
¥38.00定价:¥58.00 (6.56折)

翻译与性别:女性主义时代的翻译 费拉德 著 9787810950732 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
20世纪最后的30年中,性别研究渗透到了学术研究与文艺创作的各个方面。人们对于性别的关注深刻影响了翻译实践、翻译理论与翻译批评的发展。从女权主义角度出发的翻译实践与翻译批评,以及对文化的强调已使翻译成为探索性别与文化之间相互作用与相互影响的重要领域。 本书将翻译置于女权运动以及这场运动对“父权”语言的批判的背景中,阐述了女性实验性作品的翻译实践、译者的大胆介入、一些重要文本如《圣经》的翻译、翻译对父权社会中“消失”作品的重现及以女性译者为焦点的翻译历史研究等一系列问题。
¥9.16定价:¥261.94 (0.35折)

政治话语中的隐喻翻译策略和接受度研究,中央编译出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥77.78定价:¥98.00 (7.94折)

翻译研究的文化转向 王宁 著 清华大学出版社 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥20.40定价:¥120.80 (1.69折)

语用学与翻译 希基 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书所收13篇论文从不同角度论述了语用因素对翻译的影响,如:语言的行为功能、礼貌原则、相关原则以及合作原则、新信息与旧信息、前提与明示、时间与空间、指称和语篇连贯、会话的避免正面回答以及如何使译文读者获得与原文读者等同效果等因素。 所收论文讨论的范文体裁多为法律、政治、幽默、诗歌及其他文学作品。
¥3.66定价:¥20.00 (1.83折)

【新华书店】 英语国家社会与文化第2版,9787521366143,外语教学与研究出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥61.00定价:¥72.90 (8.37折)

基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究 黄立波 复旦大学出版社 9787309059830
¥19.00定价:¥19.00

翻译基本问题探索:关于翻译与翻译研究的对谈 团购优惠,咨询在线客服
¥32.60定价:¥68.00 (4.8折)

翻译的隐喻使得我们能用有成效和富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥165.80定价:¥332.60 (4.99折)

中国翻译理论著作概要1902-2007 文军 北京航空航天大学出版社 9787811248036 正版图书,下单速发,可开发票
¥214.10定价:¥429.20 (4.99折)

Teaching English Thematically in Pursuit of "Resonance" in t 可开发票,保证正版
¥67.76定价:¥88.00 (7.7折)

翻译方法论黄忠廉 著中国社会科学出版社9787500481478 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译方法论包括翻译实践方法论和翻译研究方法论。翻译方法可分为全译方法和变译方法,全译方法包括对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译,变译方法包括摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、译写、改译、阐译、参译、仿作。翻译研究方法论包括“三个充分”(观察充分、描写充分和解释充分)的研究要求、“两个三角”(“表-里-值”小三角和“语-思-文”大三角)的研究思路和“从方法到学科”的研究路径。
¥16.00定价:¥338.80 (0.48折)

语料库与翻译管新潮、陶友兰 著复旦大学出版社9787309128826 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《语料库与翻译》秉持“以问题为导向、以决策为引导、以客户为终端”的写作原则,介绍了语料库的起源和不同类型及其创建方法和应用工具,指出语料库创建和应用的关键在于其质量,而质量则表现为多维性,因用途而异。不同的语料库可运用不同的方法进行分析,以获得不同的应用结果。语料库在计算机辅助翻译实践中则转化为记忆库,以此助力于翻译实践的专业化并提升效率。与翻译相关的语料库学术研究主要表现在翻译文体、翻译共性、翻译规范、词语搭配等方面,而翻译实践同样也需要进行相关的研究。语料库在翻译教学中的应用已拓展了相关的教学途径和方法。伴随着语料库而出现的“语料库语言学”和“语料库翻译学”为语料库的发展提供了理论指导。 《语料库与翻译》旨在帮助读者了解并习得语料库的相关知识、方法、技术和工具以及
¥11.40定价:¥337.48 (0.34折)

¥313.40定价:¥627.80 (5折)

这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。 这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。 乔斯勃格编写的这本《文本类型与翻译》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥64.00定价:¥208.00 (3.08折)

跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究贾岩、张艳臣、史蕊 著清华大学出版社9787302366775 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究》首先介绍了全球化与本土化的内涵,然后探讨了跨文化翻译教学中本土化身份重构策略的理论支撑,即跨文化交际学及其与翻译教学之间的关系;接着阐述了跨文化翻译教学中本土化身份重构的必要性、存在的问题及重构策略,以解决目前本土文化在翻译教学中被边缘化的问题。
¥91.80定价:¥531.52 (1.73折)

¥159.00定价:¥398.00 (4折)

英诗汉译的阐释学研究 刘颖 著 中国社会科学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书以阐释学为理论基础,选取了英诗汉译“变译”为研究对象,论证“变译”本质上是“语言融合”和“文化融合”后的“视域融合”,这种“变译”实现了诗歌意义的重建,赋予诗歌翻译“二度创作”的机会,充分体现了文学翻译的创造价值和美学价值。
¥66.84定价:¥157.00 (4.26折)

中国翻译教学五十年回眸 文军 主编 9787810778671 北京航天航空大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收录了1951年-2005年中国出版物中有关翻译教学的论文和论著的相关信息,并附有作者索引及关键词索引。 本书适用于外语教师、研究生、翻译工作者及对翻译感兴趣的人士。
¥4.03定价:¥233.00 (0.18折)

翻译科学探索 奈达(Nida,E.A.) 编 9787810950701 上海外语教育 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译科学探索》发表于1964年,是美国著名翻译理论家尤金?奈达在其翻译思想成熟期的一部力作。全书以《圣经》翻译为例,把翻译实践与翻译理论紧密结合在一起,把语言学理论引入翻译研究,提出了形式对等等重要概念,是广大翻译工作者和翻译理论研究者必不可少的参考书。
¥22.56定价:¥124.74 (1.81折)

汉语仿拟翻译研究——社会符号学视角 熊俊 著 9787307092495 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《汉语仿拟翻译研究--社会符号学视角/青年学者文库》由熊俊所著,从社会符号学的历史渊源、意义和功能观、采用社会符号学翻译法的优点入手,结合汉语仿拟的特点及其功能探讨汉语仿拟的社会符号学本质及社会符号学翻译法对汉语仿拟英译的启示。采用了例证法、对照比较法.以社会符号学翻译法所提出的“意义相符,功能相似”的翻译标准为指导。对如何实现汉语仿拟英译过程中的表情功能、美感功能、祈使功能及信息功能对等进行了探讨。同时。本书还对某些处理不甚恰当或未能实现功能对等的译例或者尚无现成翻译的汉语仿拟例句。在分析与批评的基础上提供了尝试性译文。
¥14.08定价:¥74.00 (1.91折)

¥63.86定价:¥99.00 (6.46折)

¥9.66定价:¥21.25 (4.55折)

什么是语言学,上海外语教育出版社 【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
%26nbsp;%26nbsp;%26nbsp;%26nbsp;戴炜栋主编的《什么是语言学》全书共囊括68个问答,归类汇总成六个部分:语言学发展历史、主要流派、语言学分支、语言学主要研究方法、第二语言研究概述,以及语言学和外语教学等内容。这六大部分涵盖了语言学的各个侧面。前言部分则综述了语言学的发展由来、理论基础、分支流派和动态走向。国内学者对该学科的研究概况在本书中也有所涉及。
¥18.00定价:¥18.00

多元文化背景下英语教学与跨文化交际研究,中国商业出版社 【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥24.91定价:¥60.00 (4.16折)

翻译论文集 程镇球 著 外语教学与研究出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥31.47定价:¥228.28 (1.38折)

【正版】 英汉口译读本 肖辉 主编 南京大学出版社 9787305105104
¥26.78定价:¥38.00 (7.05折)

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究 正版图书,下单速发,可开发票
《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究》是由人民出版社出版的。
¥41.55定价:¥87.00 (4.78折)

¥66.20定价:¥133.40 (4.97折)

¥26.00定价:¥132.00 (1.97折)

英语口译笔记法实战指导【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
把握英汉习惯平衡原则,灵活运用口语笔记符号!掌握技巧模拟实战练习,培养自如应对的口译能力!本书是一部实用的口译实用学习宝典,由多年承担口译工作的高级翻译人才和指导老师编写而成,介绍了口译笔记法的概念、笔记符号、体系、分类、技巧、注意事项等内容,具有较高的性。
¥28.14定价:¥136.28 (2.07折)

本书的编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级翻译口笔译考试大纲》的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了这本教材。我们在编选教材时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。该教材旨在帮助读者熟悉相关领域的基本词汇和常用术语,建立适应口译工作的知识结构,帮助读者掌握交替传译的基本技巧和方法,从而提高口译水平,同时帮助应试者为二级口译考试做准备,是参加英语口译二级考试的用书。
¥15.50定价:¥111.00 (1.4折)

翻译科学探索 奈达(Nida,E.A.) 编 上海外语教育 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《翻译科学探索》发表于1964年,是美国著名翻译理论家尤金?奈达在其翻译思想成熟期的一部力作。全书以《圣经》翻译为例,把翻译实践与翻译理论紧密结合在一起,把语言学理论引入翻译研究,提出了形式对等等重要概念,是广大翻译工作者和翻译理论研究者必不可少的参考书。
¥50.77定价:¥105.34 (4.82折)

文学翻译批评论稿 王宏印 著 上海外语教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《文学翻译批评论稿(第2版)》是一部有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础并进一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合性地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,他以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。这些以及正文之外若干内容新颖的附录的插入,使得《文学翻译批评论稿(第2版)》写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具中国特色和可读性。《文学翻译批评论稿(第2版)》是最新的修订版本
¥7.82定价:¥57.30 (1.37折)

翻译的多维研究 刘华文 著 上海译文出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书充分考虑到译文读者主体在接受译文时所能够消耗的认知能量的多少,尽可能地让译文读者在较少花费认知能量的情况下让术语的语义获得跨语传达,这是一种互主观化的翻译倾向,尽管这种翻译倾向有可能给术语译文带来褒义化或贬义化的语义演变。
¥37.47定价:¥135.60 (2.77折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

¥24.00定价:¥24.00

翻译学研究方法论 杨惠红 著 9787118069310 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译学研究方法论》对于翻译学方法论体系进行了深入的探索,就翻译学方法论的概念、构成,方法的结构、功能与特点,方法的应用、发展规律和方向等进行了理论上的探究,从而尝试构建出一个科学的翻译学方法论体系,在一定意义上填补了翻译学无方法论系统理论的空白。
¥33.61定价:¥119.90 (2.81折)

英语的衔接 (英)韩礼德,(英)哈桑 著,张德禄 等译 外语教学与研究出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥63.00定价:¥139.00 (4.54折)

《西方翻译理论导读》与外同类著作相比较,《西方翻译理论导读》分析归纳简洁准确,代表了翻译研究的成果;《西方翻译理论导读》的选文全面精到,其中Rornan Jakobson(1959)的《论翻译的语言方面》、walter.Benjamin(1923)的《论译者的任务》、James Holmes(1972)《翻译研究的名与实》等都是翻译研究的经典文献。简言之,《西方翻译理论导读》是一部融分析和选文于一体的翻译研究著作,旨在对我国翻译研究的发展起到的推动作用。
¥55.10定价:¥190.20 (2.9折)

雅思8分密钥:王燕雅思口语24天突破 正版图书,下单速发,可开发票
¥52.42定价:¥256.60 (2.05折)

本书在总结若干年来我国翻译研究的基础上,结合作者多年来的教学实践,编写了这本书。全书在选择翻译材料的过程中,比较注重练习材料的时代性、实用性和广泛性。所选题材多为近年来发生的重大事件,内容新颖、覆盖面广。在讲述理论过程中,提供了大量生动、典型的译例,同时每一章节都配有数量的精选习题,供使用者练习检测自己的实践翻译能力。 该书对高校翻译课教师和广大学生来说,是一本理论联系实际、操作性强的时文翻译教材。此书对英语自学者和广大翻译爱好者来说也是一本由浅入深地学习翻译方法、步入翻译之门的自学手册。
¥45.15定价:¥103.00 (4.39折)

¥39.90定价:¥60.00 (6.65折)

赵萝蕤汉译荒原手稿【可开电子发票】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥107.30定价:¥338.40 (3.18折)

中国生活记忆-建国60年民生往事【可开电子发票】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥18.85定价:¥46.00 (4.1折)

【新华书店】 英语学科项目式教学研究与实践,9787303313136,北京师范大学出版社 全新正版 正规发票 多仓就近发货!团购优惠咨询在线客服!
¥47.00定价:¥66.00 (7.13折)

社会翻译学研究:理论、视角与方法 王洪涛 南开大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥148.00定价:¥309.37 (4.79折)

如何成为金牌自由翻译 法磊 著 武汉大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
任何事物都有其内在规律和基本要求,做“自由翻译”也一样。本书领着我们去窥探、把握成为翻译的规律,找到适合自己民所用的技巧和方法。
¥7.00定价:¥21.37 (3.28折)

《外语地名汉字译写导则》国家标准应用手册 民政部地名研究所 编 9787506667098 中国标准出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《国家标准应用手册(GB/T17693)》为满足世界地名标准化的要求,联合国经社理事会于1967年在日内瓦召开了第一届地名标准化大会。这标志着地名国际标准化工作的开始。在联合国第二届地名标准化犬会上,各国代表对地名标准化有了共同的认识:第一,每个国家都要实现本国地名标准化;第二,使用非罗马字母文字的国家必须提供一种地名的罗马字母拼写形式;第三,制定一套各国公认的(音译或形译)转写法,将地名转写成另一种语言的形式。 由于外国语言文字情况各异,汉字多音字、生僻字很多,字意有褒有贬,加上外语地名工作者的译写风格千差万别,因此制定和贯彻执行外语地名汉字译写标准是实现我国地名国家标准化和国际标准化的必由之路,将极大地促进中外国际交流合作和我国科技、经济与社会发展。
¥22.72定价:¥117.06 (1.95折)

铁厂一生:丽贝卡·哈丁·戴维斯中短篇小说精选集/彼岸文丛/丽贝卡·哈丁·戴维斯 李珊珊 张俊南 张 慧/美国工业化时代的
¥35.00定价:¥35.00

翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥23.60定价:¥269.76 (0.88折)

翻译的技巧 钱歌川 技巧指南 可搭配翻译的基本知识 汉译英四六级基础教程 英语翻译知识入门书籍
¥33.00定价:¥60.00 (5.5折)

翻译与翻译研究 许钧教授访谈录 许钧 9787308185707 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书属中华译学馆项目,收录的访谈涉及翻译本质、翻译伦理、翻译的使命、翻译批评的理论与实践、翻译的理论建设与学科建设等重要问题,同时就中国文化“走出去”以及中译外研究,发表了具有引领性和启迪性的观点,在学界有着广泛影响,具有重要的学术价值。
¥36.67定价:¥261.34 (1.41折)

翻译与翻译伦理——基于中国传统翻译伦理思想的思考王大智 著北京大学出版社9787301196458 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译是一项历史悠久、复杂且特殊的人类行为。人类翻译活动的诸要素,无论作为广义翻译主体的译者、作者、读者,还是相关的语言、文化、翻译目的等都具有社会伦理属性,因此,翻译活动不可避免地会具有伦理性。从翻译伦理的视角审视人类的翻译行为,不但能够增进人们对翻译活动的认识,而且还有助于更加公允地评判人类的翻译行为,更有效地指导翻译实践活动。 本书以“翻译伦理”为研究主线,以发生在传统中国的两次大规模翻译运动为历史与实践参照,运用伦理学、语言学、历史学、社会学、哲学、政治学等相关理论,对华夏民族传统翻译伦理思想进行了全面的研究,并以此为基础,揭示了伦理、翻译与翻译伦理的互动关系,提出了树立相对主义的、开放的、多元的、动态的翻译伦理观的主张。
¥81.80定价:¥570.68 (1.44折)

¥43.00定价:¥161.00 (2.68折)

《新东方·雅思写作》》为英文版。Thissetofcourseconsistsoffourseparatebooks,eachprovidingspecializedstudyactivitiesforthefourdifferentareasoftheIELTStest.Youcanfocusontheareaswhere-youneedthemosttohelpyourpreparation.Eachbookfeatures Up-to-dateandaccurateinformationaboutIELTStestrequirements.Strategiesfortestsuccess.ThoroughandextensivecoverageoftopicswhicharecommonlyencounteredintheIELTStest.ExercisesandactivitieswhichhebeenbasedonacloseanalysisofthelanguagerequirementsoftheIELTStest.Extensivevocabularyexercises,closelyrelatedtothelanguageyouwillneedtoread,listento,speakorwriteinthetest.Wellplannedanddesignedmaterialstohelpyoutounderstandcommonlanguageforthelisteningandreadingtests.CarefullyguidedandgradedactivitiestohelpyoutoproducetheEnglishyouwillneedinthewrtingandspeaking.
¥5.75定价:¥91.50 (0.63折)

量子力学概论 翻译版 格里菲斯 贾瑜 三版 量子力学概论学习指导与习题解答 量子力学概论 格里菲斯 英文注释版 原书3版
¥211.00定价:¥211.00

¥52.27定价:¥184.54 (2.84折)

翻译的本体论研究:翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译构成 蔡新乐 著 上海译文出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书的撰写目的是想以个人的思考所获,走出翻译的“科学观”和“艺术观”长期以来所形成的对峙局面。当然了,这或许只是一种奢望。不过,翻译理论的确不应该只是徘徊在“科学观”和“艺术观”所含有的工具论与艺术论的两极之间,进而陷入实用主义的泥沼不能自拔。多元的视角,可能为翻译研究展现出新的途径。而我们这本书里所要做的,则是想从翻译与人的关系这一视角入手,来考察它的历史性及其背后隐含的人本身的“构成”问题。这里说的“构成”,是指人本身的意识指向与转化、变易以及更改意义上的翻译之间的关系背后所具有的那种自我保护或保守倾向。换言之,我们认为,只有在认可了人的个体性的情况下,才能有针对性地去探索这一由个体及其差异形成的翻译世界,以及这一世界所得以成就自身的多元格局。因而,我们在书中提出了人的
¥23.46定价:¥249.68 (0.94折)

连贯与翻译 王东风 著 上海外语教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
尽管连贯是任何文学文本的一个必不可少的特征,但在传统文学翻译研究中,这一问题却未受到应有的重视。本书将语言学理论与文学理论加以有机的结合,以语篇连贯性为切入点,考察不同维面上的连贯机制在语篇的结构、意义、风格、效果等方面的整合作用;意在突破传统翻译理论单维视角的局限,摆脱其一一对应的静态语义等值模式,并用大量实例表明,任何一个语言单位都与语篇内其他语言单位和语篇外相关知识存在着不同维面上的相互关系。在文学翻译中,只有以最优化的手段体现了这些关系,才有可能以最接近于原文风格的方式再现原文在各个维面上的连贯机制。也只有在这种情况下,译文才可以获得最高的等值量。
¥42.61定价:¥279.92 (1.53折)