
译学新探杨自俭青岛出版社9787543625914 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书为2001年4月在青岛召开的全国译学学科建设专题讨论会的论文集,其中精选31篇,分译学本体研究、中国传统译学研究、国外译学研究、翻译实践中新问题研究、相关学科研究和译学方法论研究六个部分。
¥14.40定价:¥319.66 (0.46折)

¥32.60定价:¥59.00 (5.53折)

《中华传统文化日译》高校日语专业翻译教材/训练文本,北京语言大学团队编写,高质量源文本配套专业解析
¥27.40定价:¥58.00 (4.73折)

目的性行为:析功能翻译理论Christiane Nord上海外语教育出版社9787810801195 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书讲述了功能派的形成过程、基本思想和作者本人提出的翻译的忠诚原则。书中还谈到了该理论在译者培养、文学翻译、口译中的应用以及对译者翻译道德观念的影响。另外,克里斯蒂安·诺德在本书中还详细举例说明了自德国功能派翻译理论形成以来受到的各种批评并针对批评中提出的问题一一做了解答。后作者展望了功能派未来的发展前景。
¥24.00定价:¥261.16 (0.92折)

这本集子收集了20世纪70年代末以来我所发表的讲话和文章,其中有些论点和部分例证有所重复。为了保持发表时的原样,除个别地方有所改动和删节外,未作重大修改。我长期从事政治论著和文件的英译工作。空隙间,想从大量翻译材料中归纳、总结出一些多少带有规律性的问题,希望能对有志于翻译工作,特别是汉英翻译工作的青年同志有所启发。翻译是一门实践性很强的学问。列宁在他的《黑格尔一书摘要》中指出 “实践高于认识,因为它不仅具有普遍性的品格,而且还具有现实性品格。”英国有位翻译学者也认为 “翻译中的例句往往比翻译论点本身更有意思。”
¥53.68定价:¥190.26 (2.83折)

英诗经典名家名译:豪斯曼诗选(英汉对照) 正版图书,下单速发,可开发票
¥23.00定价:¥47.00 (4.9折)

编辑
¥105.20定价:¥211.40 (4.98折)

【正版】洞见大国: 中国关键词 翻译与海外传播:traslatio ad overseas dissemiatio of 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥31.74定价:¥46.00 (6.9折)

深入浅出看古文申怡给孩子的小古文100篇名著字词解析全文翻译内容解读正版适合和文言文初学者媲美古文观止文言文启蒙书
¥48.30定价:¥48.30

周计划初中英语阅读理解高效训练七八九年级组合专项训练书 全文翻译 初中789年级上下册真题实战演练重点题型专项突破 华东
¥76.20定价:¥76.20

《中译翻译文库?刘宓庆翻译论著全集?中译翻译文库?中译翻译教材翻译专业研究生系列教材:新编当代翻译理论(第2版)》是一本概论性著作,力求突出地显现翻译基本理论的系统结构及各理论项目的大体框架,不求阐释的周全翔实及例证的丰富多面。《中译翻译文库?刘宓庆翻译论著全集?中译翻译文库?中译翻译教材翻译专业研究生系列教材:新编当代翻译理论(第2版)》是立意于开拓的一个尝试。作者力图继承古典和近代译论的历史功绩,摆脱其局限性,努力对每一个翻译理论课题进行符合现代思维科学和逻辑学的科学证论,克服传统译论在概念定界中的内涵流变性,努力制订出重描写的翻译理论功能规范而不是规则。
¥11.78定价:¥35.34 (3.34折)

正版图书 社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译 中央编译出版社 9787511722706 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥39.60定价:¥216.76 (1.83折)

公文翻译【正版书籍】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书作者长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、译审。本书的编写目的就是通过实例分析从不同侧面引导读者摸索探讨公文翻译的准确性与创造性,了解公文翻译准确性的真正内涵,把握创造性运用的分寸,学会避开种种陷阱。本书上篇为“英译汉”,下篇为“汉译英”。上篇和下篇分别有30个单元。探讨了“准确性的内涵”、“特定概念的准确性”、“中英文连词用法的差异”、“何时需要发挥,何时不应发挥?”、“恰当选词的重要性”、“非文学翻译也是再创作”、“聚焦有机整体性”、“精炼汉语词语的处理”等诸多议题。
¥62.71定价:¥205.42 (3.06折)

翻译学导论-理论与实践【目丰图书专营店】 [正版书籍,达额减,现货速发,可开电子发票]
¥22.90定价:¥109.00 (2.11折)

翻译史研究 王宏志 编 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译史研究(2013)》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心成立于1971年,致力于向西方读者推介中国文学,自1973年起出版《译丛》半年刊,专门刊登中国文学英译作品。近年着力推动中国翻译史研究,除每年举办一次“宋淇翻译研究论文纪念奖”评选活动外,每两年举办一次“书写中国翻译史:中国译学新芽研讨会”及“阅读中国翻译史:中国翻译史研究暑期班”。
¥21.92定价:¥415.28 (0.53折)

《研究生教学用书 西方翻译简史(增订版)》揭示西方翻译实践和理论硕果累累,但也不免有欠妥之处。关于“语言决定思想和世界观”、翻译要“不增、不减、不改”、“原作者是主人,译者是仆人”等观点和比喻,以及“同等效果”、“同等反应”论等等,便值得商榷。但他们有个突出的优点 始终坚持不懈探索前进的勇往直前精神,这是有目共睹的。正是这种精神将西方的翻译实践和理论研究从一个高潮推向另一个高潮,而且一浪高过一浪,永不止息。《研究生教学用书 西方翻译简史(增订版)》的作者表现了这种精神,对西方翻译的历史作了可贵的探索,为我们进一步深入地研究和引进西方翻译界的先进经验,也从其失误中吸取教训,以至开展中外翻译对比的研究工作,提供了可资参考的线索和论据,这是令人无比欣慰的。
¥125.30定价:¥251.60 (4.99折)

翻译 把消逝的遗产带回当代:第三届文化遗产保护与数字化国际论坛·论文集 【正版图书,满额减,电子发票】
¥42.30定价:¥164.60 (2.57折)

¥8.31定价:¥24.93 (3.34折)

翻译生态学 许建忠 中国三峡出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
翻译的隐喻使得我们能用最有成效和最富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本——一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥78.00定价:¥171.37 (4.56折)

译坛异军:创造社翻译研究,人民出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥17.71定价:¥35.00 (5.06折)

傅雷与翻译文学经典研究,浙江大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥41.28定价:¥68.00 (6.08折)

翻译论坛,南京大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥20.00定价:¥20.00

翻译之道:理论与实践 曹明伦 9787810971768 河北大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书先后论证了翻译理论与翻译实践之间的互动关系,考察了“翻译研究文化转向”的来龙去脉,辨析了译介学和翻译学之间的差异,明确了二者各自的学科概念,并发出了翻译学应该划定学科界线、保持学科特点、避免学科危机的呼吁;指出了翻译概念的发展只是其外延的增加,而非其内涵之质变,因此翻译的本质属性并未改变;重新审视了翻译的目的、任务及其标准,首次提出了“文本目的”和“非文本目的”这对概念,首次区分了翻译的“文本行为”和“非文本行为”,批评了功能派理论对二者的混淆,证明了以忠实为取向的翻译标准永远不会过时,尝试性地规划了翻译学的学科范围,明确了翻译理论的位置,把它与翻译史和翻译批评一道作为构成翻译学的三个有机部分,而且是其中最主要的部分,对当今中国的翻译理论和翻译实践进行了反思,进一步分析
¥20.09定价:¥88.84 (2.27折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 9787108025746 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。总体而言,我所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。
¥69.00定价:¥157.20 (4.39折)

现代口译理论与实践赵硕 著光明日报出版社9787519415242 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《现代口译理论与实践》系统介绍了口译中的八大理论:释意理论、关联理论、图式理论、顺应理论、功能理论、模因论、生态口译理论、认知理论,同时对这八大理论进行了有益的补充,提出了这八大理论在现代口译实践中的应用策略,分析了大量的口译案例和经典的口译译语,将口译的研究纳入到人类的交际性与合作法则中,以积*的态度诠释了口译语篇的理论价值,从而为口译理论和实践的结合开辟了新的研究视域。
¥13.80定价:¥424.10 (0.33折)
![一本[高中时文阅读]2025英语阅读理解全文翻译音视频讲解通用版第7辑](images/model/guan/url_none.png)
一本[高中时文阅读]2025英语阅读理解全文翻译音视频讲解通用版第7辑
¥49.00定价:¥49.00

妙语短篇D3MP3听力全新版d3英语趣味小故事读物提高阅读理解能力词汇语法句型趣味小故事幽默笑上外朗文学生系列读物妙语短
¥27.00定价:¥27.00

翻译与后现代性 陈永国 编 9787300068190 中国人民大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
发表于1923年的本雅明《译者的任务》在沉寂半个世纪后,以其对语言的单一关怀在当代西方批评理论,尤其在当下方兴未艾的翻译理论研究中,激起了千层巨浪。继之,德里达、德曼等解构主义大师,斯皮瓦克、根茨勒、韦努蒂等后殖民翻译理论家,包括一些热衷于后殖民主义理论、女性主义、全球化和比较文学研究的批评家,指出了跨文化语境下由翻译促进的国际文化交往的特征,在更深的语言层次上探讨了以翻译为体现的话语、意义、符号、权力、政治及其在经济和军事格局中的分量。 全书汇集相关于翻译与后现代文化政治的经典文本计25篇,广涉语言、文化、政治;贯通哲学、文学、神学;论及话语、权力、身份;涵盖南/北、东/西、全球。编者在勾勒后现代文化理论视域下的翻译理论全景图。
¥5.24定价:¥129.12 (0.41折)

编辑
¥64.50定价:¥130.00 (4.97折)

红楼译评 刘士聪 编 南开大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥26.89定价:¥241.98 (1.12折)

¥207.50定价:¥493.20 (4.21折)

功能语言学与翻译研究张敬源 主编外语教学与研究出版社9787513501248 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是对过去30多年来国内功能学界在翻译研究领域所做研究工作的系统梳理,目的是便于读者把握系统功能语言学视角下的翻译研究在我国的发展路线图及研究概貌,并通过系统梳理,尝试找出学界目前尚未涉及或尚未解决的有关功能翻译研究方面的课题加以简要讨论,以期对今后功能翻译的研究有一定的启发性。
¥58.90定价:¥439.78 (1.34折)

翻译的折中主义及伦理视角 纽马克的翻译理论再审视王莉娜 著上海大学出版社9787567126657 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
彼得·纽马克(Peter Newmark)是英国语言学家和翻译理论家,其翻译理论给中西方翻译学界带来了深远的影响。以往的纽马克翻译理论研究存在着种种不足之处。《翻译的折中主义及伦理视角 纽马克的翻译理论再审视》对纽马克翻译理论进行了重新审视,通过分析该理论的性质、基本假设、语言哲学基础、合理性以及适用范围,尝试对纽马克的翻译理论作一个全面、客观、系统的研究。 纽马克的翻译理论从本质上来讲是一种翻译的折中主义。其翻译理论吸收了许多学科的理论、观点和方法,试图弥合翻译研究中源语导向与译语导向之间的差距,强调翻译理论与实践之间的紧密联系,试图涵盖所有的文本类型,并尝试解释除了源语与目的语、源语文化与目的语文化及原文作者与译文读者等两元对立范畴,翻译过程中涉及的其他中间因素。纽马克还采用了伦理
¥22.50定价:¥355.30 (0.64折)

蓝色禁区.9-10金城宗幸原作 野村优介编绘 《蓝色禁区》翻译组译 新视角图书正版
¥50.00定价:¥50.00

翻译匠语冯世则文汇出版社9787806767122 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是作者从事翻译工作二十多年的一些心得体会、认知感悟。书中详细的介绍了我国翻译工作的起始,经历和发展。以及作者在实际工作中的严谨态度,是从事翻译工作人员的一本作品。 本书中所收文章,少数写于1980年及其以前,那时作者还在当教书匠,自然留下了教学工作的痕迹,反映着学生的问题和需要;于今观之,即使在不涉及论战之处略加修订,恐怕仍然失之浅显,但道理或者说观点一仍其旧,并无改悔之意。多数则是1993年起时间较为宽裕之后的作品。中间的一段很少写什么,主要是翻译和编辑作业必须全力以赴,不敢也不可能旁骛;单位以外的翻译、即作者一般称之为“外活”者也能推就推。在新世纪之初回顾大体上与旧世纪同时告终的上班岁月,作者的写作时间维度上的这种显著的分布状况,无形中勾勒出作者近二十四年来的生活轨迹,汇总到一
¥16.50定价:¥244.65 (0.68折)

文化翻译:笔译口译及中介入门 卡坦 上海外语教育 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥13.41定价:¥106.82 (1.26折)

¥29.75定价:¥260.72 (1.15折)

英汉翻译入门 陈德彰 编著 外语教学与研究出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
“新经典”高等学校英语专业系列教材根据《高等学校英语专业英语数学大纲》,并结合英语专业教学的新发展而编写,包括英语语言技能、英语专业知识和相关专业知识三个类别,涵盖高校英语专业本料至各阶段、各方向主要课程。本系列教材作者专业,内容经典,注重时代性和实用性,有助于学习者进一步提高语言技能,扩充专业知识,培养应用能力,提升综合素养。
¥12.08定价:¥31.38 (3.85折)

¥47.49定价:¥56.00 (8.49折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
关于文化、学术和翻译的阐述构成了这本《翻译与中国现代学术话语的形成》的理论框架。以文化三元层级空间和学术三维为理论背景,以翻译概念为线索,本书的主体部分展示了五位重要学者的学术思想,特别是与科学观念和方法论相关的学术思想。本书由彭发胜编著。
¥216.90定价:¥605.00 (3.59折)

传媒翻译概论 王海 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以传媒为切入点,以传媒各个方面的文本为基础,与相关的翻译理论相结合,阐述翻译方法。主要内容包括:概论、报纸新闻翻译、杂志新闻翻译、电视新闻翻译等。
¥17.92定价:¥161.46 (1.11折)

¥59.41定价:¥109.00 (5.46折)

翻译与后现代性 陈永国 主编 中国人民大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
在当代西方批评理论领域,翻译理论无疑成为又一个理论点,跨文化实践的多样性直接促发并激化着理论家们的思考与立场。在翻译理论的进程中,当代重要的批评理论资源几乎都参与其中。因此,翻译理论的讨论必然对批评理论研究的深化具有关联性意义。本书选目精当而且视野宏阔,除了本雅明的经典文本《译者的任务》外,还收录翻译理论不可绕过的诸如德里达的《巴别塔》、斯皮瓦克的《翻译的政治》等名篇,可以说是为目前日渐深入和热烈的翻译理论研究准备了一个基础性的读本。
¥8.00定价:¥37.00 (2.17折)

¥51.41定价:¥69.00 (7.46折)

¥44.00定价:¥88.00 (5折)

社会学研究:Study of Sociology 正版图书,下单速发,可开发票
¥111.00定价:¥361.80 (3.07折)

《中国翻译文学域外之旅》一本聚焦中国文学外译作品及其8位中外代表性译者的著作 ,包含对8位中外知名译
¥35.60定价:¥59.00 (6.04折)

¥10.90定价:¥20.00 (5.45折)

林超伦 实战笔译 英译汉汉译英分册 外语教学与研究出版社 翻译硕士MT英汉翻译教材 大学翻译专业教材研究生翻译教程 英译
¥50.20定价:¥52.00 (9.66折)

古诗词曲英译文化视角 顾正阳 著 上海大学出版社有限公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《古诗词曲英译文化视角》适合从事相关研究工作的人员参考、阅读。
¥9.00定价:¥25.00 (3.6折)

内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 正版图书,下单速发,可开发票
¥44.54定价:¥83.36 (5.35折)

¥68.90定价:¥98.00 (7.04折)

传承与超越:功能主义翻译目的论研究 卞建华 著 中国社会科学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥47.19定价:¥268.80 (1.76折)

汉哈翻译理论与技巧 包拉什 编 民族出版社【可开电子发票】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥87.90定价:¥255.80 (3.44折)

正版老人与海中文版 海明威著 英文版翻译中文经典世界名著文学小说英语阅读书籍正版
¥16.00定价:¥16.00

英语阅读理解科技英语翻译和SCI论文写作技巧 刘进平著 9787503897313
¥38.00定价:¥38.00

语料库批评翻译学概论 胡开宝 高等教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
语料库批评翻译学概论
¥68.92定价:¥140.84 (4.9折)

正版书籍 翻译与文化研究(第十三辑) 张锦茹,陈维良 武汉大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥60.13定价:¥69.00 (8.72折)

红楼译评刘士聪 编南开大学出版社9787310020584 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
读过《红楼梦》的人大概都同意这个意见,甚至连读过《红楼梦》的外国人也持同样的看法。斯洛伐克翻译家玛丽纳.恰尔诺古尔斯卡就说,因为它是一部天才的小说、散文和诗的交响曲,它是一部集所有重要的中国文化之大成的百科全书,它是一部蕴涵重要的人生哲理和世界观的小说--而这样大师级的文学作品在世界上任何别的地方均不存在。《红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对比研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对比研究的坚实的基础之上,在对比语言学、对比文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献。
¥27.46定价:¥275.00 (1折)

西洋传教士汉语方言著作书目考述游汝杰黑龙江教育出版社9787531637936 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书收录了西洋传教士的方言记录和研究,分为:《圣经》方言译本书目考录、方言圣经分地区解说、传教士汉语方言学著作考录等7个方面书目的考述。
¥38.65定价:¥313.30 (1.24折)