
翻译语境描写论纲/翻译与跨学科学术研究丛书 李运兴 著 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书具体介绍了基于经验意义、人际意义和语篇意义三个范畴的翻译语境描写体系,共分为上、下两编。上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Verschueren的“语境顺应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用-功能”为框架的翻译语境描写提纲。
¥45.54定价:¥129.90 (3.51折)

翻译史研究 王宏志 著 复旦大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《翻译史研究(2014)》由香港中文大学翻译研究中心主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。《翻译史研究(2014)》为第四辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译史研究论文集。
¥184.06定价:¥440.70 (4.18折)

英语多功能词典 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英语多功能词典》是一本为广大职称英语考试人员编写的英语多功能词典。本词典依据新《全国英语等级考试大纲》所附词汇,是作者根据多年一线教学经验对其进行了精心归纳与整理。其具有 单词词意“浓缩”、同义词提示、常见搭配结构提示、核心词汇与超纲词汇的提示等特点,是一本编排新颖,实用性强,很有助于提高单词学习的效率与翻查速度的英语考试工具书。
¥9.49定价:¥58.47 (1.63折)

¥15.95定价:¥32.90 (4.85折)

文学翻译中的连贯模式研究 以《红楼梦》及其英译本为例 李晰 上海交通大学出版社 【新华自营正版书籍】
¥60.00定价:¥99.00 (6.07折)

译家之言—译境王佐良 著外语教学与研究出版社9787513578103 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《译境》囊括王佐良先生专论翻译的中英文章近二十篇,并附三篇访谈。王佐良先生是我国英语界泰斗级人物、享誉中西的外国文学专家。他致力于翻译理论研究与实践,所翻译的《彭斯诗选》、《苏格兰诗选》被誉为范本,为广大读者耳熟能详的培根《谈读书》的译文,被学界誉为“好似一座令后来者难以翻越的高高的山峰”。《译境》囊括王公多年翻译理论与实践的思考结晶,文笔优美,见解独到,足见大家风范。本书不仅适宜翻译专业人员精研提高,其简劲高旷的文化散文风格,对一般读者而言也具有吸引力和阅读价值
¥13.10定价:¥341.66 (0.39折)

从翻译史的角度看,应用翻译不是在与文学翻译的竞争中出现的,而是翻译的社会环境和实际需求在起决定作用.具有鲜明的当代性,其研究直接关系到世界文化多样性和国家的“文化软实力”建设。作为翻译方法的归化与异化之争,在应用翻译中演变成了归化与异化之辨.成为应用翻译性质确立的标志。顺应论对应用翻译中的异化具有强解释力.既是因为强调顺应过程的动态性,也是因为丰富、深化了我们关于语境的认识。
¥25.00定价:¥130.00 (1.93折)

本书的内容来自翻译与本地化服务企业的真实项目实践,同时本书也是我国语言服务实践经验的总结。内容注重层次性、专业性、时间性、应用性,既有语言服务基础理论的介绍,也有典型翻译与本地化服务项目案例的分析,适合参加LSCAT的学员阅读学习,也适合翻译与本地化服务企业人士和高校翻译专业师生参考。
¥34.96定价:¥149.92 (2.34折)

¥98.06定价:¥276.12 (3.56折)

跨文化语境下英语翻译研究与教学创新 赵娟 水利水电出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥13.00定价:¥31.37 (4.15折)

英文汉译技巧 陈廷祐 著 外语教学与研究出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
该书分六章,主要内容为介绍英文汉译时如何准确地理解英文、如何忠实流畅地译成中文以及业务学习问题。书中系统的论述及精选的例句对于英文汉译工作者有的助益。
¥3.00定价:¥35.37 (0.85折)

塑造自我文化形象——中国对外文学翻译研究 马士奎 著 中国人民大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥62.89定价:¥360.44 (1.75折)

¥89.00定价:¥107.00 (8.32折)

肺部高分辨率CT(翻译版)赵绍宏第二版2版聂永康放射影像HR 默认
¥159.00定价:¥191.00 (8.33折)

目的与策略——庞德翻译研究 张曦 著 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《当代外国语言文学研究文库·目的与策略:庞德翻译研究》旨在促进翻译的多元化研究,从社会文化角度进行文学翻译研究、寻找评判诗歌翻译的多元化标准。《当代外国语言文学研究文库·目的与策略:庞德翻译研究》从目的论角度对庞德的译作进行深入研究和探讨。《当代外国语言文学研究文库·目的与策略:庞德翻译研究》拓宽了翻译研究的范围,从简单的文本分析欣赏转向多元化视角分析,将译者思想、社会文化环境和翻译策略融合起来进行全面研究。在目的论原则的参照下,翻译的诸多要素,如译者的作用、接受者的角色以及源语文本的地位在新的理论视角中出现了新的意义。同时,《当代外国语言文学研究文库·目的与策略:庞德翻译研究》融合了共时性与历时性的研究视角,所谓共时性研究,即研究庞德翻译思想、翻译风格以及社会文化环境,
¥19.00定价:¥47.50 (4折)

正版 翻译的技巧 钱歌川 技巧指南 可搭配翻译的基本知识 汉译英四六级基础教程 英语翻译知识入门书籍
¥35.00定价:¥59.00 (5.94折)

¥59.78定价:¥119.56 (5折)

从文学翻译到翻译文学 马红军 上海译文出版社【可开电子发票】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥40.60定价:¥171.20 (2.38折)

¥44.00定价:¥88.00 (5折)

¥22.40定价:¥45.80 (4.9折)

不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、文学的、心理学的、社会学的、当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭普照下亚洲腹地的蒸腾,风行开世;中国的理论已经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。 ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十年学术人生》
¥16.00定价:¥33.00 (4.85折)

¥51.10定价:¥78.00 (6.56折)

功能语言学与翻译研究 王东风 主编 中山大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书探讨的是一个比较具体的跨学科话题:功能语言学与翻译研究。功能语言学途径的翻译研究已不再只是语法层面的静态比较了,而是有视野开阔的文化和社会符号学视角。从功能语言学的角度研究翻译,其出发点可以说是结构主义的,但从本书中的论文来看,如今学者们的视野已不再像解构主义之前的经验主义者和结构主义者那样被不自觉地局限在一个封闭的结构之内了。在目睹了了解构主义的摧枯拉朽之后,我们的记忆中已经留下了解构主义的印记,也就是说,我们已经知道了传统翻译理论中所存在的漏洞,并开始探讨如何为这些漏洞制定补丁,这部论文集里就有翻译的文化研究和意识形态思考:另一方面还要进一步研究翻译的语言问题,这是翻译学的基础理论,不可偏废。
¥30.18定价:¥74.52 (4.05折)

翻译的政治:翻译研究与文化研究(此书不支持退换,慎重下单) 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥94.25定价:¥442.98 (2.13折)

¥108.00定价:¥342.20 (3.16折)

¥62.00定价:¥98.00 (6.33折)

¥28.00定价:¥28.00

【当当网】度阴山讲菜根谭 心浮气躁就读菜根谭杂念一消万事可成 知行合一王阳明作者度阴山翻译解读 读两页就心平气和 正版书 万卷图书专营店24
¥24.00定价:¥49.90 (4.81折)

【正版】 空序律:英汉时空性差异视角下汉语的空间顺序原则 艾瑞 光明日报出版社 9787519476533 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥62.10定价:¥85.00 (7.31折)

【正版新书】 应用翻译研究探索 傅敬民 外语教学与研究出版社 9787521358285 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥46.39定价:¥54.90 (8.45折)
![短文译析(英汉汉英)(翻译讲堂)(中英文) [澳]林巍 译/析 商务印书馆](images/model/guan/url_none.png)
短文译析(英汉汉英)(翻译讲堂)(中英文) [澳]林巍 译/析 商务印书馆 翻译大赛评委力作,翻译考试、翻译比赛实用备考备赛图书。
¥60.00定价:¥80.00 (7.5折)

¥72.00定价:¥147.00 (4.9折)

复活 托尔斯泰代表作 安忆导读俄苏文学翻译名家力冈经典译本 世纪文景恒星系世界文学名译书系
¥46.00定价:¥156.00 (2.95折)

正版!汉英 英汉译名统一与翻译规范研究 刘法公 著 9787118086218 国防工业出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
《汉英/英汉译名统一与翻译规范研究》就译名统一问题展开的翻译专题研究可以作为翻译评论模式深度延伸,是翻译专业本科生、研究生和博士生开展专题研究的重要参考书。
¥18.00定价:¥36.00 (5折)

正版书籍 认知翻译学 语言学论丛 文旭,肖开容 北京大学出版社 支持电子发票 确认收货后联系客服提供邮箱
¥47.56定价:¥58.00 (8.2折)

正版亲密关系套装4册 亲密关系+亲密关系续篇+亲密关系亲子篇+亲子关系重建 华语深具影响力作家张德芬翻译 热卖
¥110.00定价:¥116.00 (9.49折)

翻译中的意义空白填补机制研究【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
¥30.00定价:¥140.00 (2.15折)

¥49.90定价:¥98.00 (5.1折)

红楼译评 刘士聪 编 南开大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
读过《红楼梦》的人大概都同意这个意见,甚至连读过《红楼梦》的外国人也持同样的看法。斯洛伐克翻译家玛丽纳.恰尔诺古尔斯卡就说,因为它是一部天才的小说、散文和诗的交响曲,它是一部集所有重要的中国文化之大成的百科全书,它是一部蕴涵重要的人生哲理和世界观的小说--而这样大师级的文学作品在世界上任何别的地方均不存在。《红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对比研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对比研究的坚实的基础之上,在对比语言学、对比文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献。
¥46.58定价:¥95.10 (4.9折)

文学翻译的境界:译意·译味·译境 本书将中国传统译论的译意、译味、译境的研究推向深入和系统化,对翻译实践和翻译批评具有实际的指导意义
本书从金岳霖问题入手,把中国传统译论中零散、孤立的范畴语境化、结构化、系统化,在译意和译味的基础上增加了译境,对应文学作品的意义、意味与意境三个层次,形成了文学翻译的三种境界,建构了译意、译味、译境之间的理论体系。这为发展中国传统译论提供了一种可供借鉴的研究思路,并对翻译实践和翻译批评具有实际的指导意义。
¥34.50定价:¥69.00 (5折)

¥48.60定价:¥69.00 (7.05折)

商务精英 跨境电商英语会口语表达 商务英语外贸实用书职场书籍学习听力阅读大全商务礼仪写作初入职场翻译教程零基础单词书
¥30.00定价:¥50.00 (6折)

正版!面向机器翻译的汉蒙短语转换规则研究 巴达玛敖德斯尔 著 9787531162087 内蒙古教育出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥34.95定价:¥69.90 (5折)

¥56.00定价:¥7600 (0.08折)

翻译学导论(第2版),上海外语教育出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.45定价:¥66.00 (2.5折)

红楼译评—《红楼梦》翻译研究论文集【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
¥67.00定价:¥214.00 (3.14折)

从“翻译世界”到“翻译中国”——对外传播与翻译实践文集【可开发票】
¥63.50定价:¥98.00 (6.48折)

¥38.70定价:¥58.00 (6.68折)

¥43.40定价:¥62.90 (6.9折)

¥28.90定价:¥56.00 (5.17折)

野性的呼唤 汉英对照 买中文版送英文版 软精装念版套装 买中文赠送名家注释版 中文版由翻译家孙法理先生精心翻译
¥28.00定价:¥29.80 (9.4折)

¥44.50定价:¥68.00 (6.55折)

中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际 刘小刚 著;谢天振 编 南开大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,欢迎选购。
¥25.63定价:¥216.56 (1.19折)

¥29.00定价:¥59.00 (4.92折)

路线图:翻译研究方法入门【正版图书,满额减,电子发票】 【正版】
¥27.84定价:¥135.68 (2.06折)

¥73.94定价:¥148.88 (4.97折)

译边草周克希上海三联书店9787542628916 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书收录周克希先生十来万字的作品,包括“译余偶拾”、“译书故事”和“走近普鲁斯特”三个部分。在《译边草》里,你能读到翻译界的趣闻、名家的妙语,读到对经典的评介和关于译文的疑题,读到翻译与创作的共融互补、语言的丰富与微妙,读到“学海无涯”的宏阔和“十年出一书”的沧桑。这些,都是以平实散淡的作风、站在美学趣味的立场让我们心领神会的。
¥15.80定价:¥243.10 (0.65折)

文学翻译批评论稿王宏印 著上海外语教育出版社9787544616621 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文学翻译批评论稿(第2版)》是一部有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础并进一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合性地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,他以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。这些以及正文之外若干内容新颖的附录的插入,使得《文学翻译批评论稿(第2版)》写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具中国特色和可读性。《文学翻译批评论稿(第2版)》是新的修订版本,
¥21.00定价:¥254.10 (0.83折)

¥34.16定价:¥69.00 (4.96折)

传承与超越:功能主义翻译目的论研究 卞建华 著 中国社会科学出版社【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥59.94定价:¥209.88 (2.86折)