
民族语文翻译研究 云南少少数民族语文指导工作委员会 编 9787536708853 云南民族出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
随着民族语文工作的广泛开展,加强民族语文翻译理论的建设显得十分必要和紧迫。《民族语文翻译研究》一书正是为了适应不断发展的民族语文翻译工作的需要而编辑出版的。我们选编了我省民族语文工作者的34篇翻译研究论文,这批论文包括翻译理论与技巧、翻译史、新词术语翻译、民族古籍翻译、广播翻译、翻译评介等方面的文章,涉及纳西、傈傈、彝、哈尼,苗、拉祜、佤、傣、独龙、景颇、白等11个文种。基本上反映了我省的少数民族翻译理论研究的成果,对于我省的民族语文翻译工作,具有重要的指导意义。值得一提的是,这批论文有汉、纳西、哈尼、彝、满、傈傈、傣、苗、拉祜、佤、白、景颇,独龙等13个民族的作者,近百分之八十的文章出自35岁以下的年轻人之手,反映了一批出身子少数民族的民族语文翻译研究人员正在成长,这是一件值得庆贺
¥10.58定价:¥111.80 (0.95折)

¥100.60定价:¥281.20 (3.58折)

初中课外文言文阅读周计划高效训练120篇 九年级/9年级+中考 文言文练习 中考课外文言文译注及赏析 全文翻译答案详解
¥23.00定价:¥27.00 (8.52折)

外宣翻译导论 张健 著;黄忠廉 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《外宣翻译导论》从应用翻译学、对外传播学、跨文化交际学的视角出发,集中研讨了外宣翻译的主要特点、基本原理和翻译策略。全书内容点面结合,针对性强,整个理论解读过程系统深入,分“外宣工作概览”“外宣翻译特点”“外宣译者的素质”“外宣译病透视”“外宣译理融会”“外宣译技例析”等6章24节。理论阐述与实证分析紧密结合,贯穿始终。《外宣翻译导论》可供口笔译工作者、外事工作者、新闻工作者、高校师生等阅读参考。
¥53.33定价:¥252.20 (2.12折)

《中华传统文化日译》高校日语专业翻译教材/训练文本,北京语言大学团队编写,高质量源文本配套专业解析
¥26.97定价:¥58.00 (4.65折)

江枫论文学翻译及汉语汉字 江枫 著 华文出版社【可开电子发票】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
诗是艺术性最强的语言艺术。没有形式便没有艺术美。作为艺术品的诗。绝不可能脱离其艺术形式而存在。诗之成其为诗,并不在于说了些什么,而在于是怎样说的。所以,译一首诗,首先是要译出这首诗是怎样说的。而所有的文学翻译,概莫能外,也都是:形似而后神似。 翻译,是一种社会行为,不忠实,使没有社会价值。力求忠实,是翻译工作的最低标准。忠实的文学翻译,既忠于内容,更忠于形式;不求形似、但求神似,而获得成功者,断无一例。所谓“离形得似”,只是二_种有害的迷信。 文字,均起源于图画:先有独体象形、指事,不敷所需而有合体会意,到形声字出现,分化随即开始。汉字,由于形声相益突破了形与形拼的局限,乃得以存活至今历久而不衰;古埃及和两河流域先民,却因看重文字可以记录语言而走上了拼音化的歧途。但是排列组
¥9.55定价:¥31.00 (3.09折)

1735-1911-中学西传与中国古典小说的早期翻译-以英语世界为中心 宋丽娟 上海古籍出版社【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥59.90定价:¥216.90 (2.77折)

汉藏语法比较与翻译拉都 著四川民族出版社9787540934477 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
汉藏民族为了交流思想,以达到互相了解的目的,除了互相学习对方语言文字之外,还得借助于翻译工作。在翻译实践中,存在着大量文化依附矛盾现象,能否正确处理这一矛盾,不仅会影响到对原语的理解,而且会影响原语所载的文化信息的传递。汉藏民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不可能完全相同,所以汉藏语言所在的文化信息不一致。虽然人类的共性决定了各民族语言文化间的共性,使相互交流成为可能,但各自的个性却无时无刻不在给这种交流设置障碍。由于汉藏文化差异的存在,必然要求译者提高自身汉藏文化修养,从而在具体的翻译实践中,找出隐含在语言文字背后的文化差异,以实现汉藏文化所载信息的对等传递或近似对等传递。 翻译是一门杂学,杂就杂在文化差异上,译文质量的优劣很大程度上取决于译者对文化信息的把握和处理
¥58.90定价:¥439.78 (1.34折)

口译训练指南本社中国对外翻译出版公司9787500117742 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
精辟阐述翻译培训的基本方法,从理论上、方法上,通过实例分析告诉我们会议翻译是一种什么样的职业。 为愿意当翻译、愿意教授翻译的人指出一条与成见大相径庭的道路:如何学习和教授翻译,如何使学习翻译的年轻人少走弯路,如何使组织翻译教学的机构事半功倍。 本书介绍的翻译方法是:捕捉话语的意思,把讲话者的思想变成自己的思想,再用译入语重新表达这一思想,同时又遵守译入语的语言规则。 本书旨在为各层次的国际交流解决翻译质量问题,让教授翻译和准备教授翻译的教师培养出既能够为国家元首做交传,也能够在高度专业性的会议上担任同传的译员。
¥17.60定价:¥254.10 (0.7折)

中国科学翻译史 黎难秋 著 中国科学技术大学出版社【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是系统研究中国科学口译史与笔译史的专著,大纵深,多角度地论述了中华人民共和国成立前的中国科学翻译史。 全书由4编组成。首编为译科口译史,以历史时期为纲,论述遍涉外交、外贸、军事、科学与政治等领域的重大口译事件、口译人物与译才培养等。对清末同文馆等培养的二百余名外交翻译官员作了深入的发掘,对其中的佼佼者均有详尽的介绍;对明清翻译科学西方口译人员,如利玛窦、汤若望、南怀仁、傅兰雅等的历史贡献予以客观报道;对中国共产党革命历程重要历史事件的口译人员首次进行系统发掘与报道。 二、三两编是外国科学文献笔译为中文的历史,以外译中的附庸期、萌芽期、成长期与形成期为经,以翻译出版机构、翻译人物、翻译成果以及翻译方法与理论等为纬,进行了全面的论述。重点探究与报道重要的翻译出版机构及其出
¥41.79定价:¥133.00 (3.15折)

译介学 谢天振 译林出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
《译介学》为我国 部译介学专著,多层次、多角度、深入系统地论述译介学诸多问题
¥45.04定价:¥116.72 (3.86折)

文化翻译学王秉钦 著南开大学出版社9787310026548 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文化翻译学:文化翻译理论与实践》运用“沟通”理论,将翻泽作为一种跨文化传通,置于人类文化交流的宏大背景和综合关系网络之中,对文化系统进行哲学分析,提出以“观念论”、“行为论”和“影响论”“三论”涵盖文化学的三个子系统(物质文化、制度习俗文化、精神文化)中心内容,建构文化翻译学的基本理论框架。 本书1995年初版,经十余年教学使用反响良好。此次修订再版,做了较大的修改和补充,体现了文化翻译的新思想、新观念,同时注重理论联系实际,从实践出发,提供大量的、足够的例证,使之成为一本可读的、耐渎的翻译理论读物和实用性较强的翻泽教程,供高等外语院校本科生、研究生及广大翻译工作者使用。
¥123.30定价:¥421.60 (2.93折)

¥109.00定价:¥109.00

写给孩子的哲学启蒙书(精装六卷)在法国出版后获得巨大成功,在书界也引起反响,现已被翻译成十五种语言文字。
¥194.00定价:¥194.00

译学与跨文化传播—对翻译的根本反思【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
本书的主体框架是从跨文化传播的视点,运用传播学、语言学、文化学等学科的基本理论和研究方法,对涉及译学的三个基本问题进行历史的描述和现实的思考。本书从理论阐述和案例分析两条主线展开,其中“译事”、“译传”和“译品”三章,是对译学的理性概括,与之对应的关于译制的三章,是对理论认识的验证、补充和延伸,两条路线共同指向本书的最终目标——媒介跨文化传播学。
¥184.00定价:¥448.00 (4.11折)

翻译与修辞新论 陈小慰 著 9787513529716 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译与修辞新论》通过引入代表修辞思想当代发展的新修辞理论,从建构性的视角研究翻译理论与实践问题,改变翻译探讨中对修辞的传统观念,重新认识修辞对翻译的作用和启发价值,建立以受众为中心的翻译修辞观。
¥172.20定价:¥357.50 (4.82折)

¥28.70定价:¥60.00 (4.79折)

¥136.15定价:¥321.96 (4.23折)

中外诗歌翻译丛书:古诗词英译文化理论研究 顾正阳著 国防工业出版社 9787118089202 正版图书,下单速发,可开发票
¥178.00定价:¥357.00 (4.99折)
![近代东亚翻译概念的发生与传播 [日]狭间直树、[日]石川祯浩 编;袁广泉 译 社会科学文献出版社 978750976](images/model/guan/url_none.png)
近代东亚翻译概念的发生与传播 [日]狭间直树、[日]石川祯浩 编;袁广泉 译 社会科学文献出版社 978750976 正版图书,下单速发,可开发票
中国是如何接受西方的概念及思想的?具有深厚底蕴和悠久历史的中华文明是如何因应属于不同体系的西方文明的?这些深层次问题,抛开日语的媒介作用就难以回答。《日本京都大学中国研究系列·五:近代东亚翻译概念的发生与传播》思考的即是“译词(或概念)是在怎样的文化和思想背景下产生的,即使其为日本和中国共同拥有,在文化、政治背景迥异的情况下,两国在理解同一概念时伴随着怎样的偏差和差异”。
¥207.10定价:¥415.20 (4.99折)

文学翻译概论成昭伟 著国防工业出版社9787118048735 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是一部实用性较强的文学翻译论著,力图用浅显的英文对文学翻译中的基本问题进行阐述,帮助初学者树立文学审美意识和跨文化意识,循序渐进地提高文学翻译能力。全书分上下两篇:上篇为理论探讨,重点阐述文学语言的特点、文学翻译的标准与过程、文学风格的可译性、翻译中的文化因素、翻译症和中式英语等问题;下篇为文体实践,主要探讨小说、散文、戏剧、诗歌四类文学文体的文本特征和翻译策略。本书较系统地介绍了文学翻译的基础知识,不拘泥于抽象的理论内容,突出各种实用技巧的阐述。新颖的译例分析与鉴赏相信能使初学者对文学翻译产生从感性认识到理性认识的飞跃。本书可供文学翻译爱好者参考,书中许多内容可为英语专业本科生和翻译方向硕士研究生提供论文写作素材和参考资料。
¥15.81定价:¥453.20 (0.35折)

中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材·翻译与翻译研究概论:认知·视角·课题谭载喜 著中国对外翻译出版 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材·翻译与翻译研究概论:认知·视角·课题》立题系统,论证充分,语言精美,可用作翻译和翻译理论教材,特别适用于英语,翻译专业本科生、研究生,也可供翻译与语言文化研究者、理论工作者、翻译实践工作者、高校翻译及外语专业教师参考。
¥14.28定价:¥449.99 (0.32折)

¥21.09定价:¥122.18 (1.73折)

¥14.80定价:¥30.60 (4.84折)

中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际 刘小刚 著;谢天振 编 南开大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥22.72定价:¥233.44 (0.98折)

语料库翻译学文库-语料库翻译学探索【正版书籍,满额减,可开发票】 正版
《语料库翻译学文库 语料库翻译学探索》共分4大部分。第部分为概论,讲述了语料库翻译学的定义、基本理念、主要研究内容和基本途径,以及发展历程和研究范式。第2部分为语料库与翻译研究之间的关系,内容涉及语料库建设、翻译共性、语言特征宏观与微观描述、翻译文体等方面。第3部分为语料库与翻译教学,对与翻译教学相关的方面进行了描述。第4部分侧重于应用问题的研究,如计算语言学、辅助翻译功能、专门对应语料库等。《语料库翻译学文库 语料库翻译学探索》适用于相关专业的研究人员及教师、研究生使用。
¥49.78定价:¥118.70 (4.2折)

现货速发 菊与刀全译本无删减 鲁思本尼迪克特中文版日本史学之源历史文化菊花与刀现代民族武士道精神经典文学小说名著 正版
¥19.00定价:¥30.00 (6.34折)

¥41.70定价:¥59.90 (6.97折)

《红楼梦》多译本量化研究 刘泽权 科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《红楼梦》是中国古典四大名著之一,素有“中华文化百科全书”之称,自1793年流传到海外至今已有30多种语言、100多个译文版本,仅英语就有4个全译本、近10个节译本。本书共5章,除绪论外,包括10余个具体案例,文本对象从全译本到王际真、麦克休、林语堂等节译本和孙温绘本画册,以及美籍华人陈佩玲的改创小说《红楼》(TheRedChamber)。研究主题涵盖重译和多译本量化考察模型框架的设计,语料库方法应用于词典编纂的探讨,多个变异本的考察,以及回目、诗词、叙事、人物话语方式及其英译对比分析等。
¥43.69定价:¥225.00 (1.95折)

¥29.00定价:¥29.00
![放飞你的优势(全新再版)[美]唐纳德·克利夫顿(Donald O.Clifton)、[美]葆拉·纳尔逊(Paula Ne](images/model/guan/url_none.png)
放飞你的优势(全新再版)[美]唐纳德·克利夫顿(Donald O.Clifton)、[美]葆拉·纳尔逊(Paula Ne 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《放飞你的优势(全新再版)》阐述了一个虽然简单,却具有革命性的管理哲学:了解自身所长,多多去做;识别自身所短,少做为佳。《放飞你的优势(全新再版)》根据长达40年对优秀企业的研究,包括联邦快递、普鲁登斯证券公司和迪斯尼发展公司,首次用书的形式向世人展示了充满活力和催人奋进的成功哲学——正是这一哲学推动着成千上万的企业、经理人和个人去获取辉煌的成就。
¥13.10定价:¥237.51 (0.56折)

¥50.27定价:¥317.20 (1.59折)

翻译批评研究之路:理论、方法与途径 许钧、刘云虹 编 南京大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥31.60定价:¥251.20 (1.26折)

译坛异军:创造社翻译研究,人民出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥21.73定价:¥35.00 (6.21折)

翻译研究的互文性视角 秦文华 著 上海译文出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥13.80定价:¥230.90 (0.6折)

译学荆棘 傅敬民 著 复旦大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥13.40定价:¥219.18 (0.62折)

外教社翻译研究丛书:翻译学:艺术与科学论的统一 黄振定 著 上海外语教育出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥32.41定价:¥254.20 (1.28折)

消失的地域:电子媒介对社会行为的影响 正版图书,下单速发,可开发票
¥204.16定价:¥409.32 (4.99折)

疏通知译史 邹振环 著 上海人民出版社【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥187.40定价:¥454.80 (4.13折)

【新华书店】 实用职场英语300句,9787521333657,外语教学与研究出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥40.10定价:¥47.90 (8.38折)

【新华书店】 从世界英语到中国英语:变异、认同与传播,9787313330055,上海交通大学出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥73.50定价:¥98.00 (7.5折)

¥30.50定价:¥68.00 (4.49折)

本书的主体框架是从跨文化传播的视点,运用传播学、语言学、文化学等学科的基本理论和研究方法,对涉及译学的三个基本问题进行历史的描述和现实的思考。本书从理论阐述和案例分析两条主线展开,其中“译事”、“译传”和“译品”三章,是对译学的理性概括,与之对应的关于译制的三章,是对理论认识的验证、补充和延伸,两条路线共同指向本书的最终目标——媒介跨文化传播学。
¥184.00定价:¥448.00 (4.11折)

考生在翻译考试中暴露出来一些汉译英方面的问题,例如:(1)英语单词拼写错误多;(2)英语基本功不扎实,主谓语一致、名词单复数、时态、语态、动宾搭配、冠词、介词使用等存在问题;(3)数字错译;(4)背景知识欠缺;(5)中国特色词语错译等等。 为了帮助考生解决以上汉译英问题,编者按照翻译考试汉译英实考题的选材和题量编写本书。本书由翻译考试一线专家参与制作,选材遵循翻译考试的专业性和实用性原则,真实反映考生在汉译英方面存在的问题,有的放矢给与指导,是参加翻译考试的参考书。
¥13.54定价:¥107.08 (1.27折)

现代口译理论与实践赵硕 著光明日报出版社9787519415242 正版图书,下单速发,可开发票
《现代口译理论与实践》系统介绍了口译中的八大理论:释意理论、关联理论、图式理论、顺应理论、功能理论、模因论、生态口译理论、认知理论,同时对这八大理论进行了有益的补充,提出了这八大理论在现代口译实践中的应用策略,分析了大量的口译案例和经典的口译译语,将口译的研究纳入到人类的交际性与合作法则中,以积*的态度诠释了口译语篇的理论价值,从而为口译理论和实践的结合开辟了新的研究视域。
¥31.69定价:¥64.38 (4.93折)

《说文》汉字体系与中国上古史 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥83.20定价:¥84.20 (9.89折)

官网正版 机械设计实用机构与装置图册 原书第5版 翻译版 机器效率 经典结构 装置图例 机电一体化产品 移动式机器人 滑
¥158.70定价:¥158.70

基础影视翻译与研究杜志峰、李瑶 著;陈刚 编浙江大学出版社9787308109383 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“新世纪翻译学R&D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而策划的一套丛书。《基础影视翻译与研究》(作者杜志峰、李瑶、陈刚)是丛书中针对影视翻译理论与实践的新力作。 作为中国内地翻译及学者研究影视翻译的专著,《基础影视翻译与研究》从影视翻泽的重要性入手,分析了中国和主要欧美国家影视翻译理论与实践的现状,阐释了影视翻译的特殊性和基本原则,从翻译的视角分析了影视作品的类别和语言特点。在理论铺垫的基础上,该书着重从翻泽实践的角度讨论了影视翻译重要的三种类型,即字幕翻译、配音译制、片名翻译,通过大量实例和分析,揭示影视翻译的规律,澄清翻泽实践中的疑点和问题。此外,还以《新水浒传》字幕翻译为案例,就影视汉译英提供了不同类型的实践及研究试范。后,
¥4.90定价:¥301.40 (0.17折)

近年来,机器翻译领域因统计技术的出现而充满了活力,从而使人类语言自动翻译的梦想与实现更加接近。这本由该领域一位活跃的研究者撰写、经过课堂检验的教科书,向读者简要、通俗地介绍了该领域的研究方法,使读者能够通过《国外计算机科学教材系列:统计机器翻译》的学习为任何语言对构建机器翻译系统。
¥41.92定价:¥197.94 (2.12折)

多语种外宣译本海外认知度及翻译有效性研究,复旦大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥48.76定价:¥65.00 (7.51折)

语言与翻译经纬 耿智,萧立明 著 国防工业出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
《语言与翻译经纬》适合英语专业和翻译专业的本科生、使用,也可供翻译研究者参考。
¥29.94定价:¥77.61 (3.86折)

系列丛书:《翻译经济学》《应用创意翻译研究》《外宣翻译导论》《应用翻译学》《认知心理视阈下的口译研究》《英语科技文体范式与翻译》《科技翻译能力拓展研究》《公示语汉英翻译错误分析与规范》《英语科技应用文翻译实践教程》《翻译项目管理》《应用文体翻译实践教程》《英汉笔译全译实践教程》《汉英笔译全译实践教程》
¥69.80定价:¥219.60 (3.18折)

译海求珠胡允桓 著生活·读书·新知三联书店9787108027474 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。 庄子日:“知者不言,言者不知。”照此说来,我即然写了这本书,就已无可奈何地将自己置于了无知者的地位。与浩如烟海的人类文化宝库相比,说自己无知,并不为过。这可能算是多年来息只以文学翻译为主。从没想过“著书立说”的重要原因吧。
¥5.00定价:¥313.06 (0.16折)

翻译与人文:吴宓的翻译思想研究 9787522740058 中国社会科学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥56.09定价:¥79.00 (7.1折)

语用学视角下的文学翻译研究 程刚 编著;仇云龙 世界图书出版公司 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥35.62定价:¥293.76 (1.22折)

西方翻译简史:增订版 谭载喜 著 商务印书馆 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《研究生教学用书:西方翻译简史(增订版)》揭示西方翻译实践和理论硕果累累,但也不免有欠妥之处。关于“语言决定思想和世界观”、翻译要“不增、不减、不改”、“原作者是主人,译者是仆人”等观点和比喻,以及“同等效果”、“同等反应”论等等,便值得商榷。但他们有个突出的优点:始终坚持不懈探索前进的勇往直前精神,这是有目共睹的。正是这种精神将西方的翻译实践和理论研究从一个高潮推向另一个高潮,而且一浪高过一浪,永不止息。《研究生教学用书:西方翻译简史(增订版)》的作者表现了这种精神,对西方翻译的历史作了可贵的探索,为我们进一步深入地研究和引进西方翻译界的先进经验,也从其失误中吸取教训,以至开展中外翻译对比的研究工作,提供了可资参考的线索和论据,这是令人无比欣慰的。
¥35.95定价:¥62.70 (5.74折)

构建与反思:庞德翻译理论研究 祝朝伟 上海译文出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
最为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘走向中心的路途中,却潜伏着又一步步失去自己位置的危险。面对这一危险,我们不能不清醒地保持独立的翻译学科意识,从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论的问题,而在上海译文出版社支持下主编的这套《译学新论丛书》正是向这一方向努力的具体体现。 《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研
¥39.44定价:¥70.42 (5.61折)

¥37.00定价:¥37.00
![统计机器翻译[英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译电子工业出版社97871211759](images/model/guan/url_none.png)
统计机器翻译[英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译电子工业出版社97871211759 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《统计机器翻译》是介绍统计机器翻译理论和方法的教材。全书分三部分(共11章),分别讨论基础知识、核心方法和前沿研究。全书首先简要介绍语言学和概率论基础知识,然后全面讨论各种经典统计机器翻译模型和系统实现方法,后深入探讨统计翻译领域的新进展和研究热点。对核心方法的论述按照统计机器翻译模型发展的过程逐步展开:基于词的模型、基于短语的模型和基于句法树的模型。从技术实现的角度,本书还介绍了统计翻译模型的参数训练方法、语言模型和参数平滑方法、解码算法和译文自动评测方法及系统整合方法等。 《统计机器翻译》是统计机器翻译和自然语言处理课程的理想教材,适合研究生和本科生教学使用,也是所有对机器翻译技术和系统有兴趣的研究者、开发者和使用者的指南性读物。同时,本书还可作为人工智能、语言学等相关专业的
¥16.00定价:¥244.65 (0.66折)

【正版】康德哲学术语中译论争历史考察/“十四五”时期重点出版物出版专项规划项目/中华翻译研究文库/许钧总主编/文炳 王晓 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥90.60定价:¥129.00 (7.03折)