译词(或概念)是在怎样的文化和思想背景下产生的,即使其为日本和中国共同拥有,在文化、政治背景迥异的情况下,两国在理解同一概念时伴随着怎样的偏差和差异”。
¥315.40定价:¥631.80 (5折)

¥61.16定价:¥88.00 (6.95折)

《英汉时体类型与翻译策略》整合了语言类型学、对比语言学、翻译学和语料库语言学等多学科理论和方法,来研究和处理语言研究中的一个重大问题——时体问题。作者尚新在继承前人英汉对比研究成果的基础上,撷取英汉句法中具代表性和区别性特征的“时—体—事态”,采用现代语言学研究的新型手段,对两种句法形态进行分门别类的定量与定性分析解剖,开拓性地归纳总结出一套颇具个性特征的“多学科有机融合”、“推导—实验分析”、“结构变换”以及“结构形式化表征法”等行之有效的研究方法,突破了目前国内专著类英汉对比研究所遵循的词句篇三位一体传统模式,实现了语言类型学和对比语言学两种研究范式的对接,开辟了英汉语言对比研究的新路径。同时,《英汉时体类型与翻译策略》紧扣英汉两种语言所突显的时体类型学特征,归纳出一套
¥115.00定价:¥310.00 (3.71折)

统计机器翻译 (德)科恩 电子工业出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
近年来,机器翻译领域因统计技术的出现而充满了活力,从而使人类语言自动翻译的梦想与实现更加接近。这本由该领域一位活跃的研究者撰写、经过课堂检验的教科书,向读者简要、通俗地介绍了该领域的研究方法,使读者能够通过《国外计算机科学教材系列:统计机器翻译》的学习为任何语言对构建机器翻译系统。
¥16.22定价:¥42.08 (3.86折)
![翻译学导论-理论与实践 [英]杰里米·芒迪 著【正版】](images/model/guan/url_none.png)
翻译学导论-理论与实践 [英]杰里米·芒迪 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译学导论:理论与实践》是翻译学的入门教材,广获欧美高等院校采用。全书综览现当代重要的翻译学说,加以阐释和评议,更辅以逾八种语言的文本为解说。
¥22.90定价:¥174.20 (1.32折)

传承与:功能主义翻译目的论研究 正版图书,下单速发,可开发票
本书系统地介绍了德国功能主义目的论翻译理论的理论渊源和学术背景,逐个分析了其代表人物赖斯、弗米尔、曼塔利和诺德等人的理论主张和主要观点,总结了这一理论在西方学界的批评与反批评,考察了该理论的“中国化”过程和在中国的接受与批评,体现了明显的理论批评意识和不懈的学术探索精神。全书对中国翻译学的发展以及翻译教学研究都具有很高的理论和实践意义。
¥83.70定价:¥168.40 (4.98折)

首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集修月祯 编知识产权出版社9787802472648 正版图书,下单速发,可开发票
《首届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会论文集(多语种)》是由中国翻译协会、北京市旅游局、北京第二外国语学院主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”论文集,共收有论文59篇。本次研讨会论文涉及全球化语境下旅游翻译理论与实践,旅游翻译教学与研究,应用翻译与旅游翻译,应用翻译教学与研究,中国国家形象、区域形象、企业形象的推广,中国文化的国际传播,中国文化创意产业国际营销推广等各个方面,以更有效地发挥好对外开放在推动中国经济社会发展中的重要作用,全面提高对外开放水平,促进国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境建设,促进产业升级和持续发展。
¥106.00定价:¥213.00 (4.98折)

¥147.64定价:¥296.28 (4.99折)

近现代中国翻译思想史 王秉钦 华东师范出版社 9787567568778 正版图书,下单速发,可开发票
¥143.61定价:¥194.00 (7.41折)

翻译的政治-翻译研究与文化研究 正版图书,下单速发,可开发票
¥221.80定价:¥352.40 (6.3折)

中国译学:传承与创新 张柏然、刘华文、张思洁 著 9787544610094 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
我们民族的译论资源,在现有译论中所占的比重太少。我国译论建设应该以本民族的文化和译论资源为依托,建设具有民族特色和大国气象、大国风范的现代译论。因此,中西融通与古代译论的现代转换工作,变成了一个关涉我国翻译理论建设前途和速度的重大问题。本文集所收录的论文重点讨论了传统译论研究的现代意义;西方译论冲击下中国传统译学理论语境的再认识;构建现代翻译传统与中国传统译论资源;中西比较译学建立的可能性;中国翻译学应以何种形态去与世界对话等。 《中国译学:传承与创新(2008全国翻译理论研究高层论坛文集)》为2008年中国翻译理论研究高层论坛文集,收录国内翻译理论研究和教学方面的论文共43篇,涉及六大论题:(1)传统译论研究的现代意义;(2)西方译论冲击下中国传统译学理论语境的再认识;(3)构建现代翻译传
¥13.82定价:¥52.70 (2.63折)

¥64.00定价:¥208.00 (3.08折)

翻译项目管理 崔启亮 罗慧芳 外文出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书的内容来自翻译与本地化服务企业的真实项目实践,同时本书也是我国语言服务实践经验的总结。内容注重层次性、专业性、时间性、应用性,既有语言服务基础理论的介绍,也有典型翻译与本地化服务项目案例的分析,适合参加LSCAT的学员阅读学习,也适合翻译与本地化服务企业人士和高校翻译专业师生参考。
¥25.00定价:¥57.37 (4.36折)

生态翻译学 胡庚申 著 商务印书馆 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥110.00定价:¥408.00 (2.7折)

¥65.60定价:¥98.00 (6.7折)

曾朴“沙龙译者群”的现代性话语实践 9787308269834
¥88.00定价:¥88.00

中华译学(第四辑)/中华译学馆/许钧 主编/浙江大学出版社 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥42.00定价:¥68.00 (6.18折)

口译研究概论 (奥)波赫哈克,仲伟合 外语教学与研究出版社 9787560098081
¥27.00定价:¥134.00 (2.02折)

语用学翻译研究 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书是一部关于翻译学的一个新范式——语用学翻译研究的著作,它从语言哲学、语用学和译学相结合的视角开展跨学科翻译研究,内容涵盖了中西语用学哲学思想、中西语用学翻译观、语用学和语用学综观视野的翻译研究、语用学对口译的解释力以及语用学翻译研究的多元视角探索,其视角新颖,反映本领域国内外最新研究成果,从微观和宏观建构语用学翻译研究体系,在语用学哲学思想、口译理论与实践、语用学翻译美学以及语用学翻译研究走向等领域作了新的思考与尝试,在充实语用学翻译研究的内涵,克服结构主义、文化转向等翻译研究学派带来的混乱,促进翻译学理论建设和发展等方面均提出较新的见解。本书具有理论的深度和广度,注重学术性、系统性、前沿性、可读性,兼顾理论建构性和批评性,具有较强的专业性和广泛的适用性,适用于翻译理论
¥8.22定价:¥56.20 (1.47折)

赛珍珠《水浒传》翻译研究:后殖民理论的视角 唐艳芳 著 复旦大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
作为20世纪最具政治性和文化批判色彩的学术思潮之一,后殖民理论的特点在于它并非铁板一块的僵化理论,其着眼点随着历史、地域、文化身份、政治等因素的演变,已从最初对前宗主国和前殖民地之间关系的关注和批判,发展成为一种集多种批评理论与批评方法于一身、表现出“大理论”和“大叙事”特征的理论体系,近年来在文学、文化、翻译研究等诸多领域均受到越来越多的关注。《赛珍珠水浒传翻译研究——后殖民理论的视角》对后殖民理论和后殖民翻译理论的核心思想进行了细致的爬梳,并对其适用性作了探讨和论证;尤为可贵的是,作者唐艳芳以清醒的眼光,对后殖民理论的利弊得失作出了合理的分析和判断,并在赛译《水浒传》的译者研究和翻译策略研究中一直坚持这一客观公允的立场,从而使研究结论令人信服。
¥16.22定价:¥122.10 (1.33折)

¥71.90定价:¥118.00 (6.1折)

¥38.68定价:¥65.00 (5.96折)

《译者行为批评——路径探索》是一部集中讨论译者行为的翻译学专著,书中结合具体译例,分专题展开论述,涉及翻译策略的选取、正法翻译与非正法翻译、个体译者行为与群体译者行为、译文质量评价、风格传译、译者角色化行为等多个论题,并对奈达、严复等人提出的翻译学重要概念进行了重新梳理和澄清。 批评意义上的“译者行为”概念为本书作者周领顺抢先发售提出,有名学者许钧教授认为其译者行为研究处于“靠前前沿”。
¥104.00定价:¥288.00 (3.62折)

¥126.30定价:¥182.80 (6.91折)

《英汉语比较与翻译(9)》编著者潘文国。在英汉翻译与语篇对比领域,我们也提出了六个问题:(1)语言学的发展与翻译研究的关系;(2)翻译研究的方法论研究;(3)比较文学与翻译研究的交叉与融合问题;(4)翻译的实证研究;(5)中国当代翻译研究学派的梳理与中国翻译史论研究;(6)多层次翻译人才培养的实证性研究。其中个问题的提出,我认为就是梳理几十年来翻译理论发展的一个重要的切入途径。翻译理论的发展和更新,与对语言学的态度息息相关。曾几何时,所谓翻译学的“科学化”,就是走语言学的道路,自觉接受语言学的指导,在当时流行的语言学理论指导下(先是结构主义,后是生成语言学和应用语言学),亦步亦趋地建立起翻译理论。
¥145.50定价:¥292.00 (4.99折)

《翻译史研究2011》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题.收录了众多学者在该方面的研究成果。 香港中文大学/中国文化研究所/翻译研究中心主办。
¥50.76定价:¥181.52 (2.8折)

中华翻译家代表性译文库·戴望舒卷,浙江大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥79.60定价:¥98.00 (8.13折)

【正版新书】 典籍翻译评价原理与评价体系构建 张志强 中国社会科学出版社 9787522736747 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥73.37定价:¥95.00 (7.73折)

【正版】 翻译理论与实践简明教程 张万防 华中科技大学出版社 9787568095228 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥52.14定价:¥58.00 (8.99折)

探名-破译名称的奥秘郝铭鉴 编上海锦绣文章出版社9787545203820 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《探名:破译名称的奥秘》主要讲述了:人有人名,物有物名。名称,是称说的对象。是识别的标记,也是文化的符号。有些名称犹如千年古树,穿越时代的风霜,至今仍是生机勃发。别看名称短则一西个字,长则三五个字,透过名称的窗口,我们眺望到的或许是远古的风景,是民族的智慧,甚至是鲜活的历史。来吧,让我们一起来破译名称的奥秘。
¥10.60定价:¥324.72 (0.33折)