![【正版】 翻译研究 [英]苏珊·巴斯内特,[Susa,Bassett] 上海外语教育出版社 9787544673518](http://img3m0.ddimg.cn/21/7/12304155720-1_b_1757886870.jpg)
【正版】 翻译研究 [英]苏珊·巴斯内特,[Susa,Bassett] 上海外语教育出版社 9787544673518 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥36.29定价:¥42.00 (8.65折)

神经语言学导论,外语教学与研究出版社 【新华书店总店自营】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥22.88定价:¥41.00 (5.59折)

¥103.40定价:¥207.80 (4.98折)

陈福康所著的《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。
¥119.30定价:¥239.60 (4.98折)

日汉应用翻译研究 武锐 著 9787305108631 南京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《日汉应用翻译研究》所涉及的内容全面,且配有较为生动、丰富的翻译例子,每一种文本类型都提供了可借鉴的翻译方法和策略,既有利于读者活用翻译理论知识解决应用翻译实践中的具体问题,又便于积累语料,掌握翻译技巧和提高翻译技能。《日汉应用翻译研究》内容编排不分先后、难易,任何一章均可独立成篇,读者尽可根据自己的喜好决定阅读顺序。《日汉应用翻译研究》可作为翻译研究、翻译教学和翻译人员的参考用书,也可作为日语专业高年级本科生、研究生教材。
¥53.87定价:¥178.00 (3.03折)

【正版】 翻译理论与实践简明教程 张万防 华中科技大学出版社 9787568095228 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥52.14定价:¥58.00 (8.99折)

英语科技文献的语言特点与翻译 王卫平,潘丽蓉 主编 上海交通大学出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书从语言学和翻译学的视角,结合丰富的实例,颇为全面地探讨英语科技文献的词汇、句子、语篇特点和翻译的原则、策略、技巧等各种问题,解决了英语科技文献的翻译难点,并尝试就科技英语口译技能作了讲解。本书可作为选修课教材或自学读本,还适合作为科研参考书。
¥12.00定价:¥43.37 (2.77折)

¥51.41定价:¥69.00 (7.46折)

¥68.11定价:¥98.00 (6.95折)

¥58.50定价:¥78.00 (7.5折)

中医英语翻译技巧训练 李照国,朱忠宝 主编 上海浦江教育出版社有限公司,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥57.00定价:¥121.37 (4.7折)

翻译的艺术 许渊冲 9787508508009 五洲传播出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥30.12定价:¥95.26 (3.17折)

¥39.10定价:¥68.00 (5.75折)

【正版书籍】文学多体裁翻译(新世纪翻译学R&D系列著作)【可开发票】
¥57.40定价:¥88.00 (6.53折)

【正版】 翻译伦理与中国典籍英译研究 李征 科学出版社 9787030761385 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥78.96定价:¥98.00 (8.06折)

译介学 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
《译介学(增订本)》包括翻译的文学传统、新世纪翻译文学的研究趋向、翻译的创造性叛逆、翻译研究与文化差异、翻译的文学取向等内容。内容详实,且配有大量的例证。书末的录也为研究人员提供了很好的资源。 《译介学(增订本)》融入了作者近年来新的学术思想,表述更为准确清晰,举例更为丰富生动,理论体系更为严谨完整,是从事翻译研究,尤其是从事译介研究的专家学者和青年学子的重要理论专著
¥23.81定价:¥72.00 (3.31折)

口译项目管理(商务馆翻译研究丛书)王华树 李智 编著 商务印书馆
¥30.00定价:¥40.00 (7.5折)

【店】正版 伊豆的舞女 川端康成雪国叶渭渠日语版原文翻译 世界名著经典外国日本文学小说书籍
¥22.70定价:¥70.00 (3.25折)

20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究/中华译学馆/中华翻译研究文库/钟毅/许钧/浙江大学正版
¥41.00定价:¥41.00

《译者行为批评——路径探索》是一部集中讨论译者行为的翻译学专著,书中结合具体译例,分专题展开论述,涉及翻译策略的选取、正法翻译与非正法翻译、个体译者行为与群体译者行为、译文质量评价、风格传译、译者角色化行为等多个论题,并对奈达、严复等人提出的翻译学重要概念进行了重新梳理和澄清。 批评意义上的“译者行为”概念为本书作者周领顺抢先发售提出,有名学者许钧教授认为其译者行为研究处于“靠前前沿”。
¥104.00定价:¥288.00 (3.62折)

描述翻译学及其他 (以色列)图里(Toury,G.) 上海外语教育出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥43.37 (2.31折)

翻译的基本知识 钱歌川著 世界图书出版公司,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥7.00定价:¥23.37 (3折)

¥70.80定价:¥142.60 (4.97折)

¥5.09定价:¥90.18 (0.57折)

¥33.20定价:¥68.00 (4.89折)
![文学翻译:比较文学背景下的理论与实践-外研社翻译研究文库 [比利时]勒弗维尔 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
文学翻译:比较文学背景下的理论与实践-外研社翻译研究文库 [比利时]勒弗维尔 著 外语教学与研究出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥9.45定价:¥213.22 (0.45折)

¥96.67定价:¥273.34 (3.54折)

现货正版 平装胶订 翻译专业课程实施研究 董晓华 科学 9787030763105
¥78.00定价:¥78.00

¥105.00定价:¥342.20 (3.07折)

大型赛事新闻服务英文报道体例及翻译 赵瑞华 著 暨南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书为针对大型赛事新闻服务英文报道翻译的教材。全书从大型赛事新闻服务的基本概念与流程讲起,介绍了新闻服务的运行任务、采编流程、稿件类型等基础内容,再精选了奥运会、亚运会上常见的体育项目共24个大项,分别从项目简介、项目术语双语对照、稿件例文及翻译三个方面展开,以实例对大型赛事新闻报道翻译的语言标准、翻译程度等做具体解析,展现不同稿件类型较为固定的翻译体例。书中所引稿件大部分从赛会官方网站上选取,贴近翻译工作实践,对相关专业师生与相关领域的从业者有较实用的指导意义。
¥38.68定价:¥176.80 (2.19折)

叙事类型视角下的小说翻译研究 郑敏宇 著 上海外语教育出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥39.00定价:¥266.00 (1.47折)

亚洲翻译传统与现代动向 孔慧怡 北京大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥84.69定价:¥256.30 (3.31折)

基于语料库的英汉对比与翻译 郭鸿杰 复旦大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥21.62定价:¥235.36 (0.92折)

英语世界的《易经》译介研究 朱睿达 著;阎纯德、吴志良 编 学苑出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,国内学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。 《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部分。 绪论至第二章为《易经》英译研究概览:绪论简略论述《易经》英译研究的重要性和必要性;第一章描述《易经》英译版本的总体情况;第二章分析国内《易经》英译研究现状,其中包括基本情况、研究的进展和水平。 第三章至第六章为《易经》英译代表性版本述评:第三章评析来华传教士译介中华文化时期的《易经》英译典范——理雅各译本;第四章评析承前启后、由来华传教士过
¥38.36定价:¥169.60 (2.27折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

¥56.50定价:¥193.00 (2.93折)

反“日语论” 莲实重彦 著;晓星 译 9787305043697 南京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本丛书所选书目大抵有两个中心:其一,选目集中在国外学术界新近的发展,尽力揭橥域外学术90年代以来国外学术界新趋向和热点问题;其二,不忘拾遗补缺,将一些重要的尚未译成中文的国外学术著述囊括其内。 《反日语论》从日常生活的表层出发,在平凡中挖掘深刻,通过自己以及家人的切身生活体验,对当时日本流行的所谓“日语论”的文化思潮进行了尖刻的批判,在批判中展开了独特而又精深的尖端语言学理论和社会理论,对何谓语言之美乃至何谓制度何谓知识进行了根本性的价值颠覆。《反日语论》曾获日本读卖文学奖,乃为人文、社会科学的一部的经典。
¥9.65定价:¥61.06 (1.59折)

¥73.96定价:¥227.92 (3.25折)

自然语言机器翻译新论 冯志伟 9787800067440 语文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一本关于机器翻译的专著,着重讲述近年来国内外机器翻译研究中的新情况、新理论、新方法。全书共分十章,主要内容有:机器翻译的新发展,国外的机器翻译系统、我国的机器翻译研究、机器翻译与现代语言学理论、机器翻译与逻辑、语言的自动分析和生成技术、自然语言的复杂特征描述与运算、形态分析器和结构分析生成器、词汇转换器和形态生成器、机器翻译的工程化。书中对于广义短语结构语法、词汇功能语法、功能合一语法、中心语驱动的短语结构语法、孟德鸠语法、定子句语法等最新的语言学理论,都作了详细的介绍。本书内容丰富、观点新颖、深入浅出、通俗易懂,可供从事语言学、计算机科学、数学、逻辑学、人工智能、知识工程、计算语言学的高等学校师生和科研工作者阅读,也可以作为计算语言学的机器翻译初学者的入门书。本书写
¥47.25定价:¥101.20 (4.67折)

外教社博学文库:译本世界与现实世界的碰撞:翻译社会学视阈 胡牧 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥38.61定价:¥265.22 (1.46折)

基础翻译 张士民 世界图书出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以全新的理念和视野,通过对比揭示英汉两种语言的基本特征,侧重基本翻译知识和理论的掌握,基本翻译策略的学习和运用,主要为基础的内容和非文学文体,包括科技翻译、法律翻译、社科翻译、旅游翻译等应用翻译。
¥52.93定价:¥138.28 (3.83折)

当代翻译理论 刘宓庆 9787500112785 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《当代翻译理论》对翻译学的性质及学科架构、翻译的方法论、可译性及可译性限度问题、翻译的技能意识、翻译美学等问题进行了阐释。长期以来,不论在中国或在外国,翻译理论都没有得到应有的重视,原因当然是多方面的。“翻译学”界说不明,范畴研究受历史条件的限制,特别是受语言学研究水平的限制。可以说,历史旷乎其久的译论论坛命题相当有限,著作寥若晨星,不能不引起人们深思。这其中,有一个很重要的原因在翻译界本身:翻译界在方法论上以及在观念上、认识上都有问题。
¥18.90定价:¥70.50 (2.69折)

¥60.18定价:¥200.36 (3.01折)

西方汉字拆字翻译现象解读张贇 吴方宇 吕卉翻译九州出版社新华书店正版
¥63.75定价:¥95.00 (6.72折)

¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)

¥36.00定价:¥152.00 (2.37折)

翻译简史 孙迎春 主编 天津教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是国内外第一部以英文编撰的中西翻译史教材。从有文字记载的源头,经佛经翻译、科学翻译、西学翻译直至21世纪初。叙说西方翻译,从公元前3000年文字翻译问世开始,经古代、中世纪、文艺复兴、近代直至当代。简明扼要,提纲挈领,陈述实践,兼顾理论,间以评说,面貌焕然一新。
¥10.55定价:¥35.00 (3.02折)
![汉英笔译 [Chinese-English Translation] 叶子南 译文和详细解析 翻译专业辅导书 汉英翻译的](images/model/guan/url_none.png)
汉英笔译 [Chinese-English Translation] 叶子南 译文和详细解析 翻译专业辅导书 汉英翻译的
¥52.00定价:¥52.00

¥27.00定价:¥27.00

写给孩子的哲学启蒙书(精装六卷)在法国出版后获得巨大成功,在书界也引起反响,现已被翻译成十五种语言文字。
¥197.00定价:¥197.00

霸都亚纳(荣获1921年法国龚古尔文学奖,反殖民主义文学先驱力作;李劼人翻译作品,古色古香,原汁原味)
¥26.00定价:¥26.00

望文生 译 :英汉翻译中的 假期朋友 【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥80.00定价:¥240.00 (3.34折)

翻译符号学初探——格雷论文选析,南开大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥56.00定价:¥56.00

¥46.00定价:¥72.00 (6.39折)

本书系统地介绍了德国功能主义目的论翻译理论的理论渊源和学术背景,逐个分析了其代表人物赖斯、弗米尔、曼塔利和诺德等人的理论主张和主要观点,总结了这一理论在西方学界的批评与反批评,考察了该理论的“中国化”过程和在中国的接受与批评,体现了明显的理论批评意识和不懈的学术探索精神。全书对中国翻译学的发展以及翻译教学研究都具有很高的理论和实践意义。
¥77.34定价:¥234.68 (3.3折)

综合翻译张士民世界图书出版公司9787510096129 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书侧重较深层次的内容以及修辞和文学翻译,同时兼顾新闻翻译、财经翻译、医学翻译等应用翻译,把翻译案例的分析研究,句、段、语篇和文体的大量翻译实践科学有机地统一起来,以前所未有的形式和崭新的概念实现英汉互动翻译。
¥47.30定价:¥385.66 (1.23折)

中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 正版图书,下单速发,可开发票
王宏志,男,1952年生,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、复旦大学中文系兼职教授及博导。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。已出版专著《文学与翻译之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》等十余种;并主编《翻译史研究》等。
¥149.60定价:¥300.20 (4.99折)

☆ 首次系统探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等 ☆ 翻译学和伦理学的交叉学科研究成果 ☆填补了外翻译伦理学领域研究的空白
¥118.95定价:¥184.02 (6.47折)

口袋书 人的失格 太宰治的书 林少华译 全集 青鸟文库 日文原版翻译无删减 日本小说书籍 维庸之妻 人生人家人格 人间失
¥12.00定价:¥22.00 (5.46折)

译事三论 冯曼 世界图书出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥11.53定价:¥50.18 (2.3折)