
¥42.00定价:¥45.00 (9.34折)

中国翻译理论著作概要1902-2007 文军、穆雷 著 9787811248036 北京航空航天大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国翻译理论著作概要1902-2007》共收中国翻译理论著作757部,其中包括少数再版的著作。收集在《中国翻译理论著作概要1902-2007》里的著作,都是能在国内查找到的,它们的藏书地点有:国家图书馆、北京大学图书馆、北京外国语大学图书馆、北京航空航天大学翻译资料中心、广东外语外贸大学翻译学院资料中心等。《中国翻译理论著作概要1902-2007》所收著作.每一本均按以下顺序编排:1.基本信息,主要提供该著作的书名、作者、出版社、出版时间和总页码:2.内容简介:对该书主要内容加以扼要介绍;3.《中国翻译理论著作概要1902-2007》目录:按原书编排方式。全部收录其目录.并标明各章节页码。《中国翻译理论著作概要1902-2007》共编设了三个附录:书名索引、作者索引和主题索引。前两个索引按汉语拼音顺序编排,并在每一条后注明了相应的条目,主要功能
¥48.77定价:¥285.54 (1.71折)

把握英汉习惯平衡原则,灵活运用口语笔记符号!掌握技巧模拟实战练习,培养自如应对的口译能力!本书是一部实用的口译实用学习宝典,由多年承担口译工作的高级翻译人才和指导老师编写而成,介绍了口译笔记法的概念、笔记符号、体系、分类、技巧、注意事项等内容,具有较高的性。
¥28.14定价:¥136.28 (2.07折)

据报载,我国目前约有四亿人学过英语,可真正具有英语交际能力的也许不超过两千万人。(新民晚报2006年9月19日0) 摆脱中式英语,掌握准确英语,提高语言能力,那么这四亿人和两千万人之间便没有不可逾越的鸿沟。
¥50.40定价:¥180.80 (2.79折)

北京翻译(第1卷.1期)<优选包邮好书> 张文、侯宇翔、姜钰 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
¥100.86定价:¥100.86

国外翻译研究丛书翻译能力培养【正版书籍】 正版现货,支持七天无理由退货,下单前请咨询客服查看书籍情况。
¥29.00定价:¥90.00 (3.23折)

翻译与汉语 蔡新乐 9787801098085 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
我们的外语能力越来越强,为什么翻译的质量却不断走低?在翻译的冲击下,汉语何去何从?我们如何保证汉语作为一种语言文化的个性? 通过分析一些翻译学的教材,追溯翻译的概念和历史,深入探讨西方文化的逻各斯中心主义究竟能否和历史悠久的汉语文化和平共处。作者以闻一多、陈寅恪、钱钟书、梁宗岱等先贤的理论和实践为例,用解构主义的方法努力探寻汉语及汉语文化的命运。
¥11.03定价:¥68.60 (1.61折)

破译古文的方法 徐芹庭 著 9787805688787 中国书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
学好古文,是认识中华文化之精髓的关键。但在现代汉语阅读习惯的长期影响下,想要学好古文却非易事。《破译古文的方法》为读者在短期内掌握古文语法提供了简洁实用的指导。 台湾著名学者徐芹庭博士,积数十年教学之心得著成此书。他在浅近易懂的文言文语境中讲解古文,利于读者摆脱现代汉语的习惯限制,从一个新的角度去破译古文的基本特征,从而更快捷地领悟古文的深厚内涵。 《破译古文的方法》分层细化地对古文的词、短句、复句及各种常用专有句式进行讲解,在编排上采用下划线等明了的方式来标示句中字词,并作对应注解,使古文原本复杂的结构变得层次清楚,易于理解。 《破译古文的方法》对迅速提高读者阅读、理解、运用古文的能力具有显著作用。
¥35.57定价:¥100.50 (3.54折)

Teaching English Thematically in Pursuit of "Resonance" in t 可开发票,保证正版
¥67.76定价:¥88.00 (7.7折)

¥50.66定价:¥68.00 (7.45折)

科学翻译学探索 李亚舒 9787302460169 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书选择收录了李亚舒先生在1988—2015年发表的55篇与科技翻译学相关的论文与文 章,共分五篇:学科创建篇、理论思考篇、术语研究篇、会议述评篇、书评序跋篇。 本书回顾了中国科技翻译学漫长的发展历史和悠久的传统,体现了作者多年对科技翻 译学的具体研究和宏观思考的核心思想,对从事科技翻译工作的学者有很高的参考价值。
¥30.49定价:¥134.04 (2.28折)

符号学对哲学的冲击/当代符号学译丛 迪利 四川教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
针对21世纪起始阶段运用于哲学之上的“后现代”这一用词的意义,本书条理清晰地遴行了探讨。作者阐明,符号学说,即通常所谓符号学,在20世纪的发展代表了促生哲学后现代时期发展的根本动力,它与现代思想之间有着清晰的断裂,因为现代思想与伽利略、普安索和笛卡儿时代的拉丁经院哲学是既相伴随却又有所不同的。和作者当作关于后现代性的虚假主张而嗤之以鼻的那些相反,本书揭示了什么是哲学中真正后现代的东诬,它既超越了现代性,又在对人类状况的更新了的认识中复苏了哲学的既往。现代哲学以刨造“关于外部世界的问题”肇始,后现代哲学则以揭示其为准谬误作为开端。本书以一场哲学对话作为结尾,揭示出简单地回归到任何一种过去的“唯实论”形式都是不够的,并就后现代状况为何要求赋予人类“符号动物”这一新定义做出了解释。 约
¥14.21定价:¥44.22 (3.22折)

翻译探微朱纯深 著译林出版社9787544702010 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译探微》集实力派翻译理论家、实践家朱纯深先生十余年研究之大成,分“翻译与世界观”“翻译与语言学”“翻译与文学”三编。基于作者深厚的语言学、文学乃至哲学理论修养,各章从微观着手,切入翻译的基本问题,以精到的实践功力,层层推演,生发出关于翻译尤其是文学翻译全部重大问题的独到思考,实为一部的译学力作。全书实践与理论互为发明,既是译学理论研究者和翻译实践者的得力硪,也是外语和翻译领域各级研究生在确立研究课题、实施研究项目、写作研究论文方面不可多得的参考书。
¥22.30定价:¥350.02 (0.64折)

翻译与概念整合 王斌 著 东华大学出版社【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)

符号学对哲学的冲击/当代符号学译丛迪利四川教育出版社9787540852351 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
针对21世纪起始阶段运用于哲学之上的“后现代”这一用词的意义,本书条理清晰地遴行了探讨。作者阐明,符号学说,即通常所谓符号学,在20世纪的发展代表了促生哲学后现代时期发展的根本动力,它与现代思想之间有着清晰的断裂,因为现代思想与伽利略、普安索和笛卡儿时代的拉丁经院哲学是既相伴随却又有所不同的。和作者当作关于后现代性的虚假主张而嗤之以鼻的那些相反,本书揭示了什么是哲学中真正后现代的东诬,它既超越了现代性,又在对人类状况的更新了的认识中复苏了哲学的既往。现代哲学以刨造“关于外部世界的问题”肇始,后现代哲学则以揭示其为准谬误作为开端。本书以一场哲学对话作为结尾,揭示出简单地回归到任何一种过去的“唯实论”形式都是不够的,并就后现代状况为何要求赋予人类“符号动物”这一新定义做出了解释。 约
¥28.80定价:¥258.72 (1.12折)

¥76.50定价:¥154.00 (4.97折)

中国科学翻译史黎难秋 著中国科学技术大学出版社9787312011771 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是系统研究中国科学口译史与笔译史的专著,大纵深,多角度地论述了中华人民共和国成立前的中国科学翻译史。 全书由4编组成。首编为译科口译史,以历史时期为纲,论述遍涉外交、外贸、军事、科学与政治等领域的重大口译事件、口译人物与译才培养等。对清末同文馆等培养的二百余名外交翻译官员作了深入的发掘,对其中的佼佼者均有详尽的介绍;对明清翻译科学西方口译人员,如利玛窦、汤若望、南怀仁、傅兰雅等的历史贡献予以客观报道;对中国共产党革命历程重要历史事件的口译人员首次进行系统发掘与报道。 二、三两编是外国科学文献笔译为中文的历史,以外译中的附庸期、萌芽期、成长期与形成期为经,以翻译出版机构、翻译人物、翻译成果以及翻译方法与理论等为纬,进行了全面的论述。重点探究与报道重要的翻译出版机构及其出
¥61.50定价:¥309.54 (1.99折)

¥37.75定价:¥76.50 (4.94折)

文章学与语文教育【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥31.51定价:¥143.02 (2.21折)
![翻译与权力 [美]提莫志克、[美]根茨勒 编 外语教学与研究出版社【正版书籍】](images/model/guan/url_none.png)
翻译与权力 [美]提莫志克、[美]根茨勒 编 外语教学与研究出版社【正版书籍】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译与权力》是一部充满深厚的解构主义思辨色彩的翻译论著。来自不同国家和不同文化背景的13位翻译学者以翻译与权力的关系为主题,运用新的理念、新的范式,通过对各种语言和文化背景下的翻译活动的实证性研究和历史性研究,对翻译与权力之间的操纵互动过程进行了深入犀利的阐述和分析,试图向翻译学界宣告,译学领域中“权力转向”的时代已经来临。
¥5.04定价:¥33.00 (1.53折)

语言与翻译经纬 耿智,萧立明 著 国防工业出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《语言与翻译经纬》适合英语专业和翻译专业的本科生、研究生使用,也可供翻译研究者参考。
¥21.00定价:¥51.37 (4.09折)

正版 吴钟明 英语口译笔记法实战指导 第三版 英语口译笔记实战 catti二级2三级3口译 中级高级口译资格证书考试教材
¥56.00定价:¥56.00

翻译新概念 英汉互译适用教程 宋天锡 编著 国防工业出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥13.58定价:¥35.24 (3.86折)

¥179.00定价:¥359.00 (4.99折)

本书是《英汉互动翻译教程》(2006年版)的姊妹篇,是一部深入浅出地介绍汉英翻译基础理论、着力培养学生的译者能力和翻译能力、有效夯实学生语言水平的教科书。 本书注重翻译基础理论介绍,精心挑选典型译例和篇章,以符合学生认知水平的方式将翻译理论和翻译技巧融人到对译例的讲解之中,重视译例和篇章内容的知识性、趣味性和时代感,注重教材在授课过程中的可操作性,重视从形式和内容两方面来激发学生的求知欲,着力引导学生关注对语言现象的观察和分析,重视由具体到一般的思维过程,发挥学生的学习自主性,培养学生以不变应万变的翻译实际操作能力,提高他们对翻译作品的鉴赏能力。
¥59.20定价:¥137.28 (4.32折)

据报载,我国目前约有四亿人学过英语,可真正具有英语交际能力的也许不超过两千万人。(新民晚报2006年9月19日0) 摆脱中式英语,掌握准确英语,提高语言能力,那么这四亿人和两千万人之间便没有不可逾越的鸿沟。
¥53.33定价:¥123.18 (4.33折)

¥107.00定价:¥252.00 (4.25折)

多维视域下的外宣翻译体系构建研究 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
外宣翻译研究具备跨学科、多维度、宽进路的特征,对其的探讨就必须具有相当的包容性、系统性与综合性。本书在对外宣翻译概念界定的基础上,分析了我国外宣翻译研究的历史及现状,从而提出了新常态下外宣翻译的原则与策略,并进一步从对外传播学、语言学、跨文化交际学的视角出发,集中阐述外宣翻译的主要特点和基本原理,很后对目前我国外宣翻译中常见的误译现象进行分析归纳,剖析了造成各类误译的内在原因,进而提出相应的翻译策略和技巧,并探讨了现代外宣翻译的新技术——机器翻译的发展与运用。本书内容点面结合,针对性强。可供口笔译工作者、外事工作者、新闻工作者、高校师生等阅读参考。
¥17.77定价:¥58.40 (3.05折)

胡适诗歌翻译研究——翻译与跨学科学术研究丛书 廖七一 著 清华大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥6.40定价:¥206.94 (0.31折)

语言学与翻译的语言 Kirsten、Malmkjaer 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语言学与翻译的语言(英文版)》介绍了翻译中的各种语言形式、体裁,也介绍了西方翻译理论的发展,帮助读者全面了解语言、语言学和翻译三个领域,以及它们之间的关系。
¥25.89定价:¥128.92 (2.01折)

《 形象外译融通及可接受性研究》试图构建融通中外话语体系的外宣翻译可接受性综合评价体系
¥38.68定价:¥65.00 (5.96折)

三国志书籍正版全套6册原著原文白话译文陈寿著 原文带译文完整版原文今译 文白对照版 三国志白话版古文带翻译版精装书
¥69.80定价:¥168.00 (4.16折)

【正版】葛浩文翻译风格研究 张雯付宁 9787313204691 上海交通大学出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥127.03定价:¥227.03 (5.6折)

译家谈 草婴 著 上海译文出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥26.83定价:¥263.74 (1.02折)

近代国语(文)教科书外国翻译作品的选录,语文出版社【新华书店总店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥12.55定价:¥32.00 (3.93折)

翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集 王宏 主编 国防工业出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥30.24定价:¥258.12 (1.18折)

大数据时代科技翻译研究:回顾与展望 单宇、范武邱 著 中国社会科学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥23.83定价:¥247.90 (0.97折)

¥12.16定价:¥104.32 (1.17折)

¥24.73定价:¥129.46 (1.92折)

风筝不断线--张佩瑶教授译学研究纪念集 张旭;黎翠珍 湖南人民出版社【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥87.90定价:¥255.80 (3.44折)

“倒金字塔结构”:从根本上剖析英语和汉语的区别 翻译技巧“九字诀”:助你掌摊实用翻译技巧 83个翻译窍门:助你巧妙解决诸多翻浒难题 六年磨一剑 资深翻译师精心编写,倾囊相授 四两拨千斤 实用翻译技巧专攻棘手问题,深入浅出 更上一层楼 高标准,严要求,助你达到“母语化”的目标
¥107.20定价:¥294.40 (3.65折)

¥60.80定价:¥201.60 (3.02折)

语言学系列丛书:翻译批评模式研究 正版图书,下单速发,可开发票
语言学系列丛书:翻译批评模式研究【可开电子发票】9787544617277肖维青 著上海外语教育出版社
¥119.54定价:¥316.00 (3.79折)

翻译研究:探索与思考 周红民 著 9787030545749 科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
第一章选择了**代表性的三个经典话语:“信、达、雅”“神似说”“意境”,以当代视角和思维对其予以重新阐释,对中国传统美学思想在翻译中的延伸和泛化做了解读;第二章选取“翻译、改编和传播”“翻译和翻译体”两个议题,以翻译为“经”,以中国语言文化为“纬”,编织三者相互交织的历史图卷,厘清翻译、改编对文化产生的影响、对汉语演变产生的作用;第三章探讨了中国文艺审美在翻译中的意义,汉语的诗性与汉译中的诗性意识,描述了用汉语意识践行翻译的体验,意在提倡传统审美意识,增强汉语自觉,继承和保卫民族语言的优秀品质;第四章借鉴西方话语对翻译做了精密理性的思考和阐发,选取西方语言学和文学研究中的若干命题来拓展翻译研究的空间和视野。
¥47.67定价:¥130.70 (3.65折)

《西番译语》校录及汇编聂鸿音、孙伯君 著社会科学文献出版社9787509713679 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
明清两代中央政府设有联络、接待外国及中国少数民族往来信使的专门机构,这一机构出于日常翻译参考和培养生员的需要,编写过一批汉语和外国语或少数民族语对译的辞典,后世统称为“华夷译语”。成书于乾隆十五年的《西番译语》为其中之一。它展示了近300年前四川省西北地区的少数民族语言面貌,提供了数百则常用词语,是藏缅语族历史、文化、语言研究一份珍贵的参考资料。
¥123.20定价:¥568.51 (2.17折)

复活(新版未删节!译者获普京亲自颁发的俄罗斯人民友谊勋章!阅读俄罗斯翻译奖!俄罗斯利哈乔夫院士奖!)作家榜经典文库
¥45.00定价:¥45.00

超越文本 超越翻译 谢天振 著 复旦大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书汇集了作者的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者最有代表性的学术观点,包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究文化转向的剖析,对中西翻译史整体观和翻译的职业化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立场上对“中国文化走出去”问题的深刻思考,等等。
¥21.85定价:¥259.34 (0.85折)

俄汉文学翻译概论 陆永昌 著 上海外语教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《俄汉文学翻译概论》全面、系统地论述了文学翻译的基本理论,阐明了自己对翻译标准的观点,并据此提出了一系列可提高译文质量的翻译技巧和方法,有一定的理论基础和实用价值。语大学顾柏林教授。 《俄汉文学翻译概论》是作者在自己长期的翻译教学和科研时间的基础上,深入研讨了国内外诸家翻译理论研究观点而编著完成的一本理论与实践相结合的研究生教材。全书结构严谨、合理、对比论述脉络清晰、科学。
¥21.17定价:¥240.68 (0.88折)

日汉互译基础与技巧 常波涛 编 9787561122495 大连理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《日汉互译基础与技巧(第2版)》目的是为日语专业高年级同学、日语爱好者、日语工作者提供词法、句法等方面的日汉互译基础知识,便于在实践中掌握基本的翻译理论要领和技巧。 《日汉互译基础与技巧(第2版)》的编写内容多是参考国内外出版的教材、杂志、辞书等。《日汉互译基础与技巧(第2版)》中也收入了翻译家们的理论论述、译文等,这将有助于我们对翻译的理解和实践。
¥4.84定价:¥52.94 (0.92折)

翻译理论新颖而有创意,讲述兼具科学性和趣味性,注解全面而言简意赅。
¥57.78定价:¥195.56 (2.96折)

汉维:维汉翻译理论与技巧张敬仪 主编民族出版社9787105058389 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译的基本任务是通过翻译集中解决操不同语言的人们之间的“传达问题”。所以翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的意思内容全面而准确地重新表达出来的活动,也就是说,将用一种语言写出来的文章或说出来的话用另一种语言全面准确地重新表达出来。这种工作叫翻译。 本书既介绍传统的语法翻译技巧,又采用现代语言理论指导的方法,按词法、句法、篇段来分类、贯穿。全书分上、下两篇,分别叙述汉译维和维译汉。练习题不是按节设置,而是集中在每一章的后面,这样读者可以综合运用翻译方法和技巧,灵活掌握词法、句法以及其他有关方面的理论,而不是机械地对应某一种技能。 本书取材广泛,多为编者在多年教学实践中搜集整理的材料。
¥159.00定价:¥569.31 (2.8折)

¥69.30定价:¥99.00 (7折)

日汉语对比研究通论:日语句法研究【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥21.00定价:¥122.00 (1.73折)

英诗经典名家名译:豪斯曼诗选(英汉对照) 正版图书,下单速发,可开发票
¥23.00定价:¥47.00 (4.9折)

编辑
¥105.20定价:¥211.40 (4.98折)

¥53.00定价:¥196.00 (2.71折)

英语世界的《易经》译介研究 朱睿达 著;阎纯德、吴志良 编 9787507755251 学苑出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,国内学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。 《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部分。 绪论至第二章为《易经》英译研究概览:绪论简略论述《易经》英译研究的重要性和必要性;第一章描述《易经》英译版本的总体情况;第二章分析国内《易经》英译研究现状,其中包括基本情况、研究的进展和水平。 第三章至第六章为《易经》英译代表性版本述评:第三章评析来华传教士译介中华文化时期的《易经》英译典范——理雅各译本;第四章评析承前启后、由来华传教士过
¥19.66定价:¥154.00 (1.28折)

傅雷谈翻译. 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥21.60定价:¥22.60 (9.56折)

英汉翻译高级教程 王宏印 编著 大连海事大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥6.00定价:¥21.37 (2.81折)

功能语言学与翻译研究 王东风 主编 9787306028051 中山大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书探讨的是一个比较具体的跨学科话题:功能语言学与翻译研究。功能语言学途径的翻译研究已不再只是语法层面的静态比较了,而是有视野开阔的文化和社会符号学视角。从功能语言学的角度研究翻译,其出发点可以说是结构主义的,但从本书中的论文来看,如今学者们的视野已不再像解构主义之前的经验主义者和结构主义者那样被不自觉地局限在一个封闭的结构之内了。在目睹了了解构主义的摧枯拉朽之后,我们的记忆中已经留下了解构主义的印记,也就是说,我们已经知道了传统翻译理论中所存在的漏洞,并开始探讨如何为这些漏洞制定补丁,这部论文集里就有翻译的文化研究和意识形态思考:另一方面还要进一步研究翻译的语言问题,这是翻译学的基础理论,不可偏废。
¥24.55定价:¥180.00 (1.37折)