![中华传统文化日译 吴珺、[日]佐藤芳之 编 中译出版社](http://img3m7.ddimg.cn/89/30/12411021437-1_b_1758473886.jpg)
中华传统文化日译 吴珺、[日]佐藤芳之 编 中译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中华传统文化日译》是一本面向日汉MTI研究生和本科高年级学生的学习教材,共涉及4个中国传统文化话题,在此基础上共分18讲。书中涵盖中国书画、君子等中国传统文化内容,文本来自北京语言大学教授们的讲座,真实生动。 《中华传统文化日译》这本书可以作为日语MTI研究生“中华文化外译”教材使用,同样也适用于日语MTI研究生和本科生高年级的交替传译课程。
¥20.00定价:¥50.00 (4折)

中国翻译研究 许钧、穆雷 编 9787544615389 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国翻译研究(1949-2009)》在梳理历史资料的基础上,展现了60年来我国翻译研究及其学科建设的主要成果,重点论述了该领域的发展趋势和研究方向,并提出建设性意见。在新中国成立60周年之初,外教社集国内外语界百余位专家之力,策划并组织编写、出版本套丛书。 丛书分为5册,涉及外语教育发展历程、外语教育发展战略、外语教学理论、语言学、翻译研究等不同领域。丛书的撰写者既包括高等学校外语专业教学指导委员会、高等学校大学外语教学指导委员会、高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会、中国教育学会外语教学专业委员会主任委员及主要成员等,也包括来自全国各地不同类型院校的专家学者。他们在治学、教改、教学管理等方面经验丰富,造诣深厚,其真知灼见富有启发性。丛书内容全面、资料翔实、脉络清晰,分析深入,对今
¥23.02定价:¥101.00 (2.28折)

加强对文学翻译作品的质量评估,帮助译者提高翻译质量,为读者提供的译本,无疑是文学翻译批评义不容辞的责任。刘育文著的《解构主义视角下的文学翻译批评》正是在这样的大背景下选择了文学翻译批评研究的课题,旨在探索一种既具理论性、又兼工具性的文学翻译批评模式,具有较大的现实意义。
¥180.00定价:¥440.00 (4.1折)

翻译与性别:女性主义时代的翻译 费拉德 著 9787810950732 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
20世纪最后的30年中,性别研究渗透到了学术研究与文艺创作的各个方面。人们对于性别的关注深刻影响了翻译实践、翻译理论与翻译批评的发展。从女权主义角度出发的翻译实践与翻译批评,以及对文化的强调已使翻译成为探索性别与文化之间相互作用与相互影响的重要领域。 本书将翻译置于女权运动以及这场运动对“父权”语言的批判的背景中,阐述了女性实验性作品的翻译实践、译者的大胆介入、一些重要文本如《圣经》的翻译、翻译对父权社会中“消失”作品的重现及以女性译者为焦点的翻译历史研究等一系列问题。
¥14.71定价:¥86.44 (1.71折)

¥23.60定价:¥36.00 (6.56折)

语言与翻译的政治 许宝强;袁伟 9787801093899 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
有关语言与翻译的政治,是我们大陆学人思考中的一个盲点。 具盲点并非来自知识的不足,而是来自实感的缺乏——当不具备自身紧迫的问题意识时,知识永无是身外之物。或许,如何阅读这本译自西文的论文集,倒是对于我们自身的问题意识构成了一个考验。在这本以理论形态呈现的论文集面前,最容易犯的错误就是“理论性阅读”。假如我们不具有切肤的问题,那么这本译文集也不地是不断累积着的西方知识库存中的又一个无关痛痒的知识点而已。
¥130.28定价:¥280.56 (4.65折)

¥137.76定价:¥355.52 (3.88折)

电影中的翻译克罗宁 编上海外语教育出版社9787544622332 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书深入浅出地将翻译理论与广义的电影翻译联系起来,不仅为读者扼要介绍了翻译理论与实践中的诸多核心问题,而且生动展示了这些问题在电影中如何得以表现,并以跨学科研究的方式论述了电影翻译与文化、社会、身份认同、移民、冲突、行为表现.全球化等问题的密切关系。本书脉络清晰,视角新颖,采用从默片到多部新近的电影为例证,提出了独到的见解,对传播学、翻译学、文化学等领域的师生、学者,以及对电影研究感兴趣的普通读者均有极高的参考价值。
¥18.30定价:¥341.00 (0.54折)

汉籍外译史:中华翻译研究丛书 马祖毅、任荣珍 著 9787535120939 湖北教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中华翻译研究丛书第2辑(3):汉籍外译史》主要内容包括:中国哲学、社会科学著作翻译在国外、中国自然科学著作的外译、中国国内外译汉籍概况。力图记述中国翻译的渊源与发展,为系统地了解中国翻译事业的成就与发展,进一步促进中外文化交流发挥积极的作用。
¥24.88定价:¥136.10 (1.83折)

¥76.50定价:¥154.00 (4.97折)

外教社 翻译专业本科系列教材 高级英语视听说 听记教程 1第一册 教师用书 附练习答案
¥20.10定价:¥22.00 (9.14折)

中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版) 团购优惠,咨询在线客服
¥38.60定价:¥58.00 (6.66折)

文化翻译学 王秉钦 著 9787310026548 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《文化翻译学:文化翻译理论与实践》运用“沟通”理论,将翻泽作为一种跨文化传通,置于人类文化交流的宏大背景和综合关系网络之中,对文化系统进行哲学分析,提出以“观念论”、“行为论”和“影响论”“三论”涵盖文化学的三个子系统(物质文化、制度习俗文化、精神文化)中心内容,建构文化翻译学的基本理论框架。 本书1995年初版,经十余年教学使用反响良好。此次修订再版,做了较大的修改和补充,体现了文化翻译的新思想、新观念,同时注重理论联系实际,从实践出发,提供大量的、足够的例证,使之成为一本可读的、耐渎的翻译理论读物和实用性较强的翻泽教程,供高等外语院校本科生、研究生及广大翻译工作者使用。
¥22.75定价:¥608.10 (0.38折)

正版现货 英译汉教程 教师用书 连淑能 教程参考辅导学习书籍 大中专教材教辅 大学教材 书籍高等教育出版社
¥16.20定价:¥85.00 (1.91折)

¥37.75定价:¥76.50 (4.94折)

口译进阶教程:专业交传 英语专业系列教材新世纪翻译系列教程 北京大学旗舰店正版
¥45.00定价:¥45.00

【正版】商务英语应用文写作与翻译北京大学出版社9787301333150林静编著商品学 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥40.02定价:¥58.00 (6.9折)

多维视域下的外宣翻译体系构建研究 杨友玉 中国水利水电出版社【售后无忧】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥21.78定价:¥93.56 (2.33折)

¥44.50定价:¥68.00 (6.55折)

【正版】中英同声传译中译出版社9787500175766卢信朝著英语翻译 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥53.82定价:¥78.00 (6.9折)

正版!翻译研究的形象学视角—以凯鲁亚克《在路上》汉译为个案 张晓芸 著 9787532754908 上海译文出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥409.94定价:¥819.87 (5.01折)

中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥34.90定价:¥304.29 (1.15折)

四书五经译注版精注精译导读名家注释翻译函套精装全8册中国古典名著课外阅读书籍
¥128.00定价:¥128.00

正版 口译教程:教师用书上海外语教育出版社9787544678094杨柳燕,韩潮主编英语翻译 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥25.40定价:¥30.00 (8.47折)

【正版新书】 汉译英基础教程 李梓铭,李冬鹏,刘峰 著 北京理工大学出版社 9787568252898 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥24.96定价:¥34.00 (7.35折)

翻译与翻译伦理—基于中国传统翻译伦理思想的思考【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥119.98定价:¥319.96 (3.75折)

塑造自我文化形象——中国对外文学翻译研究马士奎 著中国人民大学出版社9787300244051 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书重点研究并叙述了晚清时期、民国时期和中华人民共和国建国之后,中国的对外文学翻译活动和主要内容,并对此进行了较为系统的考察,重点研究了不同历史阶段的翻译环境、文本选择原则、翻译策略、译作接受情况及其在塑造中国文化形象中所起的积极作用等,并从中总结出可以借鉴的经验,以期提高目前中国文化走出去和外译文学作品质量、以及文化输出效果。本书主要以中国文学作品的英译为考察对象,具有较高的学术研究和参考价值。
¥67.47定价:¥579.18 (1.17折)

本书是“引进版外语院校翻译系列教材”之一,该书精辟阐述了翻译培训的基本方法,从理论上、方法上,通过实例分析告诉我们会议翻译是一种什么样的职业。全书共分10个章节,具体内容包括口译入门、交传、同传、用B语言做同传、翻译教师的培训等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥24.02定价:¥128.04 (1.88折)

中国人易犯的英汉翻译错误【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
本书为英语学习纠错丛书之一。书本针对中国人思维及语言习惯的特性,选取了学英语的过程中易犯的代表性错误加以解析矫正。全书共包括三部分:对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论;对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导;还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)

【正版】商务英语翻译教程(笔译)(第四版)中国水利水电出版社9787522618210王军平主编商品学 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥46.92定价:¥68.00 (6.9折)

¥30.60定价:¥54.90 (5.58折)

】华研外语大学英语四级阅读理解听力翻译与写作强化专项训练书全套备考2024年12月搭四六级真题试卷词汇单词作文考试资料C
¥161.00定价:¥161.00

翻译的理论问题 【法】乔治·穆楠吴硕王秀丽 社会科学文献出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥112.00定价:¥251.00 (4.47折)

形式聚焦与第二语言学习,西安交通大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥28.25定价:¥156.00 (1.82折)

英汉学术语篇回指语研究,上海交通大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥37.05定价:¥136.00 (2.73折)

戏剧翻译研究 孟伟根 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《戏剧翻译研究》总结和吸收了国内外戏剧翻译理论家和翻译家的研究成果,以戏剧符号学理论为框架,从戏剧翻译的综合性、视听性、口语性、人物性、无注性以及语言的动作性等特点入手,在符号系统、剧场交流系统和文本系统这三个基本范畴内,对戏剧的翻译文本、表演形态和观众接受度等方面进行了多层次的系统分析,揭示了戏剧语言符号与非语言符号对戏剧翻译的影响,探讨了戏剧翻译的特点、规律和方法,以改变传统的戏剧翻译思维理念和研究范式。《戏剧翻译研究》由孟伟根编著。
¥14.00定价:¥35.00 (4折)
![通天塔之后:语言与翻译面面观 [美]斯塔纳 著 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
通天塔之后:语言与翻译面面观 [美]斯塔纳 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书初版于1975年,是18世纪以来第一部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的作品。即便是今天,作为一部现代经典力著,它的地位也是毋庸置疑的,其中的许多精辟见解依然令人振奋或发人深思。 《通天塔之后》初版以来,乔治·斯坦纳对其进行了全面修订,增加新注释,扩充已有的注释,并对参考文献作了全面修正和更新。第二版和第三版新增序言又将本书置于阐释学、诗学以及翻译研究的环境之中,并就社会、技术、政治等的发展动态与翻译关系作了探讨。
¥14.00定价:¥35.00 (4折)

¥39.30定价:¥60.00 (6.55折)

外宣翻译导论 张健 著;黄忠廉 编 9787118091274 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《外宣翻译导论》从应用翻译学、对外传播学、跨文化交际学的视角出发,集中研讨了外宣翻译的主要特点、基本原理和翻译策略。全书内容点面结合,针对性强,整个理论解读过程系统深入,分“外宣工作概览”“外宣翻译特点”“外宣译者的素质”“外宣译病透视”“外宣译理融会”“外宣译技例析”等6章24节。理论阐述与实证分析紧密结合,贯穿始终。《外宣翻译导论》可供口笔译工作者、外事工作者、新闻工作者、高校师生等阅读参考。
¥39.15定价:¥194.16 (2.02折)

翻译语境描写论纲/翻译与跨学科学术研究丛书李运兴 著清华大学出版社9787302465799 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译语境描写体系,共分为上、下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Verschueren的“语境顺应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用-功能”为框架的翻译语境描写提纲。
¥46.50定价:¥409.86 (1.14折)

翻译的隐喻使得我们能用最有成效和最富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本——一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥96.00定价:¥272.00 (3.53折)

百年译史,昭示未来! 以文学翻译活动事实为基础,以翻译文学兴起、发展、繁荣脉络为主线,梳理总结中国翻译文学发展的历史、规律、经验、教训及其意义。 研究探讨各历史时期重要的文学翻译活动、翻译文学的基本特征及其与时代发展需要之间的关系,翻译文学与中国文学发展的关系。 评述各时期重要文学的翻译家文学翻译家文学翻译的实践和文学翻译思想的形成,彼此间的密切关联,译介到我国的某些外国著名作家的文学作品及其在中国的传播影响,以及他们传播世界文明的先导作用。 按照翻译文学自身的发展历史规律和各历史时期的特征,参照翻译文学的发展与时代演变的关系,将中国百多年来的翻译文学历史,划分为四个阶段,由四编组成。编,第二编,第三编,第四编。
¥62.00定价:¥204.00 (3.04折)

¥90.30定价:¥138.00 (6.55折)

¥55.00定价:¥67.90 (8.11折)

¥70.00定价:¥220.00 (3.19折)

☆ 首次系统探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等 ☆ 翻译学和伦理学的交叉学科研究成果 ☆填补了外翻译伦理学领域研究的空白
¥80.00定价:¥240.00 (3.34折)

中华译学(辑)/许钧 主编;冯全功 执行主编 /中华译学馆·中华译学/浙江大学出版社
¥53.00定价:¥68.00 (7.8折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 9787108050885 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937修订译本)》从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900一1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而彤成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东两方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
¥28.26定价:¥107.16 (2.64折)

正版近代湖北翻译史专题研究杨荣广书店社会科学书籍 【可开发票】
¥55.62定价:¥68.00 (8.18折)

秦皇岛港藏“滦外档”耀华英文档案(1934—1936)翻译与研究【可开发票】
¥65.00定价:¥88.00 (7.39折)

外研社 科技翻译 傅勇林 外语教学与研究出版社 全国翻译硕士专业学位MTI系列教材MTI教材 研究生科技翻译学入门教程
¥36.60定价:¥36.60

¥47.90定价:¥69.00 (6.95折)

福尔摩斯经典探案集福尔摩斯回忆录:福尔摩斯经典探案集福尔摩斯回忆录 正版图书,下单速发,可开发票
¥19.60定价:¥40.20 (4.88折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著 正版图书,下单速发,可开发票
关于文化、学术和翻译的阐述构成了这本《翻译与中国现代学术话语的形成》的理论框架。以文化三元层级空间和学术三维为理论背景,以翻译概念为线索,本书的主体部分展示了五位重要学者的学术思想,特别是与科学观念和方法论相关的学术思想。本书由彭发胜编著。
¥280.60定价:¥562.20 (5折)

外教社翻译研究丛书·翻译之道:理论与实践 曹明伦 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥53.37定价:¥294.78 (1.82折)

¥12.00定价:¥80.00 (1.5折)

语料库翻译学文库:语料库翻译学探索 王克非 著 9787313081032 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语料库翻译学文库:语料库翻译学探索》共分4大部分。第1部分为概论,讲述了语料库翻译学的定义、基本理念、主要研究内容和基本途径,以及发展历程和研究范式。第2部分为语料库与翻译研究之间的关系,内容涉及语料库建设、翻译共性、语言特征宏观与微观描述、翻译文体等方面。第3部分为语料库与翻译教学,对与翻译教学相关的方面进行了描述。第4部分侧重于应用问题的研究,如计算语言学、辅助翻译功能、专门对应语料库等。 《语料库翻译学文库:语料库翻译学探索》适用于相关专业的研究人员及教师、研究生使用。
¥44.55定价:¥95.80 (4.66折)

¥60.90定价:¥122.80 (4.96折)

学术界普遍认为韦努蒂的翻译思想极其深邃.作者在全面解读韦努蒂的翻译思想的基础上指出.其理论视角众多.色彩斑斓,带有明显的“悖论”色彩,表述“暧昧”,立场“游移”,并进行了充分论证。 ——山东大学 孙迎春教授 作者从翻译伦理对韦努蒂的思想进行解读、批判和反思,对促进我国的翻译理论建设具有重要意义。作者还指出其理论来源的多元性,批判其“矛盾情绪”。另外,对翻译伦理研究也作了有益的探索。 ——华东师范大学 张春柏教授 作者从后结构主义和新马克思主义讨论了韦努蒂的翻译思想,指出其目的从根本上来说是为了保护美国的文学和文化政治利益.还藉此突出翻译伦理的民族性、政治性和时代性,这对建设中国特色的翻译理论是不可或缺的。 ——天津师范大学 李运兴
¥82.00定价:¥244.00 (3.37折)

【正版】 口译学能测试中的坚韧性人格研究 邢星 华中科技大学出版社 9787577207902
¥62.48定价:¥88.00 (7.1折)